Египет великих фараонов. История и легенда
Шрифт:
57
* Старый перевод слова Ка — «жизненная сила» неудачен. Более употребителен условный перевод «двойник». Это понимание Ка согласуется с высказанной О. Д. Бердяевым гипотезой о первоначальном значении иероглифа «две поднятые руки», передающего идею тождества человека и его Ка (ср. русск. «как две капли воды»). Впоследствии иероглиф реинтерпретировали — он стал символом обнимающих, а следовательно, охраняющих, защищающих рук. Согласно А. О. Большакову, «Ка
58
* Первоначальная площадь основания так называемой «неоконченной» пирамиды в Зевнет эль-Ариане была 200x180 м (для сравнения: у пирамиды Джосера — 125x115 м, Менкаура — 108,4x108,4 м: Снофру — 218,5x221,5 м: Хафра — 215,3x215,3 м). На глубине 21 м был обнаружен просторный склеп, в который вел коридор длиною 106.2 м. Там нашли гранитный саркофаг необычной, овальной формы — пустой, но явно хранивший некогда чье-то тело, и граффити с именем паря Небка. Это имя и устройство склепа позволяют датировать пирамиду временем III династии, но смущают ее огромные размеры и широкое использование гранита. Ближайшей аналогией является пирамида наследника Хуфу Джедефра, нетипичная для IV династии и. возможно, указывающая на возврат в строительстве к образцам III династии.
59
* Есть сведения, что вершила пирамиды Мепкаура была облицована красным асуанским гранитом, как и основание.
60
* Мамелюки, мамлюки — чужеземные воины-рабы, из которых формировалась гвардия при династии Айюбидов (1171–1250). Последняя была свергнута мамлюками, и две их династии правили Египтом до 1517 г. Впоследствии мамлюкские династии правили Египтом с перерывами до начала XIX в. Абд аль Лятиф аль-Багдади в «Повествовании о Египте», рассказывает о неудачной попытке современного ему халифа аль-Малика аль-Азиза, сына прославленного Салах ад-Дяна, разрушить пирамиду Менкаура.
61
* Вера в силу написанного или произнесенного слова характерна для древневосточного человека. Назвать какую-либо вещь означало сотворить ее. Отсюда логично вытекает идеи сотворения Птахом мира посредством слова («Мемфисский богословский трактат»). Личное имя — одна из составляющих личности, поэтому уничтожение имени представлялось нанесением вреда его носителю (очень яркий пример — так называемые «Тексты проклятий» — списки чужеземных стран и их владык на специальных статуэтках и сосудах, разбиваемых на ритуальных площадках на границах Египта в ходе специальных церемоний).
62
* Перевод на русский язык см.: ХИДВ, с. 24–27.
63
* Перевод см.: ХИДВ. с. 21–24.
64
* См. так называемую «Иммунитетную грамоту фараона Пиопи II из Коптоса» (ХИДВ, с. 28–29).
65
* Геродот. История. II, 100. Подробнее о Нейтикерт (Нитокрис) см. Послесловие.
66
* Иногда к эпохе Сродного царства относят XIII династию (и даже XIV), цари которой становятся для нас все более реальными фигурами, в частности благодаря археологическим находкам на территории Восточного Средиземноморья. Фараоны, посылавшие свои изображения за границу, не могут быть эфемерными! Впрочем, египетские памятники могли попасть в этот регион позднее, вследствие гиксосского завоевания долины Нила.
67
* Эта чудесная часовня, предназначенная для ритуала хеб-сед, сохранила на своих стенах важный исторический источник — список номов со столицами и местными культами божеств.
68
* Ошибочное название поселения Эль-Лахун (или Иллахун) — «Кахун», распространившееся в литературе из-за неточности, допущенной руководившим здесь раскопками и опубликовавшим их результаты знаменитым английским археологом В. М. Фл. Питри.
69
* Вполне вероятно, что фараон был убит в результате заговора, и «Поучение Аменемхета» (перевод см.: Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза. М. 1978, с. 222–225) было составлено от лица фараона знаменитым мудрецом Ахтоем, сыном Дуауфа. Перу Ахтоя принадлежит известное Поучение сыну Пиопи (ХИДВ, с. 39–41). См. примеч. 10.
70
* Новая резиденция царей — Ити-тауи (букв. «Захвативший Обе земли») была основана отцом Сенусерта I, Аменеемхетом I, южнее Мемфиса, около современного Лишта или Дахшура.
71
* Ко времени правления Аменемхета I Шедет (совр. Киман-Фарис) обладал длительной историей: его название впервые встречается на печати Нармера. Память о древности городе сохранялась и отразилась в античной традиции: согласно Диодору, поселение было основано Менесом. В эллинистический период центр Фаюма переименовали в честь жены и сестры Птолемея II Арсинои.
72
* Почти квадратное в плане поселение (350x400 м), улицы пересекаются под прямым углом.
73
* Поэтому, несмотря на дошедшие до нас описания (см. также: Страбон. География. XVII. 811). облик этого колоссального сооружения не реконструирован. Храмовый комплекс состоял из 12, 24, 40 или 42 (по числу номов?) зданий с перекрытиями из огромных плит. Здания, возможно, соединялись колоннадой и содержали множество статуй божеств и царей. Частично реставрированные Птолемеями, они затем долгое время служили каменоломнями, как и многие другие памятники древнего Египта. Название «Лабиринт» не обязательно связало с легендой о Минотавре; сходно с этим словом для греков звучало тройное имя Аменемхета II — «Ламарес».
74
* В Абидосе располагаются гробницы царей I–II династий. Одна из наиболее значительных (Джера) почиталась в эпоху Нового царства как гробница Осириса (согласно мифу об Осирисе и Исиде, в Абидосе была похоронена голова Осириса). Первоначально главным богом абидосского некрополя был Хонтаменти, подобный Анубису и Унуауту, но постепенно, к концу Древнего царства, он вытесняется Осирисом. Желая быть поближе к царю мертвых, египтяне мечтали о погребении здесь, сооружали кенотафы или старались поставить хотя бы скромную стелу.