Его сиятельство Каспар Фрай
Шрифт:
Каспар выразительно посмотрел на де Шермона и ответил:
– Нет, не сам, но очень близкий его знакомец.
Отойдя на середину зала, генерал повернулся к гостям:
– Не могу передать, как я рад, что вы приехали обсудить новые правила фискального дела.
– А в чем же они новые?
– спросил купец, до этого пристально смотревший на Каспара.
– Новые они в том, что фискальная тяжесть с вас уменьшится вдвое, а когда и втрое…
Торговцы, переглянувшись, стали перешептываться. Новость была ожидаемой,
– А скажи, ваше благородие, зачем тебе от денег отказываться, если они сами в руки идут? Наш конвендор Кригс что ни год повышал тяжесть, а ты понижаешь. Зачем тебе это? Какая тут корысть?
– Корысть в том, чтобы вы больше денег себе оставляли да дело расширяли. Да чтобы и другие люди в торговлю шли и дальше с караванами ходили. Тогда я по кругу больше денег получу.
– Вон оно как!
– Здорово считаешь, ваше благородие!
– воскликнул конопатый купец невысокого роста.
– На словах-то приятно слышится, а ну как обманешь? Сегодня ты здесь, а завтра тебя нету - придут тардийцы и вышибут! И откуда ты знаешь, как нам лучше - может, мы и раньше неплохо жили, с прежней тяжестью?
– Ну это мы еще посмотрим, кто кого по весне вышибет, войско у меня хорошее, сам я умом не обижен, а Густавсон ваш небось тоже говорил, что никого в город не пустит. Ан нет - пустил и сам пал на стенах!
Каспар усмехнулся, поглядывая на притихших купцов.
– Долю торгового человека я знаю досконально, поскольку сам из купцов происхожу и в Ливене у меня множество мануфактур и складов осталось. Кто до Ливена доходил, должен знать имя Каспара Фрая.
– А солдаты нам сказали, что ты генерал… - удивился конопатый.
– Король приказал - стал генералом, я человек подданный.
– Точно, Каспар Фрай это, - подтвердил купец, который до этого пристально смотрел на Каспара.
– Мне тебя, ваше благородие, земляк на площади показывал, когда ты поутру к мануфактурам шел.
– А земляк торгует? Как звать?
– Зеноном кличут, кожу продает.
– Знаю я Зенона, - улыбнулся Каспар.
– Товарец у него гниловатый, шкуры свои дегтем мажет, чтобы потраву скрыть.
– Ай, есть! Точно же мажет!
– обрадовался заочный знакомец. Другие засмеялись, некоторые тоже знали Зенона.
– Так какую же тяжесть, ваше благородие, ты нам выставлять берешься?
– спросил конопатый, комкая в руках войлочную шляпу. Вопрос был не пустячный.
– Три двадцатых.
В зале воцарилась тишина. Купцы переваривали услышанное, а Ниппон и де Шермон с любопытством следили за этим представлением. Они не понимали в налогах, но сам разговор завораживал их как зрителей.
– Такое обложенье разве бывает?
– спросил после долгой паузы конопатый и поддернул пояс.
– В Ливене именно такое обложение, - сказал Каспар и, ткнув пальцем в заочного знакомого, добавил: - Вот он подтвердить может.
– Да, - кивнул тот.
– У них тама так.
Снова помолчали, потом вперед шагнул молчавший прежде купец, побогаче других одетый и, по мнению Каспара, самый авторитетный из присутствующих.
– Вот ты, ваше благородие, хорошие слова говоришь, скидку тяжести обещаешь, а я тебе все равно не верю - ты наших егерей, что в плен попали, в море утопил!
Сказав это, купец отступил назад, должно быть уже жалея, что не сдержался. Остальные потупили глаза, боясь встретиться с генералом взглядами.
– А кто вам сказал, что я их утопил?
– Так это… все же видели, как на лодки сажали, а обратно лодки пустые приходили… - Конопатый развел руками и вздохнул.
– Значит, утопли все.
– Ох, и скоры же вы слухам верить, - усмехнулся Каспар.
– Не бойтесь, не утопли они, а на остров переехали, чтобы дорогу строить.
– Какую еще дорогу?
– не поверил авторитетный.
– Старую пихтскую дорогу, насыпь от которой на дне еще осталась. Построим дорогу, легче будет камень возить, чтобы шире отстраиваться. У меня же большие задумки, хочу, как в Ливене, мануфактуры поставить, красильни, и чтобы все из камня.
– А посмотреть на острове можно?
– спросил купец.
– Конечно посмотрите, хотите все разом, а хотите - небольшой компанией. Я вам офицера выделю и солдат, если надо…
Купцы снова замолчали, сообщение поразило их сильнее, чем обещание снизить налоги. Посланцы конвендора рассказывали им всякие ужасы и просили готовить деньги на покупку оружия.
– Ты вот что, ваше благородие, извини, если мы какую напраслину на тебя наговорили… - вздохнув, проговорил недоверчивый купец.
– Но на острове мы все же посмотрим…
– Посмотрите.
– И еще у нас вопрос… - Недоверчивый помялся, потом все же решился спросить: - Ты тарди воевать будешь или как?
– А вам как удобнее?
– Нам удобнее, чтобы нас не гнали с Капекслаа и давали торговать.
– Если до весны досижу, то в Капекслаа наведем честные порядки, а обозы с рыбой и битым зверем будем водить хоть до Ливена.
– Страшно до Ливена, - покачал головой конопатый.
– Пограбят.
– Не пограбят. Я вам грамоту свою дам - охранную и, если нужно, роту гвардейцев.
– Вот так да! И зачем тебе такая морока?!
– Я ж налоги с оборота брать буду, отсюда и выгода.
– Да, хорошо бы!
– обрадованно произнес конопатый и, хлопнув себя по колену, добавил: - До чего же все хорошо выходит, а, Гинсель?
Недоверчивый, помедлив, сказал:
– Пока выходит, а там - посмотрим.
На том и расстались. Купцы уехали, пообещав через неделю вернуться в полном составе, чтобы поговорить подробнее и получить фискальные грамоты на купеческий промысел.