Чтение онлайн

на главную

Жанры

Эхо в Крови (Эхо прошлого) - 3
Шрифт:

Ветер на мгновение стих, хотя небо совсем потемнело.

Остановившись, Дотти затащила его в убежище рядом со стриженым львом и сказала: "Дядя Джон. О чем это вы сейчас болтали?"

Дотти, как и ее мать, окраской напоминала ему ворох осенних листьев, с волосами цвета созревшей пшеницы и розовыми щечками, с вечно игравшим на них нежным румянцем, похожим на лепестки шиповника. Но там, где у Минни лицо было просто миловидным и трогательно привлекательным, Дотти унаследовала твердые скулы и мелкие точеные черты Хэла, как и

глаза, обрамленные очень темными ресницами; благодаря им ее красота была куда опасней.

С выражением крайнего изумления во взгляде она повернулась к своему дяде, и он подумал - в самом деле, если Вилли в нее влюблен, возможно, это вовсе не удивительно. Если только он был влюблен.

"Я получил от Уильяма письмо, намекающее на то, что он - если на самом деле ничто не принудило его сосредоточить внимание именно на вас, - однажды повел себя с вами таким образом, какой отнюдь не подобает джентльмену. Это правда?"

Ее ротик приоткрылся от неподдельного ужаса. "Он сказал вам - что?"

Хорошо... одним бременем на душе стало меньше, с облегчением подумал он. Скорее всего, она все еще девственна, и он вовсе не обязан отправлять Уильяма в Китай, чтобы укрыться там от ее братьев.

"Это, как я уже говорил, был всего лишь намек. Он не стал обременять меня деталями. Пойдемте, прогуляемся, пока совсем не замерзли." Он взял ее под руку и свернул на одну из аллей, которая привела их к небольшой часовне.

Здесь они нашли убежище в вестибюле, под витражами и пристальными взгядами изображенной на них Святой Барбары, несущей перед собой на блюде собственную отрубленную грудь.

Грей притворился, что внимательно изучает это духоподъемное изображение, что позволило Дотти улучить момент, и разобраться со своими взволнованными ветром одеждами - а заодно решить, что же она, собственно, собирается ему ответить.

"Ну, хорошо..."- начала она, поворачиваясь к нему с высоко вздернутым подбородком, - "это правда, что мы... ну, что я позволила ему себя поцеловать."

"О? И где же? Я имел в виду..."- поспешно добавил он, заметив по ее глазам, что она шокирована - и ему вдруг стало интересно, откуда абсолютно неопытной молодой леди могло быть известно, что ее можно поцеловать и в других местах, помимо губ или ручек?
– "В каком имено месте - чисто географически?"

Румянец у нее на щеках расцвел еще ярче, потому что она, как и он, поняла, что только что себя выдала - но встретила его взгляд прямо.

"В саду у леди Уиндермир. Мы оба пришли к ней музыкальный вечер, но ужин был еще не готов, поэтому Уильям пригласил меня выйти с ним наружу, совсем ненадолго, и... я согласилась. Это был восхитительный вечер,"- добавила она простодушно.

"Да, он это тоже отметил. Я не сразу сообразил, насколько опьяняюще может действовать на юношей хорошая погода."

Она бросила на него молниеносный взгляд.

"Ну, во всяком случае, мы влюблены друг в друга! Он вам это сказал, по крайней мере?"

"Да, это он сделал,"- ответил Грей. "На самом деле, он начал как раз с заявления на сей счет, прежде, чем сделать свои скандальные признания о вашей добродетели."

Ее глаза расширились.

"Он... но что, собственно, он вам сказал?"- спросила она.

"Достаточно, чтобы убедить меня - как он надеялся, - немедленно отправиться к вашему отцу, и предъявить ему соображения о необходимости и желательности как можно скорее удовлетворить просьбу Уильяма, и отдать ему вашу руку."

"О..." Тут она сделала глубокий вдох - как будто с облегчением, - и на мгновение отвернулась.

"Хорошо. Но вы собираетесь это сделать, по крайней мере?"- спросила она, снова обратив на него большие голубые глаза. "Или вы уже?.."- добавила она с надеждой.

"Нет, я еще ничего не сказал вашему отцу о письме Уильяма. С одной стороны, я думал, что лучше будет сначала поговорить с вами, и посмотреть, настолько ли вы сами согласны с настроениями Уильяма, как он об этом, кажется, думает..."

Она моргнула, а потом одарила его одной из своих лучезарных улыбок:

"Как это внимательно с вашей стороны, дядя Джон! Многих мужчин ничуть не беспокоит, что думает о ситуации женщина - но вы всегда были таким чутким. Мама на вас и вашу доброту нахвалиться не может!"

"Не стоит толочь воду в ступе, Дотти,"- терпеливо сказал он. "Так вы говорите, что готовы выйти замуж за Уильяма?"

"Хочу ли я?"- воскликнула она. "Да я хочу этого больше всего на свете!"

Он окинул ее долгим, оценивающим взглядом и заметил, как у нее заливаются краской шея и щеки, когда она постаралась выдержать этот взгляд.

"О, даже так?"- сказал он, позволив скептицизму, который сейчас испытывал, ясно прозвучать в его голосе. "Но почему?"

Она моргнула дважды, очень быстро.

"Вы спрашиваете - почему?"

"Да, почему?"- повторил он терпеливо. "Что такого вы нашли в характере Уильяма - или в его наружности, я полагаю,"- добавил он честно, потому что для молодых женщин не считалось большой заслугой судить о чертах мужского характера, -"что именно привлекает вас, чтобы так желать брака с ним? И весьма поспешного брака, смею заметить."

Он был почти готов увидеть, как в одном из них, или в них обоих развивается влечение - но к чему была такая спешка?

Даже если Уильям боялся, что Хэл решится принять предложение виконта Максвелла, сама Дотти уж никак не могла пребывать в иллюзии, что ее заботливый отец может заставить ее выйти замуж за кого-нибудь против ее воли.

"Ну, мы с ним любим друг друга, разумеется!"- сказала она, хотя и с довольно неопределенной ноткой в голосе - для такой теоретически пылкой декларации.

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь