Екатерина. Цена слова
Шрифт:
Вот тут я понимаю — изображать полнейшее неведение выше моих сил.
— Хорошо. Вы говорите, будто знаете, где я провела последнее время. Поделитесь своими соображениями, будьте любезны, — прилагаю максимум усилий, чтобы мой голос не звучал слишком резко.
— В мире демонов, — спокойно сообщает Геннадий Ефимович.
— Отлично. Только что, вы сказали, узнай демоны о моем даре, мне бы не поздоровилось, но… я побывала у них в гостях и вот сижу перед вами. Имеет место некоторая логическая неувязка, разве нет?
— Возможно, существуют определенные обстоятельства,
— Кому это «нам»?
— «Коллекционерам» и тем, кто им помогает, — шеф весьма расплывчато обозначает круг неизвестных лиц.
— Надеюсь, вы не ждете от меня пояснений по этим обстоятельствам?
— Было бы прекрасно их получить, но мне кажется, вы к откровенности не расположены.
— Вы правы, — роняю сухо.
Геннадий Ефимович долго смотрит на меня поверх очков.
— Екатерина, я искренне не понимаю, чем вызван столь бурный эмоциональный всплеск.
— Когда Вела заболела, Давид ей помог. Когда Стас начал меня преследовать, Давид попросил его больше меня не беспокоить, и тот послушался.
— Понятно, — мужчина вздыхает, — знаете, мельвы не плохие, скорее наоборот. Они… просто делают то, что считают нужным и правильным.
Что ж, как сказал Геннадий Ефимович, «понятно». Придти к единодушному решению в вопросе о мотивах Давида мы с шефом не сможем.
— Значит, вы вмешиваетесь в личную жизнь носителей? — Эта тема тоже небезынтересна для меня.
Начальник вскидывает руки в защитном жесте.
— Исключительно ради их пользы и безопасности! — горячо уверяет он. — Мы знакомим носителей со щитами или теми, кто сможет о них позаботиться.
Тут же вспоминается Полиночка. Надо полагать, ее счастливое замужество тоже было спланировано.
— А что же мне никого не предлагали? — усмехаюсь я.
Геннадий Ефимович выглядит смущенным.
— Вообще-то, я надеялся на то, что вас заинтересует Иван. Ваша первая реакция на него показалась весьма воодушевляющей, но… — Он опять разводит руками. — На мой взгляд, пора перейти к вашей проблеме.
— Проблеме? — я удивленно поднимаю брови.
— Простите, но ваше теперешнее положение я не могу воспринимать иначе, поскольку гораздо больше вашего осведомлен о тех трудностях, с которыми вам предстоит столкнуться.
— Просветите меня, пожалуйста, — прошу немного насмешливо.
— Непременно. — Шеф кивает с вполне серьезной миной. — Причина моего беспокойства за вас кроется в том, что люди и демоны, несмотря на кажущуюся схожесть, все же разные виды. У вас уже появились проблемы со сном. Вызваны они тем, что в мире демонов продолжительность суток иная. Токсикоз во время беременности может перерасти в пищевую аллергию. Кстати, я бы не советовал вам пользоваться косметикой и прочими средствами, скажем так, излишне химическими.
— Тоже есть риск возникновения аллергии?
— В том числе. Но главное — демоны химию плохо переносят. Мельвы, как ни странно в этом очень на них похожи.
До мельвов мне дела нет, но сразу вспоминается, как Лис не спешил меня целовать, пока я не смыла макияж.
— Плод влияет на мать
— Под способностями вы подразумеваете дар?
— Именно его. Возможно, даже не один. И я бы на вашем месте не относился так легко к новости о врожденном даре. Сами вы не сможете научить младенца им управлять.
— Что-нибудь еще?
— В семидесяти процентах случаев женщины не могут выносить ребенка. А после родов выживает лишь семь процентов детей. А выжившие… им не подходит наша медицина, они развиваются иначе… Мне продолжать?
— Откуда вам все это известно?
— Записи, книги, дневники… Источников много, нужно только знать, где их искать.
— И что же мне мешает с ними ознакомиться и спланировать свои действия? У меня в запасе как минимум восемь месяцев.
— Последний случай, подобный вашему, датируется одна тысяча восемьсот третьим годом. Мир несколько изменился. Чтобы скрыть странности такого ребенка понадобятся изрядные финансовые вложения.
— Финансы это не проблема, это траты. Нужно лишь найти подходящий вариант дохода. — Отставляю чашку в сторону и встаю. — Спасибо за чай и за беседу.
— Перед уходом домой зайдите сюда, — советует мужчина. — Я подготовлю для вас литературу.
— Так быстро? — удивляюсь его оперативности.
— Когда демон появился здесь впервые, я занялся поисками дополнительных источников информации. Набралась целая коробка. Попросите Ванечку, он вам поможет с транспортировкой.
— Благодарю!
Возле дверей меня останавливает голос Геннадия Ефимовича:
— Вы же умная, подумайте еще!
Я оборачиваюсь и обещаю с яркой улыбкой на губах:
— Подумаю. Обязательно подумаю. Но для начала, прочитаю все, что вы собрали.
Шеф отрицательно качает головой. Он разочарован. Я, честно признаться, тоже.
Пустая коробка стоит слева от стола, стопка прочитанного — справа. Я только что положила на нее последнюю тетрадь с заметками какого-то доктора, наблюдавшего «особую» пациентку. После ознакомления с подборкой, любезно предоставленной начальником, выводы напрашиваются неутешительные. Геннадий Ефимович назвал мое положение проблемой, так вот, он преуменьшил. Это катастрофа.
Бывали случаи, когда сайри возвращались за своими потомками, но такое поведение отцов, узнавших о своих отпрысках, — скорее исключение из правил. А мой ребенок — сам по себе исключительное исключение. Никогда прежде наследники высочайших домов не награждали детьми человеческих женщин по вполне понятным причинам. Им не нужны полукровки, реально претендующие на власть. Поэтому вариант сплавить сына папочке не рассматривается. Лис, может, и воспримет такой поворот событий … приемлемо, но его окружение вряд ли. Доказательством этому служит история Баисара. Будет идеально, если о моем сыне никто никогда не узнает. Конечно, Геннадий Ефимович, сказал бы, что идеальным решением будет и вовсе избавиться от него, но я не смогу.