Экзорсист (Изгоняющий дьявола) (др.перевод)
Шрифт:
— Даже не знаю точно.
— Ну и отлично. — Похоже, Крис осталась разочарованной ответом. — Только ради всего святого, не спускай завтра глаз с Бэрка.
— Обязательно.
— А где Рэгс?
— У себя, внизу.
— Слушай, а почему бы тебе не перенести туда машинку? Попечатаешь там, а заодно и за ней присмотришь. Не нравится мне, что она все время одна.
— Здорово придумано.
— Ну да ладно, это потом. Пока что отправляйся-ка домой. Помедитируй. Поиграй с лошадками…
По мере того, как приготовления подходили
Глава четвертая
Крис встречала гостей в костюме мятно-зеленого цвета с рукавами-колокольчиками. И туфли она выбрала себе самые мягкие и уютные: очень уж хотелось, чтобы и вечер был таким же.
Первой прибыла Мэри Джо Перрин с Робертом, сыном-подростком. Последним — отец Дайер, молодой и розовощекий коротышка со смешливо-обреченным взглядом задумчивых глаз за стеклами очков в стальной оправе. Уже с порога он стал извиняться за опоздание.
— Понимаете, никак не мог подобрать галстук, — объяснил он совершенно серьезно. Крис уставилась на него в изумлении; потом расхохоталась. Груз тяжелой депрессии, давивший на нее весь день, стал понемногу ослабевать.
Вино быстро сделало свое дело. К десяти часам гости разбились на группки и, не забывая об ужине, занялись оживленной беседой.
Крис подошла к столику, источавшему горячие ароматы, и наполнила себе тарелку. Затем стала искать взглядом Мэри Джо Перрин; вашингтонская ясновидящая сидела на диванчике с университетским настоятелем отцом Вагнером, поблескивавшим лысым, чуть рябоватым черепом. Крис обменялась с этим священником лишь парой слов, но он своими сдержанно-мягкими манерами успел произвести на нее самое приятное впечатление.
Хозяйка подошла к диванчику и присела на полу у кофейного столика, напротив развеселившейся не на шутку миссис Перрин.
— Бог с вами, Мэри Джо!.. — Отец-настоятель с улыбкой насадил на вилку кусок мяса, отправил его в рот и повернулся к Крис. — А рагу у вас превосходное!
— Не слишком горячее?
— Что вы, в самый раз. Мэри Джо только что пыталась убедить меня в том, что жил некогда иезуит, по совместительству подвизавшийся медиумом.
— И он мне, представьте, не верит! — хихикнула ясновидящая.
— О, distinguo [7] , — возразил настоятель. — Я сказал всего лишь, что трудно в это поверить.
7
Прошу прощения ( лат.).
— Должно быть, очень меди умныйбыл
— Еще бы! — воскликнула Мэри Джо. — И левитировал вовсю.
— Ну, этим-то я занимаюсь каждое утро, — заметил священник.
— Он действительно принимал участие в сеансах? — спросила Крис у миссис Перрин.
— Ну конечно же. В девятнадцатом веке он пользовался популярностью. Более того, был единственным, по всей видимости, спиритом, которому удалось избежать прямых обвинений в мошенничестве.
— Все так, за исключением одной детали: никаким он не был иезуитом, — заметил отец-настоятель.
— Бог с вами, был же! — рассмеялась Мэри Джо. — В двадцать два года он вступил в иезуитский орден, поклялся порвать раз и навсегда со своим спиритическим прошлым, но вот же — не удержался да и провел сеанс в Тюильри, после чего его из Франции попросту вышвырнули. Знаете, что он там отмочил? Предупредил императрицу в самый разгар сеанса, что вызвал дух ребенка, и как только он материализуется, она тут же почувствует его прикосновение. Представьте себе, в самый решающий момент кто-то вдруг включает свет, и что же видит изумленная публика? — Мэри Джо расхохоталась. — Иезуит наш сидит, положив на руку августейшей особы свою голую ступню!
Священник с улыбкой отставил тарелку.
— Ну дождетесь вы у меня отпущения грехов!
— И что вы так расстраиваетесь, прямо не знаю. Ну что это было бы за стадо такое, без одной хотя бы паршивой овцы?
— Увы, мы квоту свою давно использовали: чего стоят одни только Папы из рода Медичи.
— А вы знаете, что я однажды видела? — начала рассказывать Крис.
— Кажется, мы переходим к исповедям? — улыбнулся отец-настоятель.
— А я, кстати, не католичка.
— Вы полагаете, иезуиты — католики? — хохотнула Мэри Джо.
— Опять эта доминиканская ересь!.. Простите, я вас, кажется, перебил. О чем вы говорили? — Священник вновь повернулся к Крис.
— А, ерунда. Хотела сказать, что сама видела левитирующего монаха в Бутане. — Крис пересказала им свою историю. — Как вы думаете, такое возможно? То есть на самом деле?
— Трудно сказать. — Отец-настоятель пожал плечами. — Что есть гравитация? Что есть материя, если на то пошло… Кто знает?
— Хотите знать мое мнение? — вмешалась Мэри Джо.
— Что вы, это такая роскошь. А я принял обет бедности.
— Я, кажется, тоже, — тихо проговорила Крис.
— В смысле? — Священник перегнулся к ней всем телом.
— А, так… Знаете, я бы хотела спросить вас кое о чем. Там, за церковью, есть такой маленький коттеджик… — Она указала примерно направление взмахом руки.
— За Святой Троицей?
— Вот именно. Что там такое у вас происходит?
— Говорят, черная месса, — ответила за священника миссис Перрин.
— Что?
— Мадам шутит. Не будем же к ней слишком строги, — вздохнул отец-настоятель.