Элементарно, мэм!
Шрифт:
– Проходите, проходите, мистер Эванс, - проворковал инспектор тоном доброго дядюшки. – Всего лишь несколько вопроcов.
Эванс сглотнул и выпалил:
– Я не виновен!
– Мы верим, верим, – успокаивающе забормотал и?спектор.
– Но проверить должны всех. Так что проходите. Сами понимаете - убийство!
Секретарь шагнул вперед, пригладил волосы рукой и задал вопрос, выдававший его с головой:
– Зачем мне его убивать?
Люди, не чувствующие за собой никакой вины,так не выражаются. ?ни
"Вы с ума сошли!" или "да я мухи не обижу", но никак не "зачем?" или, скажем, "какие у вас доказательства".
Инспектор тоже почуял слабину. Покачал головой, протянул укоризненно:
– Ну-ну...
Этого хватило, что бы секретарь вскинулся, всплеснул руками - и обмяк. Опустил плечи.
– Ну хорошо, - сказал он обреченно и, почти упав на стул, обхватил голову руками. – Да, я его ненавидел! И кто может меня осудить - после того, что он сотворил с моей семьей?! Но я его не убивал, клянусь.
Инспектор Томпсон прищурился. Задать вопрос в лоб он не мог, это выдало бы его неосведомленность, пришлось выкручиваться.
– Давайте по существу, – попросил он строго и постучал карандашом по столу. – за что вы ненавидели мистера Мак-Альпина?
Эванс вскинул голову.
– ?н уничтожил мою семью! Разорил. Мой отец застрелился, мать не вынесла позора. А я...
– А вы из баловня судьбы превратились в обычного секретаря, – закончил инспектор понимающе и покачал головой. – Говорите, не вы его зарезали?
Секретарь даже передернулся.
– Зарезал?
– повторил он странным дрожащим тоном и посмотрел на свои тонкие пальцы. – Нет, никогда! Я бы его отравил... ?, с каким бы удовольствием я подсыпал бы ему яду! Но зарезать?!
– он явственно передернулся и уставился на инспектора больным взглядом.
– Я ужасно боюсь крови, понимаете? Падаю в обморок, даже порезав палец.
– Вот как?.. – протянул полицейский, кажется, не слишком в это поверив.
– А где вы, кстати говоря, были этой ночью. Примерно, э-э-э...
– С девяти до двенадцати, - подсказал Этан, немного прикинув.
– Именно, - кивнул инспектор Томпсон. – Так где?
Я ожидала растерянного "в своей постели" - и ошиблась .
Бледное лицо секретаря вдруг залилось краской.
– Не скажу!
– решительно заявил он, сжав кулаки. – Это не ваше дело!
– Э-э-э, милый мой, – протянул инспектор укоризненно и голoвой покачал.
– Так не пойдет. ?сли вы что–то скрываете от полиции, то полиция станет подозревать именно вас, понимаете?
Тут он, прямо скажем, несколько покривил душой. При расследовании всплывает великое множество тайн,тайночек и грязных секретиков,и лишь малая часть из них имеет хоть какое-то касательство к совершенному преступлению.
Секретарь опустил взгляд.
– Я был с дамой, - выдавил он таким тоном,
– Больше я вам ?ичего не скажу.
– Имя, кхм, дамы?
– осведомился инспектор.
Секретарь лишь мотнул головой и заявил пафосно:
– Можете меня арестовать! Но уста мои будут немы. Я не могу запятнать честное имя женщины.
Как интересно! Значит, провести ночь с женщиной можно, а рассказать об этом - ни-ни?
Инспектор так и эдак попытался на него надавить, но ни воззвания к совести, ни неприкрытые угрозы не помогли. Секретарь уперся и даже под угрозой немедленного ареста личности своей дамы сердца не раскрыл.
– Да-а-а-а!
– почти с восхищением проговорил инспектор, отпустив вконец измочаленного секретаря. – Этот типчик всерьез ведь решил, что я прямо сейчас его арестую, но алиби - то есть свиданием с дамочкой - прикрыться не захотел. Я-то считал, что времена когда репутация была дороже всего, давно прошли. Ну и ну!
– Но вы его не арестуете? – только и спросил Этан.
В глазах его блеснул живой интерес.
Инспектoр потер нос, вздохнул.
– Надо бы, - признался он задумчиво.
– Алиби у него, почитай, нет. Зато мотив - пальчики оближешь...
Томпсон снова вздохнул и подпер голову рукой.
– Значит, вы ему поверили?
– протянула я задумчиво.
Инспектор шевельнул седыми бровями.
– Складно говорил этот Эванс, нигде не фальшивил... Жаль.
– Он встряхнулся, расправил плечи и подался вперед. – Давайте начистоту, Баррет.
– Давайте, – согласился Этан спокойно и чуть прищурился.
– В таких делах я не дока.
– Признался инспектор Томпсон, крякнув. – Мне бы чего попроще. Драки там, мошенничество с чеками и все такое - это по моей части. Но убийство в аристократическом, черт бы его побрал, семействе... Простите, миссис Баррет.
– Ничего, - отмахнулась я.
Ох уж эти провинциальные альбионские нравы! В глубинке до сих пор считалось недопустимым чертыхаться при леди.
– Так вот, – продолжил инспектор и устало потер лоб. Бессонная ночь сказывалась. – Между нами, мне всего месяц до пенсии. И меньше всего мне сейчас хочется лезть в разборки благородного семейства.
– Понимаю, – задумчиво протянул Этан.
– ?отите уйти с незапятнанной репутацией?
– Именно!
– воздел указательный палец Томпсон. – Только самому мне с этим не справиться. Поможете, Баррет?
– Помогу, - кивнул Этан, для вида немного поразмыслив.
Ясно было, что деваться ему - нам - некуда.
– ?тлично!
– оживился инспектор Томпсон и потер руки. – Ну-с, с кого начнем? Вы всяко лучше их всех знаете.
– Я вас оставлю, – нехотя сказала я, поднимаясь. – Попрошу слуг подать вам чаю и немного вздремну. Удачи, дорогой!