Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

чая Америку) составят примерно 30 или 35 тысяч франков, а воз¬

можно и больше, считая и расходы по переезду из Европы в Амери¬

ку». Крэг, рассчитывавший, вероятно, на всемогущество Дузе и на¬

деявшийся на ее помощь (однако весьма мало знавший о тех усло¬

виях, в каких находился театр в Италии, и поэтому не имевший пи

малейшего представления, какие трудности приходилось постоянно

преодолевать знаменитой актрисе), внезапно уехал вместе с Дункан,

отослав

Дузе коротенькую прощальную записку, которую ей переда¬

ли в полночь, после спектакля.

«Я понимаю, понимаю, что несбывшаяся мечта всегда причиняет

огорчение. Но если Художник обвиняет меня, он не прав. Я-то знаю,

какие деловые обстоятельства побудили меня подписать контракт в

Америку и какие разные обстоятельства вынудили меня взвешивать

обязательства»,—писала огорченная Дузе одному из общих с Крэгом

друзей, прося его в конце письма объяснить режиссеру причины,

вынудившие ее поступить именно так. По-видимому, это первое не¬

доразумение было улажено, поскольку актриса снова встретилась с

Крэгом в феврале в Ницце.

После Флоренции Дузе дала несколько спектаклей в Генуе, Мила¬

не, Ницце, Каннах. Поразительные декорации Гордона Крэга были

наполовину урезаны и изуродованы, в частности в Ницце, из-за ма¬

леньких размеров сцены. На раздраженное замечание Крэга, которого

все это приводило в ярость и расстраивало, Элеонора с напускной

невозмутимостью отвечала: «Они сделали то, что всегда делают с

моим искусством». С этих пор дороги двух великих художников разо¬

шлись окончательно. Случилось то, что рано или поздно должно было

случиться. Элеонора Дузе, которую после ее смерти объявили «душой

Европы», никогда бы, наверно, не смогла отказаться от своей инди¬

видуальности и долгое время находиться под влиянием гениального

инициатора современного чистого театра, мечтавшего о замене актера

на сцене сверхмарионеткой. Тем не менее много лет спустя, говоря о

своем искреннем восхищении великой актрисой, Гордон Крэг заметил:

«Вся жизнь Элеоноры Дузе так необыкновенно значительна, что по

сравнению с ней все мои постановки кажутся мне спичечными короб¬

ками».

По поводу исполнения Дузе ролей в пьесах Ибсена есть любопыт¬

ное высказывание Шииио Слатапера, которое мы считаем уместным

привести*. Говоря о недостаточном количестве переводов Ибсена в

Италии, Слатапер писал: «Но, к нашему счастью, у нас есть образец

перевода, популяризации, толкования, критики ибсеновских произ¬

ведений, подобного которому пет, пожалуй, не только в скандинавских

странах, но даже на второй

родине писателя — в Германии,— это

работа Элеоноры Дузе. Нужно раз и навсегда ясно сказать: тем, что

мы истинно знаем Ибсена, мы обязаны ей.

Ее искусство, ее культура, ее ум, я бы сказал, ее благородная

натура нашли свое великолепное отражение в образах Ибсена. Как

очень хорошо однажды написал из Берлина Борджезе, «ее стиль — это

стиль поэта: та же человеческая скромность, суровая и строгая, как

архитектурное сооружение, которое вдруг взрывается — каменный

цветок — потоком нестерпимого, безумного света. Элеонора Дузе

открывает нам поэта Ибсена, открывает великую нравственную тра¬

гедию под маской будничного реализма».

Длительное турне по Бельгии, Голландии, скандинавским странам,

которое, несмотря на неважное состояние здоровья, Дузе успешно

закончила в 1906 году, было возможно только благодаря безупречной

организационной работе Люнье-По, окончательно посвятившего себя

театру после того, как он увидел Дузе на сцене. Он старался, чтобы

она всегда ездила в отдельном купе; после семи дней выступлений он

устраивал ей три или четыре дня отдыха, в течение которых она

почти не вставала с постели в комфортабельных номерах больших

гостиниц, где всегда были к ее услугам врачи.

«Небо большое... а я буду работать, работать, работать, много,

много, много, и поеду на край света, и буду стараться не страдать

от этого, дабы не терять силы, и вернуться, чтобы заработать на кло¬

чок земли на солнечном берегу Арно. И чтобы доказать тем, кого я

люблю, что я люблю жизнь»,— писала она Адольфо Орвьето, перед

тем как начать гастроли в Румынии в марте 1907 года, а потом доволь¬

но неохотно продолжать их в Южной Америке.

В начале июня в сопровождении все того же Люнье-По она ступи¬

ла на американскую землю. Несмотря на восторженный прием «Рос-

мерсхольма» в Рио-де-Жанейро, несмотря на то, что в вестибюле те¬

атра была укреплена мемориальная доска («В знак признательности

гению Дузе и Ибсена»), Дузе не могла справиться с состоянием де¬

прессии и раздражительности. Это сказалось особенно в Сан-Паулу,

где царила ужасная неблагоустроенность в театре и в гостинице.

После турне по Бразилии Люнье-По вынужден был оставить заботы

о Дузе и отправиться назад в Европу, чтобы помочь в делах своей

жене, актрисе Сюзан Депре173. Что касается Дузе, то она двинулась

дальше, в Буэнос-Айрес, в сопровождении нового импрессарио, пор¬

Поделиться:
Популярные книги

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4