Эльфы на Диком западе: Убить Большого Билла
Шрифт:
— Так, стой! — рявкнул Финнеган и силой усадил Берта на стул. — Никто никуда сегодня не идет! Во-первых, вы пьяны в задницу! Какие из вас бойцы, если вы нажрались, как рыбы в реке виски? Проспитесь сначала! А во-вторых, начинать надо с людей Билла в этом городе!
Финнеган перевел дух. Теперь он выглядел неожиданно грозно, раскрасневшийся и злой.
— Завтра на рассвете мы собираемся тут и идем задавать вопросы мэру и шерифу, — сказал он. — И соберите остальных, кто не пил. Пусть все придут.
Берт кивнул.
— А ты, Борода, пока не уезжай один, — попросил негромко Финнеган. — С Донной за ночь вряд ли что случится. А ты завтра будешь нужен.
Спал Борода, что не слишком удивительно, плохо, ворочался всю ночь на соломенной постели в общей комнате, и спустился вниз, как только услышал голоса оттуда. Он сильно подозревал, что с утра люди проспятся и передумают, а он тут зря потерял время. С другой стороны, может, хоть Пол Финниган с ним поедет? Полу все это давно смертельно надоело, вдобавок он жил один и регулярно видел рожи Билловых людей — а то и разнимал их с посетителями, когда те совсем уж задирались.
Однако, спустившись по скрипучей лестнице, он нашел и Пола, трезвого и злого, и Берта, разящего перегаром и ещё более злого, и Такера, и Пита. При оружии. На его глазах пришел тощий банкир Хью Грант, щупая свой револьвер, пошептался с Такером и о чем-то договорился, потому что оба сделались очень довольны. Бегали сонные мальчишки, которых мужчины куда-то отправляли.
— Я, грешным делом, думал, вы проспитесь и осадите назад, — пробурчал в бороду Шон, садясь на последнюю ступеньку со стаканом воды.
— Это чтоб, может, моя Бекки следующей плакать стала? — бухнул в ответ Пит. — Ну нет. Делать, так сейчас. Вот Алан пороху и пуль принесет, все как надо оформим, и за дело.
— Что значит "оформим"?
— Сделаем все по закону, — отозвался Берт из угла. Облил голову водой, выпил жадно этой же воды. — Мы не бандиты какие-нибудь.
— Мэра и шерифа надо смещать, — перевел Финниган. — Сход соберём, проголосуем, всё по процедуре.
— А не много ли чести?
— Сделаем как положено, — повторил Пол упрямо.
Тем временем, мужчины в зале раздвинули столы по углам, чтобы в зал уместилось побольше народа. Дверь сняли с петель и распахнули все окна, чтобы выветрился дух вчерашней попойки.
Мокрый и взъерошенный Берт вернулся к стойке. Вчерашняя вспышка в нем вроде бы погасла, а вроде бы и осталась: он смотрел зло, но глаза его блестели, и двигался он бодро, будто помолодел.
— А где Мордатый Энди? — спросил Берт у Хью, вытирая голову. — Я думал, он с тобой увяжется, и придется позволить ему голосовать.
— Видишь ли, охранник без оружия для меня совершенно бесполезен, — объяснил Хью. — Поэтому вчера я выставил его за дверь. Отдыхать и искать себе новую пушку взамен той, что он потерял.
В зале расхохотались.
— Энди, небось, возражал, — сказал Пит, отсмеявшись.
— Энди не возражал, — ответил Хью. — У меня-то кольт остался.
Вбежал один из мальчишек и начал что-то докладывать Финнигану, тараторя и глотая слова.
— Эдит передаст? — переспросил Пол. — Отлично. А где Миллер и Старый Том?
Но тут в салун ввалились сразу полдюжины мужчин, уже с оружием и в шляпах, и в зале слелалось громко и тесно. Мужчины столпились у стойки, и Финниган поставил на нее высокий кофейник со свежесваренным кофе. Глаза его блестели.
"Останусь жив, поблагодарю этих мальчишек и Донну," — подумал Борода. — "Какую кашу заварили!"
— Все в сборе? — спросил Берт громко, когда пришли еще несколько групп поменьше, и в зале стало совсем негде сесть. — Никого больше не ждем, начинаем сейчас.
Финниган снял с гвоздя шляпу.
— Так.. — сказал он, собираясь с мыслями. — Сегодня, четвертого ноября тысяча восемьсот пятьдесят... а, черт с ним! В общем, мы голосуем за прекращение полномочий нашего шерифа Рафа Уайлдера...
— И мэра Джо Уайта! — сказал Берт громко и встал. Залез на стол, чтобы его лучше было видно и слышно. — За систематическое невыполнение своих обязанностей. Мы выбрали их, чтобы они поддерживали в городе закон и порядок! Во благо граждан! А они открыто спелись с преступниками из всем известной банды Билла Роджерса! Бандиты живут здесь не один год, крадут скот и убивают людей, ведут себя в городе так, словно это их собственность — а шериф с мэром делают вид, что все в порядке! Нет, не в порядке! Настолько не в порядке, что вчера самая уважаемая жительница нашего города, Донна Диксон, взяла оружие в руки и сама отправилась восстанавливать справедливость! Так быть не должно!
— Не ты ли вчера выставлял из города залетных мальчишек? — проскрипел Старый Том. — А сегодня говоришь, как они.
— Да! Вчера я их выставил! И ничерта я был неправ! — гулко отозвался Берт. Выпрямился и показался даже выше ростом. — Потому что испугался! Мести бандитов испугался, и за горожан! И за себя! А теперь понимаю — мальчишки были правы, потому Донна с ними и пошла! Может, они юны и неосторожны, но зато храбры и решительны. А нашу страну ведь создали храбрые и решительные люди, верно, Том?.. Итак, я призываю голосовать за немедленное прекращение полномочий Рафа и Джо. Мы берем закон и порядок в городе в свои руки.
— Пишите записки и кладите в шляпу, — сказал Финниган. — Вот тетрадь.
— Да ну тебя, — отозвался Пит. — Просто руки поднимем.
— Слышишь, Пол? Потом результат запишешь.
Финниган пожал плечами и нахлобучил шляпу на голову.
— Нет, ты постой! — Старый Том вышел вперёд. — Джо нас прикрывал это время перед Биллом! И тебе все было нормально! Ты сам соглашался с этим, что главное, чтобы больше не было убийств и люди целы остались. Джо все так и делал, а теперь он тебе нехорош? Давайте прогоним его за то, что он с Биллом общался и уговаривал его не буйствовать? Старину Джо, который терпел и договаривался, чтобы наши жизни оберечь?