Эльфы на Диком западе: Убить Большого Билла
Шрифт:
— Благодарю вас, — сказал Маглор очень серьезно, оглядев поочередно уже не троих, а всех пятерых.
— Это меньшее, что мы можем сделать, — отозвалась Донна грустно. — Что там было? Как ты понял про чужака?
— Младшие подали сигнал отражением солнца от клинка.
— Ничего не видела.
— Мы видели. Ждём.
Недоумевая, женщины подчинились, и прошло ещё некоторое время, но вот на переломе склона дальнего конца долины возник всадник, которого разглядели уже все. Настороженно озираясь, он спустился по тропе в долину и остановился, осматриваясь. Он был далеко и от дома, и от скал, где прятались Младшие, и ещё можно было надеяться, что он уйдет, не заметив восстановленную ограду — в конце концов, это был человек с несовершенной памятью, и смотрел он издалека. Некоторое время всадник разглядывал долину и постройку; солнце светило ему прямо в лицо, прикрытое полями шляпы, и тоже мешало разглядеть перемены. Но он не уходил. Вместо этого пришелец направлял лошадь то вперёд, то назад по долине, осматриваясь и словно бы что-то выискивая на земле.
Из окна на всадника посмотрело дуло Спрингфилда Донны.
— Далековато уже. Промахнусь или не добью, — сказала она. — Шарпс мог бы достать.
Маэдрос молча достал из чехла свой карабин и зарядил. Если всадник просто уедет, они выиграют ещё немного времени, но если нет...
Он приложил Шарпс к плечу и прицелился.
Живая цель, как в прежние времена, танцевала вокруг прицела, уходя то в одну, то в другую сторону — совсем не как неподвижный кактус, жертва учебных выстрелов Маэдроса.
Всадник остановился. Вгляделся в пыльную землю в стороне от себя, в стороне от тропы. Потом привстал и посмотрел внимательно на дом.
"Он понял, где мы," — прозвучал в голове голос Маглора.
И, словно в ответ, всадник резко развернул коня и галопом помчался прочь.
Первым выстрелил Спринфилд.
— Мимо, — сказала Донна, тут же перезаряжая ружье. — Надо было тоже поупражняться.
Маэдрос поймал мечущегося по долине всадника в прицел: тот скакал во весь опор, бросая лошадь то вправо, то влево. Правая рука послушно двигалась, не упуская врага. Он прижал плотно приклад к плечу, дал упреждение на прицел и нажал на курок.
Он почти почувствовал, что промахнулся. Даже раньше, чем увидел. Должно быть, он взял слишком вперед, а пуля летит быстрее, чем стрела из арбалета...
Дым рассеялся. Всадник мчался вверх по дальнему склону долины изо всех лошадиных сил, поднимая за собой пыль. Затем из-за камней далеко слева, оттуда же, откуда блестел клинок, взвилась едва видимая стрела. Она летела нестерпимо долго, и упала сверху, наконец, клюнув лошадь в круп. Но всадник вырвал неглубоко ушедшую стрелу и помчался дальше, безжалостно подгоняя взвизгнувшее от боли животное.
— Двадцать два, — сказал Маэдрос. — Дальше надо стрелять наверняка.
Они посмотрели вслед вражескому разведчику, но клубы пыли скрывали от них человека, пока он не исчез за переломом склона.
Стреляли бы младшие сразу — достали бы. Но они тоже надеялись, что разведчик уйдет, не заметив их.
Убивать людей из предосторожности все ещё казалось неправильным. Даже после многих лет войны. Хотя его война была не с людьми...
Даже после боёв с собственными сородичами.
Или грёза сделала его вновь слишком чувствительным?
Глава 7
Накануне.
Шон Мерфи по прозвищу Борода въехал в Парадайз-Спрингс поздним вечером.
Закат уже догорел, от дня остался только густо-синий вечерний свет. Шон подъехал к конюшне у салуна, спешился и заглянул внутрь — проверить, не стоят ли там чужие лошади.
Чужие обычно означали, что в салуне есть кто-то из Билловых людей. А их он видеть не хотел. И вообще терпеть их не мог — но был вынужден, и мог лишь сторониться, избегать их и мест, где они собирались.
А то однажды начнется ссора, Шон кого-нибудь пристрелит, потом бандиты приедут к нему толпой — и пропадет Шон, как дурак, один и напрасно, разве что кого-то из мерзавцев с собой на тот свет возьмет. Да потом ещё могут отыграться на горожанах...
Но в конюшне незнакомых лошадей не было. И мерина Энди не было тоже.
Шон дал мальчишке-конюху мелкую монетку за постой и еду для Толстонога и прошел в главный зал, рассчитывая, что сегодня наконец-то можно будет спокойно посидеть, не видя ни одной бандитской рожи и не испытывая соблазн пристрелить кого-либо на месте.
Но вот чего он не ждал — что салун окажется полон.
В зале было душно и отчаянно накурено, Финниган за стойкой стоял раскрасневшийся и потный. А вокруг сидели все свои. Оружейник Такер, булочник Пит, почтмейстер Дэнс, Миллер и даже торговец Берт — все они были тут, и перед ними стояли стаканы, и от всех разило виски, и лица у них были похоронные совершенно.
Парада городского общества, да еще в таком виде, Шон совершенно не ожидал. Такое могло произойти только в одном случае: были новости, и такие, что их требовалось безотлагательно утопить в спиртном.
— Убили кого-то из наших? — спросил Шон осторожно, боясь услышать ответ. Потому что знал, кто из жителей покупает пороха больше, чем надо. Такеру иногда тоже надо было выговориться.
— Пока нет, — не поднимая головы, отозвался Пит. — Но боюсь, недолго ждать осталось.
— Седая Донна, Нэн и ее дочка сошли с ума, — сказал Финнеган. — Сегодня с утра отправились воевать с Биллом вместе с семерыми чужаками.
— Поехали воевать с Биллом?..
— Ты выпей. Мы все тут... тоже...
Финнеган налил Шону самогона из открытой бутылки, и пока тот медленно цедил напиток, пересказал вполголоса события последних суток.
Временами прерываясь, чтобы подлить ещё кому-нибудь. Про семерых высоченных парней, которые вчера на закате с запада приехали. Как один дал по морде Энди — у Шона аж тепло на сердце стало — и как они оставили изрядно денег у Такера, покупая ружья. Как ночью у них пытались увести лошадей, а утром припёрся Марко их вербовать и угрожать и был послан — тут Пол красочно описал, куда и как. И как у него самого от этих парней мурашки по спине бегали. И как с утра шериф с какими-то мутными парнями припёрся их выставлять из города, а они возьми да объяви Биллу натурально войну, хотя у них даже огнестрел не у всех, и новых ружей в руках не держали, Такер подтвердил...