Чтение онлайн

на главную

Жанры

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
Шрифт:

Но Дарвин скорее популяризатор, нежели автор этого выражения. В историческом очерке, которым он начинает свой труд, а также в письме (1857) к американскому ботанику Азе Грею он сам называет тех, кто прежде него ввел в научное обращение это словосочетание — ученых А. де Кандоля, У. Герберта, Ч. Лайла, Ч.-У. Уэллса.

Но еще раньше этим словосочетанием воспользовался ученый Г. Мальтус в своем «Опыте об основах народонаселения» (1798). А до него, в 1710 г., о «борьбе всевозможных существ, притязающих на существование», говорил в своем труде «Теодицея» известный немецкий математик и философ Готфрид

Вильгельм Лейбниц (1646—1716).

Бочка Данаид

см. Сизифов труд.

Бочка Диогена

По преданию, древнегреческий философ кинической школы (циники или киники) Диоген Синопский (ок. 400—325 до н. э.) жил в бочке, желая показать, что истинный философ, познавший смысл жизни, уже не нуждается в материальных благах, столь важных для обычных людей. Киники полагали высшей нравственной задачей человека максимально ограничить свои потребности и вернуться, таким образом, к своему «естественному» состоянию. Есть легенда, что Диоген, посчитавший дом ненужной роскошью и уже перебравшийся в бочку, тем не менее сохранил для себя кое-какую утварь, в частности ковш для питья. Но когда он увидел, как мальчик пьет воду из пригоршни, философ отказался и от ковша.

О Диогене, жившем в бочке, впервые рассказал античный писатель Диоген Лаэртский (III в.).

«Бочка» — перевод условный, поскольку бочек в их обычном понимании (деревянных, стянутых обручами сосудов) в Древней Греции не было. Как показывают археологические изыскания, единственная «бочка», в которой мог обитать Диоген, это пифос — большой, иногда в рост человека, глиняный сосуд для хранения зерна, вина и масла, подобный тем терракотовым пифосам, которые были найдены английским археологом Чарльзом Эвансом в западной кладовой Кносского дворца (XVI в. до н. э.) на Крите.

Иносказательно: о добровольной изоляции от внешнего мира.

Боюсь данайцев, даже дары приносящих

С латинского: Timeo danaos et dona ferentes [тимэо данаос эт дона фэрэнтэс].

Из «Энеиды» (песнь 2, ст. 15 и следующие) римского поэта Вергилия (Публий Вергилий Марон, 70—19 до н. э.), который сделал латинское переложение эпизода из поэмы «Одиссея» легендарного поэта Древней Греции Гомера (IX в. до н. э.).

Данайцы, после долгой и безуспешной осады Трои, решили пойти на хитрость: соорудили огромного деревянного коня, внутри которого спрятались лучшие воины. Это сооружение оставили у стен города, а сами сделали вид, что покидают город и погрузились на суда, стоявшие на реке Троаде. Горожане вышли на пустынный берег и потащили этого коня в город, несмотря на предостережения пророчицы Кассандры и жреца Лаокоона, который, зная о хитрости врага, воскликнул: «Quidquid idest, timeo Danaos et dona ferentes» [квидквид ид эст, тимэо данаос эт дона фэрэнтэс] — «Что бы это ни было, я боюсь данайцев, далее дары приносящих!»

Ночью

данайские воины вышли из чрева коня, перебили стражу у городских ворот и впустили своих товарищей в Трою, которые успели на своих кораблях вернуться к городу. Троя была взята.

А жрец Лаокоон поплатился за свои предупреждения: богиня Афина Паллада, которая в этой войне помогала данайцам (с ее помощью они и построили своего коня), наслала на Лаокоона и его сыновей огромных ядовитых змей, и они умертвили его. Эта сцена запечатлена в известной древнегреческой скульптуре (I в. до н. э.) трех мастеров — Агесандра. Афинодора и Полидора.

Иносказательно: предостережение от любого дара, каких-либо уступок со стороны врага.

Брак по-итальянски

С итальянского: Matrimonio all'italiana.

Название популярного в свое время итальянского фильма (1964), снятого режиссером Витторио де Сика по пьесе итальянского драматурга Эдуардо де Филиппо «Филомена Мартурано». В главных ролях — Марчелло Мастроянни и Софи Лорен.

Название фильма послужило основой для образования однотипных выражений.

Браки заключаются на небесах

Впервые в мировой литературе встречается в романе «Эвфуэс и его Англия» («Euphues and his England», 1580) английского писателя Джона Лили (1553 или 1554-1606)

Иносказательно: соединение двух людей в браке предопределено их судьбами.

Брать взятки борзыми щенками

см. Борзыми щенками брать.

Братья наши меньшие

Из стихотворения «Мы теперь уходим понемногу» (1924) Сергея Александровича Есенина (1895—1925):

Счастлив тем, что целовал я женщин, Мял цветы, валялся на траве И зверье, как братьев наших меньших, никогда не бил по голове.

Поэт перефразировал и переосмыслил выражение из Нового Завета — «братья Мои меньшие». В Евангелии от Матфея приведены слова Иисуса,

который так говорит о пришествии Сына Человеческого и Царя Небесного, который будет судить людей по делам их и будет милостив к праведникам, которые были человеколюбивы и, следовательно, боголюбивы (гл. 25, ст. 40): «И Царь скажет им в ответ: «истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне».

В России XIX в. это выражение дало рождение одному из своих популярных в то время производных — «меньшая братия». Так в либеральной русской публицистике тех лет называли людей из социальных низов, «низшие классы», равно как и весь «страдающий народ» (высокопарн.). М. Е. Салтыков-Щедрин («Дневник провинциала в Петербурге»):

«...Настроив себя на чувствительный тон, пустились в разговоры о меньшей братии.

— Меньшая братия — это, брат, первое дело! — говорил я.

Меньшая братия — это, брат, штука! — вторил Прокоп».

Поделиться:
Популярные книги

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5