Энциклопедия мифов. К-Я
Шрифт:
– Получается, это его собака?
– удивилась Алиса.
Наш четвероногий спутник, тем временем, занялся делом. Ухватив зубами куртку покойника, помогая себе головой и лапами, собака перевернула тело. Снова уставилась на меня и завыла - в лучших традициях третьесортного ужастика.
Мне, впрочем, было не до критического осмысления реальности: я во все глаза глядел на лицо мертвеца, которое оказалось точной копией моего собственного.
– Макс, это ты?!
– испуганно взвизгнула Алиса.
– Хороший вопрос, - нервно рассмеялся я.
– Какой ответ тебя устроит? "Да", "нет", "не
Собака перестала выть. Подошла ко мне, ткнулась носом в колени. Потом положила передние лапы мне на плечи, благо размеры ей этой позволяли, коротко зарычала и лизнула в нос - при этом зверюга настойчиво сверлила меня отнюдь не собачьим взглядом. Нервы мои не выдержали, я зажмурился, чтобы не видеть огненные искры песьих зрачков... чтобы вообще ничего не видеть.
Глава 22
Мэнь-Шэнь
В китайской мифологии духи-хранители ворот.
– Это твой труп - сам и выпутывайся, - решительно заявила Стаси.
– Спасибо, - ответствовал я. И язвительно добавил: - Всегда знал, что мне есть на кого положиться в трудную минуту!
– Не говори чушь, - вспылила она.
– Что значит - "положиться"?!
– Ее голос был пронзителен как птичий крик; руки метались у лица, словно изготовились начертать охранительные знаки, да в суматохе изменили каноническую траекторию движения.
– Ты что, всерьез полагаешь, будто мы можем тебе хоть чем-то помочь? За кого ты нас принимаешь? Думаешь, мы какие-нибудь добрые феи? Хрен тебе - феи! Мы - обыкновенные женщины, которые случайно оказались в чудесном месте. Ты сам нас сюда привел, ты забыл? И мы до сих пор не понимаем, что это за место. Не понимаем, как мы сюда попали. Мы не знаем даже, живы мы или нет. Лично я подозреваю, что нет, и стараюсь думать об этом пореже... И тут приходишь ты - тот, на ком все держится, - и просишь о помощи. Ты представляешь вообще, что наделал?! Зачем вы с Алисой притащили домой этот труп, Макс? Вы не могли кинуть его в какую-нибудь канаву?
Алиса метнула на нее негодующий взгляд, но промолчала.
В гостиной воцарилась тягостная тишина - не то тихий ангел пролетел, не то просто будущий страж порядка родился - поди разбери! Лиза, насупившись, сидела на корточках подле моего мертвого двойника. Юстасия взобралась на подоконник и демонстративно разглядывала полуденные облака, переводя дух после давешнего пламенного выступления. Идиллия нашего совместного сосуществования рухнула, будто карточный домик; теперь происходящее было куда больше похоже на обычную жизнь, чем на сладкий сон.
– Извини, Стаси, но у меня нет привычки кидать свои трупы в канаву, сухо сказал я.
– Не то воспитание. Это раз.
– Надеюсь, аргумент за нумером два будет более веским, - фыркнула она.
– А вот тебе и аргумент за нумером два. Вряд ли на мне все действительно "держится". Напоминаю: мы пришли сюда вместе. Никто никого не "вел". Более того, все началось с того, что вы меня разбудили. Не знаю уж как, но вы сделали призрака живым человеком. Потом случились всякие-прочие чудеса, и мы оказались в этом городе. Я не раз пытался обсудить с вами некоторые странные особенности этого места, но вы с Лизой не хотели говорить на эту тему. Ладно,
– Макс, это был комплимент?
– кокетливо поинтересовалась Алиса.
– Нет, констатация факта... Дай договорить.
– Можешь не договаривать, - буркнула Юстасия.
– И так понятно. Сейчас ты скажешь, что этот город - не твоих рук дело, и ты сам ни хрена о нем не знаешь, не понимаешь и вообще подозреваешь, что все чудеса совершили мы сами, без твоего участия. Этого я и боялась... Ладно, ты прав, а я - сука вздорная. Так и запиши... нет, я настаиваю, именно запиши! Где в этом доме бумага?! Хоть один сволочной обрывок сволочной бумаги?..
– Не истери, - попросил я.
– Ничего страшного пока не случилось. В конце концов, я принес в дом свой труп, а не твой.
– Вы бы себя со стороны послушали, - вздохнула Лиза.
– Совершенный абсурд. Ионеско отдыхает. Но вы не обсудили главное: этого мертвого человека следует где-нибудь закопать. В смысле - похоронить. То, что он твой двойник, Макс, это, конечно, возмутительно. Но он ведь не может навсегда остаться у нас в гостиной, правда?
– Он-то может, - ехидно возразила Стаси.
– Это мы не можем... Вернее, можем. Но не хотим. По крайней мере, я не хочу, чтобы он тут лежал. И вообще...
Дверь бесшумно отворилась, в комнату вошел пес с волчьим хвостом. Молча сел у моих ног.
– А это что за зверь?
– умилилась Лиза.
– Это ты его привел, Макс?
– Он сам пришел. Подозреваю, что он намерен отзываться на имя Анубис, иным звукорядом его не приманишь...
Пес невозмутимо кивнул. Мои подружки растерянно его разглядывали.
– Анубис - это остроумно, - нерешительно похвалила меня Лиза.
– Боюсь, не так уж остроумно. Зато соответствует истинному положению вещей, - вмешалась Алиса.
– Этот пес заставил нас с Максом принести труп домой. По крайней мере, у меня сложилось впечатление, что он каким-то образом руководил нашими действиями.
– Если бы он еще объяснил, что нам теперь с этим делать, - тоскливо сказал я.
– Потому что я ничего не понимаю. Помню только, что встреча с двойником считается опасным эпизодом в большинстве культурных традиций. Увидеть двойника - значит встретить смерть... Но что означает встреча с мертвым двойником?
– Встреча с мертвым двойником означает, что ты идиот, - подсказала Стаси.
– Потому что только идиот мог влипнуть в такую идиотскую историю!
– Спасибо, я тоже тебя люблю, - кивнул я.
– Юстасия, да что с тобой?
– наконец рассердилась Алиса.
– С чего ты взъелась на Макса?
– А с того, что я ничем не могу ему помочь! Если он умрет, он... Он все испортит! В моем представлении Макс - это та самая черепаха, на которой стоят киты, поддерживающие земную твердь. Возможно, мы и есть эти киты. Но! Без черепахи мы не обойдемся. Я паникую, да. Я ору на Макса, как кит орал бы на черепаху, которая собралась дезертировать...
– она виновато исподлобья покосилась на меня и буркнула: - Я не хотела тебя обидеть, Макс. Кого угодно, но только не тебя. Ты же знаешь.