Эндор II
Шрифт:
— Лёха! Сделай, прошу тебя! — умоляюще посмотрел на меня Балгай.
Я сосредоточился. Направил потоковый луч на рану в Таркуне. Насколько помню, луч второго ранга исцелял союзников.
Напряжённо, все наблюдали за нами. Постепенно рана стала затягиваться. Я продолжал направлять луч, пока рана совсем не исчезла. Осталось только двести маны. Большая часть ушла на исцеление.
Друзья собрались вокруг огня, готовясь к предстоящему дню.
Таркун открыл глаза.
— Ну ладно уж вам так горевать, — улыбнулся Таркун. — Ну и переродился бы я и
— Точно! — забыл об этом Балгай. — Я всё время забываю, что теперь есть перерождение, — сказал он и разом поднял дядю на ноги.
— И всё же спасибо вам! — Таркун кивнул мне и Флавию. — Вы освободили меня от гипноза этой твари, — он с силой пнул разваленное тело Зиры.
— Теперь, когда Зира разоблачена, она будет действовать более открыто! — заметил Флавий.
— И хорошо! — яростно сжав кулак, сказал Таркун. — Нет ничего лучше честной битвы. Что будем делать?
— Таркун, ты займёшься гномами. Север пока в порядке, там пока справляются, — сказал я, и вождь кивнул. — А я пойду в Вирон, познакомлюсь с наместником Вайроном и помогу убедить его вместе с Катильдой.
— Катильда в Вироне? — удивился Флавий.
Я кивнул.
— А ты откуда появился здесь? Ты же к гномам пошёл и пропал? Во всяком случае, мне так сказал Марониус.
— Так и было… Пока я не увидел этих, — указал он на десяток приспешников. — Я двинулся за ними следом, пока они меня не привели сюда.
— Ты как нельзя вовремя появился! — сказал я. — А как ты разрушил чары Зиры?
— Просто мысленно отправь туда луч и всё. Но надо сделать скрытно, иначе любой маг засечёт эти манипуляции. Мне было легко это сделать, поскольку вы тут все были отвлечены друг другом.
— Ясно. Буду знать.
— Алексей! Я останусь здесь. Помогу Таркуну с помощью гномам, а также по пути свяжусь с Вайроном, наместником Вирона, насчёт помощи. А тебя бы я попросил слетать в Кир.
— Зачем? — удивился я.
— Я вышел на связь с Марониусом. Он сказал, что в Кире собирается большой совет, куда явятся многие сильные мира сего. Ну, почти все, — он бросил взгляд на Таркуна. — Вождь пустынь не успеет. Марониус просил, чтобы я направил тебя туда…
— Ладно. Только мне надо восстановить ману… — я устало произнёс, откинувшись на спинку грубо сколоченной скамьи. Едва заметное магическое мерцание ещё не исчезло из моих глаз после магического вмешательства.
— Завтра утром выдвинетесь. Время терпит, — спокойно ответил Флавий, его голос звучал прочно, но в то же время явно скрывал под собой тревогу.
Балгай старательно точил свой меч, радуясь тому, что его дядя освободился от чар дурной тетки. Наконец, оторвавшись от своей работы, он с уверенностью произнёс:
— Я пойду с тобой!
— Не получится. Алексей полетит. А ты не умеешь летать… — сказал Флавий к всеобщему изумленью.
Воины разом замерли. Даже ветер, казалось, на мгновение утих.
— Лёха, ты умеешь летать?! — поразился Балгай, не веря своим ушам.
Все взгляды обратились ко мне.
— Да, Балгай, — с улыбкой сказал Алексей. — Я, наконец, выяснил, как это работает на практике. Это даст нам преимущество. — я повернулся к Флавию, — Балгай полетит со мной! Полет перешёл на следующий ранг, — объяснил я непонимающему Флавию. — И теперь со мной может летать ещё один.
— Не знал, что такие способности бывают… — хмыкнул, ухмыляясь Балгай.
— Ты полон сюрпризов, Алексей Петрович! — потрепал меня по плечу Флавий. — А это кто? — кивнул он на медведя, который скучая развалился на песке. — Не могла же белка переродиться в вот это?
— Не могла! — усмехнулся я и рассказал им об этом.
— Вот так дела! — раздались изумлённые восклицания.
Ночь была полна шепотов и обсуждений. Все осознавали, что впереди их ждёт не просто сражение, а нечто большее. Завтра должно было начаться новое путешествие — путешествие, на котором их ожидали неведомые ранее испытания.
Глава 23
Рассвет обещал не только новые испытания, но и новые надежды.
Флавий стоял рядом, крепко сжав свой посох. Он знал, что не сможет сопровождать друзей, но его сердце было с ними.
— Ну что ж, покажи мне свой полёт, — произнёс Балгай, его глаза горели любопытством.
Я слегка улыбнулся в ответ и поднял руки к небу. В тот же миг воздух вокруг меня задрожал и засветился золотым сиянием. Балгай не успел ничего сказать, как неведомая сила стала поднимать его над землёй, как будто тысячи маленьких светлячков подхватили его и понесли вверх.
— Ну что, готов? — крикнул я, перекрывая шум ветра.
Флавий, стоявший на несколько шагов позади, смотрел на нас с открытым ртом. Он, конечно, слышал легенды о небесных странниках, но увидеть это собственными глазами было совсем другим делом. Он не мог поверить, что обычные люди, как он думал, могут подняться в воздух, паря словно птицы.
— Как это возможно? — тихо прошептал он, скорее себе, чем кому-то из нас.
— Всё возможно, если ты готов поверить, — ответил я, направляя руку к Балгаю.
Мы взмыли в небо, кружа в вихре света и ветра. Балгай удивлённо осматривался, наслаждаясь каждым мгновением полёта. Под нами раскинулась бескрайняя пустыня, а на горизонте маячили горы, манящие своим великолепием. Мы летели всё выше и выше, достигая границ сферы, где звезды становились нашими путеводителями.
— Как ты узнал, что сможешь это сделать? — спросил Балгай, когда мы слегка замедлили свой полёт.
— Это дар, переданный мне от Элис, — ответил я. — А каждый новый ранг открывает новые возможности, новые горизонты. Сейчас второй и благодаря этому мы можем летать вдвоём.
Наша дорога была усыпана тайнами и загадками, но главное, мы были свободны. Свободны искать, открывать и познавать. Так мы пролетаем над миром, исследуем темные глубины океанов, поднимаемся выше облаков и даже проникаем в потаенные углы вселенной. Мы были едиными с небесами, и это делало наше путешествие поистине захватывающим.