Энни из Грин Гейблз
Шрифт:
Нет, миссис Линд не сталкивалась с этим никогда. Она покачала головой с глубокомысленным видом.
– А вам, Энни, нужно научиться хоть немного думать. Возьмите на вооружение лозунг: «Посмотри прежде, чем прыгнуть!» – особенно в кровать в чужом доме…
Миссис Линд от души посмеялась над своей не слишком остроумной шуткой, тогда как Энни хранила молчание. Ситуация оказалась слишком серьёзной и не располагала к особому веселью. Когда она покинула дом миссис Линд, то направилась через покрытые снегом поля прямиком в Очард Слоуп. Диана встретила её у
– Тётя Жозефина очень рассердилась, не так ли? – шёпотом спросила она подругу.
– Да, – сказала Диана, хихикнув и искоса взглянув на затворенную дверь в гостиную. – Она такие тут такие пляски устроила! Была вне себя от ярости! Сказала, что я – самая невоспитанная из всех девочек, которых ей приходилось видеть на своём веку, и что мои родители должны бы сгореть от стыда. Заявила, что не собирается оставаться у нас, – тем лучше! Жалко только папу и маму…
– Почему вы не сказали им, что это моя вина? – воскликнула Энни.
– Неужели вы думаете, я на это способна? – презрительно фыркнула Диана. – Я не ябеда, Энни! К тому же, моя вина здесь тоже есть!
– Ну, так я сама ей во всём признаюсь! – решительно сказала Энни.
Диана посмотрела на неё с изумлением.
– Вы с ума сошли, Энни! Да она растерзает вас на части!
– Не пугайте меня, Диана, я и так чуть жива от страха! – взмолилась Энни. – Проще забраться в пушку! Но всё-таки это нужно сделать. Моя вина – мне и отвечать. К счастью, у меня уже большой опыт в принесении извинений.
– Ну, она там, в комнате, – сказала Диана. – Можете войти, если… если хотите! Я бы не рискнула! И всё равно вряд ли у вас хоть что-нибудь получится!
Выслушав напутственное слово Дианы, отнюдь её не вдохновившее, девочка мужественно отправилась прямо в «клетку со львом». Она тихо постучала в дверь гостиной, и услышала грозное: «Кто там?»
Мисс Жозефина Берри, худая, плоская, надменная – живое воплощение Чопорности – яростно вязала, сидя у камина. Её просто трясло от гнева, а глаза-буравчики сразу же нацелились на Энни сквозь очки в золотой оправе. Развернувшись в кресле, она предполагала увидеть Диану, но перед ней предстала бледная, маленькая незнакомка с глазами, полными отчаяния и нескрываемого ужаса.
– Ты кто? – резко и бесцеремонно спросила мисс Жозефина Берри.
– Я – Энни из Грин Гейблз, – с дрожью в голосе ответила гостья, сцепляя пальцы рук в характерном для неё жесте. – Вот пришла, чтобы, с вашего позволения, извиниться.
– Гм, а за что?
– В общем, это с моей лёгкой руки мы прыгнули к вам в постель прошлой ночью! Это была моя идея. Диане это бы и в голову не пришло, уверяю вас. Диана – настоящая маленькая леди, мисс Берри. Так что вы должны понимать, как несправедливо ругать её за то, что случилось.
– Ещё чего, я должна?! Думаю, Диана уж от вас не отставала! Такие дела творятся в приличном доме!
– Ну, мы же просто дурачились, – оправдывалась Энни. – Думаю, вы должны простить нас, мисс Берри! Теперь, когда я извинилась… Во всяком случае, не сердитесь на Диану и… позвольте ей посещать
Глаза пожилой леди метали молнии; впрочем, внезапно в них загорелась искорка неподдельного интереса. Но она вновь сухо произнесла:
– То, что вы просто забавлялись, вовсе вас не оправдывает. В моё время маленькие девочки не увлекались подобными вакханалиями. Разве вы можете представить себя на моём месте? Забыться крепким сном после тяжёлой дороги и быть разбуженной посреди ночи двумя девицами, бесцеремонно прыгающими на тебя в кровать… Нет уж, избавьте меня от подобных ночных кошмаров!
– Да, я могла бы представить себя на вашем месте, – охотно отозвалась Энни. – Это, конечно, очень неприятно. Но и вы поставьте себя на наше место. Если у вас есть хоть капля воображения, мисс Берри, тогда представьте, как досталось нам! Мы просто убеждены были, что та спальня пустовала. И когда мы плюхнулись на кровать и обнаружили, что под нами кто-то шевелится, – мы испугались до полусмерти! А потом ведь так хотелось провести ночь в этой спальне! Положительно, вы привыкли спать в настоящих спальнях, правда, мисс Берри? Но для меня, круглой сироты, поспать в такой вот спальне было бы великой честью!
И весь «запал» мисс Берри куда-то исчез без следа. Она весело расхохоталась, и Диана, встревоженно дежурившая у дверей, вздохнула с явным облегчением.
– Боюсь, я уже не владею своим воображением так, как раньше, – призналась мисс Берри. – Сто лет не пускала его в ход, если честно! Ну, скажу я вам, вы вызываете симпатию, дитя моё! И это, безусловно, надо уметь. Садитесь и расскажите-ка о себе!
– К сожалению, не могу, – твёрдо заявила Энни. – Может, мне и хотелось бы остаться, так как вы – интересная леди. А вдруг мы с вами – родственные души?! Впрочем, я в этом не слишком убеждена, уж простите! А сейчас – пора домой, к мисс Марилле Катберт. Это – очень добрая леди, которая взялась воспитывать меня. Она старается, конечно, но, увы, это – неблагодарный труд! Не держите зла на неё, ведь в кровать прыгнула я, а не она! И прежде, чем я уйду, пообещайте, что вы не станете больше сердиться на Диану и проведёте здесь, в Эвонли столько времени, сколько и намеревались!
– Думаю, я, пожалуй, пойду на это… Только при одном условии: что вы снова навестите меня, и мы поговорим обо всём! – сказала мисс Берри.
В тот вечер мисс Берри подарила Диане серебряный браслет и вполне «официально» заявила всем членам семьи, что распаковывает чемоданы…
– Остаюсь только потому, что намереваюсь получше узнать эту девочку Энни, – честно призналась тётя Жозефина. – Она привела меня в изумление, а в мои годы так редко встречаешь людей, которые действительно интересны!