Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Энни из Грин Гейблз
Шрифт:

– Скажите на милость, вы когда-нибудь слышали что-нибудь подобное? – воскликнула Марилла, выходя из состояния оцепенения, в котором она слушала все эти «девочкины байки». – И не стыдно вам, Энни? Это же – явный бред, порождённый вашим больным воображением!

– Ну, не могу этого утверждать… Впрочем, днём-то их нет, но после темноты, Марилла, всё меняется! Вот тогда-то и появляются разные призраки!

– Энни, ничего подобного вообще не существует!

– Нет, Марилла, они есть! – с жаром возразила Энни. – Я знаю людей, которые их видели… И все они, эти люди, вполне заслуживают доверия. Ведь не будет же «заливать» бабушка Чарли Слоана! Она – очень набожная женщина. Так вот, однажды ночью она видела своего покойного мужа, гнавшего домой стадо коров. Он был похоронен за год до того случая! А отец миссис Томас примчался как-то поздно вечером домой, вне себя от ужаса: за ним гнался огненный баран с отрубленной головой, которая болталась лишь на одной полоске кожи… Он сказал, что абсолютно уверен, что это был призрак его умершего брата; подумал, что это знамение, и через девять дней он умрёт. Умер он

спустя два года, так что всё это – чистая правда, Марилла! А Руби Джиллис рассказывала…

– Энни Ширли, – перебила девочку Марилла, – Надоели мне эти ваши «страшные истории». Вы несёте сейчас ерунду в чистом виде, и если так будет и дальше, – я просто отныне ни единому вашему слову не поверю! Ступайте к Берри, причём пойдёте прямёхонько через ельник. Это послужит вам хорошим уроком и предупреждением! И не вздумайте мне больше рассказывать про… Охотничьи Угодья! Никогда!

Энни могла просить, умолять и плакать сколько угодно, – всё тщетно. Она действительно пришла в ужас оттого, что нужно бежать через ельник под покровом темноты. Но Марилла стояла на своём. Она провела девочку вниз по едва различимой в темноте дорожке и приказала ей дальше следовать одной, через мост, прямо в логово белых дам и призраков без головы.

– О, Марилла, как можно быть такой жестокой? – всхлипнула Энни. А что если белое привидение и взаправду, схватит меня и унесёт?

– Ничего, я рискну вас отправить, – бесчувственно сказала Марилла. – Вам известно, что я всегда стою на своём! Мигом вылечу вас от всех этих навязчивых идей! Ну, а теперь, – вперёд!

И Энни послушно двинулась в путь. Споткнувшись на мосту, она с дрожью вступила на ужасную, покрытую мглой тропинку. Никогда она не забудет этого блуждания впотьмах! Зачем только она выпустила на волю все эти «безумные фантазии»? Монстры, которых создало воображение, мерещились ей в каждой неровной тени; они тянулись к ней своими костлявыми руками, чтобы схватить свою объятую ужасом маленькую хозяйку. Кусок бересты перекатывался ветром из лощины по тёмно-коричневой земле, на которой росли ели. У Энни при этом замерло сердце! От одного звука трущихся друг о друга старых сучьев, на лбу выступил холодный пот. «Мёртвые петли» летучих мышей над головой заставляли её вздрагивать каждый раз; казалось, это в воздухе проносятся крылатые неземные существа… Когда Энни выбралась из лесной чащи на поле мистера Уильяма Белла, она опрометью бросилась бежать, будто её преследовала целая армия привидений. Бездыханная она притащилась к дверям дома Берри, и, едва шевеля губами, объяснила, за чем её прислали. Дианы дома не оказалось, и не было смысла задерживаться надолго. Предстоял ужасный путь обратно. Энни преодолела его, не открывая глаз, рискуя разбить себе голову о сук, но, не желая столкнуться нос к носу с привидением. Когда она, спотыкаясь, прошла, наконец, через мост, – радости её не было границ. Дома она вздохнула с огромным облегчением.

– Ну как, привидение вас не поймало?» – ехидно спросила Марилла.

– О, Мар-Марилла! – пролепетала девочка. – Я т-теперь б-б-буду радоваться и об-бычным местам, п-после всего этого!

Глава 21. Новый вид вкусовых добавок

– Уж так устроен мир, что за встречами следуют расставания. По крайней мере, так заявляет мисс Линд! – заметила Энни с грустью, кладя в последний день июня грифельную доску и книги на кухонный стол и вытирая покрасневшие глаза мокрым от слёз носовым платком. – Хорошо, Марилла, что я догадалась прихватить с собой в школу запасной платочек! Прямо почувствовала, что он пригодится!

– Никогда бы не подумала, что вы в таком восторге от мистера Филлипса! Надо же, понадобилось аж два носовых платка, чтобы осушить «крокодиловы» слёзы, вызванные его уходом.

– Не в таком уж я восторге! Просто сработал массовый рефлекс: все плакали, ну и я с ними заодно, – призналась Энни. – Начала Руби Джиллис, конечно. Всегда заявляла, что терпеть его не может, но как только он поднялся со своей прощальной речью, – разревелась, как белуга. Затем заплакали все девочки, одна за другой. Я старалась держаться, Марилла. Припомнила ему тот случай, когда он заставил меня сесть вместе с Гилом, с мальчишкой, и написание моего имени без «н» и «а» на конце, когда он выставил меня на посмешище у доски. А ещё я вспомнила, как он смеялся над моими орфографическими ошибками и говорил, что я – «круглый ноль» в геометрии. И он всегда был полон сарказма. Не знаю отчего, Марилла, но слёзы сами брызнули из глаз… Джейн Эндрюс целый месяц внушала нам, что будет счастлива, когда мистер Филлипс избавит нас от своего присутствия, и что она не прольёт и слезинки. И что же? Джейн рыдала горче, чем любая из нас. Она даже взяла у своего брата – мальчики, конечно, не плакали – носовой платок, так как не принесла свой, полагая, что он ей не понадобится. Марилла, это было душераздирающее зрелище! Мистер Филлипс так красиво начал свою прощальную речь! Он сказал: «Настало время прощаться!» Марилла, это было очень эффектное начало! Меня сразу замучили угрызения совести, из-за того, что я рисовала… карикатуры на него на своей грифельной доске и хихикала над ним и Присси. Я даже пожалела, что не отличаюсь таким примерным поведением, как Минни Эндрюс. У неё хоть совесть чиста… по отношению к нему. Мы рыдали всю дорогу, когда шли из школы домой. Кэрри Слоан повторяла через каждые несколько минут: «Настало время прощаться!» И эти слова каждый раз приходили нам на ум, когда мы уже были готовы развеселиться. Мне так грустно, Марилла! Но… стоит ли растравлять себе душу, если впереди – два месяца каникул?! А ещё мы встретили нового пастора с женой – они ехали со станции. Несмотря на глубокий транс в связи с тем, что мистер Филлипс оставляет

нас, я не могла не проявить некоторого любопытства… А его жена очень хорошенькая, Марилла! Не красавица, конечно, ибо, может быть, пастору и не пристало иметь красивую жену, чтобы не попадать в разные… э… истории. Миссис Линд, к примеру, рассказывала, что жена пастора в Нью-Бридже слишком модно одета, и это вызывает разные толки. На жене нашего нового пастора были голубое муслиновое платье с буфами и шляпка с розочками. Джейн Эндрюс заметила, что модные пышные рукава, пожалуй, – чересчур смело для жены священника. Я бы не стала судить так уж строго, ибо какая же женщина устоит перед таким искушением? Да она и женою-то его стала совсем недавно! Надо же на это сделать скидку, не правда ли? Пока они поживут у миссис Линд, а там и их будущий дом будет достроен.

Если Марилла и вознамерилась вернуть миссис Линд материал для пошива стёганных одеял – почти такой же, какой она одолжила у почтенной леди в прошлую зиму, – то она лишь влилась в стройные ряды «паломников», шествовавших в тот вечер к дому в лощине. Ей несли даже те вещи, которые она дала на время давным-давно и уже не надеялась, что увидит их вновь. Пастор, к тому же не один, а с супругой, представлял собой достойный объект всеобщего любопытства в маленьком провинциальном селении, коим являлся Эвонли. В подобных местах так редки сенсации!

Старый пастор, мистер Бентли, страдавший, с точки зрения Энни, недостатком воображения, прослужил в Эвонли около восемнадцати лет. Приехал он после того, как овдовел, да так вдовцом и остался, хотя ходили разные толки, будто он женится то на одной, то на другой, то на третьей. В феврале он оставил службу, несмотря на явное сожаление прихожан, успевших искренне к нему привязаться за эти годы. Ему прощалось даже некоторое косноязычие во время проповедей. Со времени его ухода, в приходе Эвонли, перебывало множество проповедников, которые менялись каждое воскресение. Всех их рассматривали как возможных «кандидатов» в пасторы; их проповеди принимались тепло или несколько прохладно; и маленькая, рыжеволосая девочка, забившаяся в самый угол старой церковной скамьи Катбертов, тоже, оказывается, имела своё мнение на этот счёт; она живо обсуждала проповеди и… проповедников с Мэтью и Мариллой, впрочем, последнюю всегда коробило от этих «откровений» ребёнка.

– Не думаю, что мистер Смит пройдёт, Мэтью! – с важным видом «подводила черту» Энни. – Речь его меня не проняла и миссис Линд – тоже. Но хуже всего то, что он, как и почтенный мистер Бентли, лишён всякого воображения. А вот у мистера Терри оно какое-то… больное! Позволяет ему выйти из-под контроля; так и я когда-то позволила своему наплодить монстров Охотничьих Угодий… Кроме того, миссис Линд заметила, что он не силён в теологии. Мистер Грешман, конечно, прекрасный человек, очень религиозный, но он заставлял людей смеяться в церкви, рассказывая забавные истории; словом, он не такой представительный, каким должен быть настоящий пастор. Пожалуй, достойной кандидатурой был бы мистер Маршалл, но миссис Линд сообщила, что он не женат и даже не помолвлен; она специально навела о нём справки и решила, что не стоит приглашать молодого, холостого пастора, который, возможно, захочет отыскать себе пару в приходе, а это создаст определённые проблемы… Миссис Линд – такая дальновидная, правда, Мэтью? Ну и хорошо, что пастором назначен мистер Аллан. Мне он понравился, так как его проповедь показалась всем интересной; молился он искренне, от души, а не для того, чтобы отдать должное привычке. Миссис Линд утверждает, что и у него есть свои недостатки, но, как считает она же, где уж найти достойного пастора на семьсот пятьдесят долларов в год! А в теологии он неплохо разбирается, так как миссис Линд задавала ему теософские вопросы, и он на них ответил с ходу. С его женой и её роднёй она давно знакома; говорит, что это уважаемые люди, а женщины все – прекрасные хозяйки. Миссис Линд утверждает, что твёрдые знания теологии мистера Аллана и задатки хорошей хозяйки миссис Аллан создают прочную основу для подобного союза.

Новый пастор и его жена были приятными людьми, молодой парой, переехавшей в Эвонли во время своего «медового месяца». Они с энтузиазмом готовились следовать выбранному ими пути. С самого начала в Эвонли приняли их радушно. Всем, в том числе старикам и детям, нравились честность и открытость молодого священника, его высокие идеалы; а его милая, приветливая жена умело вела домашнее хозяйство. В миссис Аллан Энни немедленно влюбилась, считая, что нашла ещё одну родственную душу.

– Она такая очаровательная! – воскликнула девочка утром в воскресение. – Будет вести у нас занятия в воскресной школе; она просто прекрасный педагог! Сразу сказала, что не считает правильным, когда все вопросы задаёт только учитель. Это как раз то, над чем и я думала, Марилла! Мы теперь можем сами задавать интересующие нас вопросы. Я сразу же забросала её ими! Мне всегда это неплохо удавалось, правда, Марилла?

– Уж это точно, – иронично сказала та.

– А кроме меня никто ничего не спросил, за исключением Руби Джиллис, которая поинтересовалась, пригласят ли на пикник воскресную школу этим летом или нет. Думаю, это был не вполне корректный вопрос, так как, никак не затрагивал изучаемого нами произведения – «Даниила в клетке со львом». Но миссис Аллан благосклонно улыбнулась и ответила, что, вероятно, пикник состоится. У миссис Аллан милая улыбка; а ещё у неё такие прелестные ямочки на щеках! Я пополнела, пока живу в вашем доме, но вот ямочки у меня ещё не появились. Ах, если бы они у меня были, я могла бы производить приятное впечатление на людей. Она так здорово обо всём рассказывает! Не думала раньше, что религия может быть источником радости. Она у меня всегда ассоциировалась с меланхолией. Но миссис Аллан – оптимистка, и я хочу стать христианкой, как она! А вот уподобиться мистеру Беллу мне, пожалуй, не хотелось бы.

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение