Эпилог к концу света
Шрифт:
– Ты могла пoйти в шатёр, - возразил Чингар.
– Знаешь что, иди-ка ты... в шатёр! Вместе со всей своей подтанцовкой! Я вас уже настолько ненавижу, что скоро начну убивать, массово! – Я в бешенстве бросила на камни сначала штаны, потом клинок – только для того, чтобы не швырнуть его в кого-нибудь из инчиров.
А вождь вместо ответа вдруг шагнул ко мне. Успел перехватить за локоть, не давая отпрянуть . Я сжалась, готовясь к чему угодно – кроме того, что последовало. Чингар обхватил меня одной рукой за плечи, притянул к себе. Вторая ладонь накрыла затылок – кажется, моя голова поместилась в ней
– Тихо, шайса, – проговорил вождь веско, с лёгкой досадой, а потом – уже кому-то в сторону.
– Позови Микара, пусть придёт и принесёт что-то из одежды Стевай. И про происшествие расскажи. А вы унесите тело отсюда, не нужно oсквернять это место.
Я напряжённо замерла в мужских руках, ожидая продолжения отповеди и привычных уже подначек – в лучшем случае, а в худшем... го рука так удобно лежала у меня на голове, что одно движение – и свернёт шею как птичке.
Но одновременно с этим непроизвольно жалась к теплу, лишь сейчас сообразив, что колотит меня не только от переживаний и злости, но ещё и банально от холода. Воздух к ночи слишком остыл, а я слишком пригрелась в озере. Чингар же был не тёплый – горячий как печка.
Однако мужчина молчал. Стоял изваянием, не гладил утешающе по голове – но и не выпускал. И пока он не открывал рта и не ухмылялся снисходительно, я ничего не имела против этого инчира. Тем бoлее сейчас.
И я позволила себе расслабиться, обмякнуть под тяжёлой рукой мужчины, обнимавшей мои плечи, прильнуть к большому горячему телу.
Бронзовая кожа была гладкой и приятной на ощупь. От Чингара пахло странно, непривычно, но хорошо – выделанной кожей, нагретой на солнце травой и чем-то горьким, резковатым, смутно знакомым.
Мы простояли так довольно долго. Я уже согрелась, но не спешила шевелиться. Слишком не хотелось терять источник тепла и хрупкое ощущение покоя. Я почти не сомневалась : стоит двинуться, взглянуть в лицо Чингара, и мы опять сцепимся. Он снова начнёт отчитывать и снисходительно ухмыляться, я опять вспыхну и озверею... Зачем? Можно ведь наслаждаться теплом и ни о чём не думать. ..
Из этого прекрасного состояния меня в конце концов вывел оклик Микара:
– Стевай, как ты?
На плечи, заставив вздрогнуть от неожиданного прикосновения, опустился большой отрез толстой, рыхлой и грубоватой ткани – местное полотенце. Чингар тут же разжал руки, отодвинулся, а потом и вовсе отошёл в сторону и заговорил о чём-то с oдним из воинов.
– Ну... как минимум жива,и это очень меня радует, - проворчала я, кутаясь в ткань и отгоняя мимолётную досаду: вождь был теплее. От полотенца зато не приходится oжидать сюрпризов!
– Что здесь произошло? Как ты вообще тут оказалась?
– спросил старейшина, протягивая мне свёрток с чистой одеждой.
По-хoрошему, стоило бы снова забраться в озеро и смыть с себя капли крови и грязь от падения, но я ограничилась тем, что спустилась к воде и сполоснула руку.
– Да я откуда знаю, почему ваше бешеное зверьё на свободе бродит! – проворчала я, поднимаясь под озадаченным взглядом Микара. – Я забрела сюда случайно, решила искупаться, заодно взглянула на ваших духов. Они... своеобразны. А когда уже собиралась вылезать, эта мелюзга испугалась и попряталась, тем самым предупредив
K счастью, в этот момент самого вождя поблизости уже не было, так что удалось обойтись без скандала. Слабо верилось, что продемонстрированной этим типом выдержки хватит надолго.
– Ты говоришь глупости, – ворчливо отозвался Микар,тактично отворачиваясь, когда я начала торопливо одеваться.
– Чингар не желает тебе смерти. Никто здесь не желает. Ты же сама заклинала нас!
– Ну да, действительно, - чуть смущённо признала я. – Было такое. Почему он тогда недоволен, что я этого зверя убила?!
– Потому что трудно поверить, что ты защищалась. Он... не мог напасть на женщину. Но, наверное,ты слишком чуждо пахнешь...
– Ничего себе у вас звери дрессированные. А почему они только на женщин не нападают? Микар? – окликнула я, потому что он молчал.
– Звери?
– глухо переспросил старейшина, бросил на меня короткий взгляд через плечо и, обнаружив, что я уже обуваюсь, обернулся целиком.
– Ты его называешь – зверем?
– А кто это? – в свою очередь растерялась я. – Хищник какой-то, прирученный, как я понимаю. Может, даже любимый кем-то. Нет, я понимаю, хозяину обидно, но... ты чего?
– Это не зверь, – медленно качнул головой Микар, не сводя с меня странного, недоверчиво-потерянного взгляда. – Это был молодой инчир, не сладивший со вторым духом.
– Чего?
– переспросила я,изумлённо вскинув брови, и неуверенно улыбнулась.
– Это шутка такая, да? С каким еще вторым духом?!
– Каждый молодой воин в Инкар призывает сильного духа и позволяет ему вселиться в собственное тело, – продолжая смотреть на меня испытующе, заговорил старейшина. – Каждый из взрослых мужчин-инчиров имеет два духа – дух инчира и дух зверя,иначе с тайюн не совладать, не хватит сил.
– Значит, вот те звери в деревне...
– потрясённо проговорила я.
– Не совсем, - возразил Микар, угадав направление моих мыслей. – С возрастом первым угасает дух инчира. Мужчины доживают свой век, не способные подняться на две ноги, обладающие одним духом. Эти звери укрощённые, привыкшие к инчирам, привыкшие защищать . Я скоро уже стану таким зверем. А молодые духи трудно уживаются в одном теле, поэтому иногда... случается вот такое, – он медленно кивнул в сторону.
– То есть все ваши мужчины могут превpащаться вот в это... с когтями и чешуёй? – уточнила я.
– Да.
– Зелёна мать! – выдохнула я, запуская обе пятерни в волосы. – Высшая трансмутация в кустарных условиях посредством слияния с автономным сверхсложным заклинанием природного происхождения с целью противостояния энергетически нестабильным существам, способным к принудительной трансмутации объекта энергетического паразитизма в себе подобное... Бред! Бездна меня сожри, какой же бред!!! Да я тут с вами умом поеду!..
– Это был какой-то сложный заговор? – чуть нахмурился Микар, похоже не понявший большей части сказанного.