Чтение онлайн

на главную

Жанры

Если покинешь меня...
Шрифт:

– Ваша опочивальня, миссис Уэлсли, – согнулся Стюарт в шутовском поклоне и жестом пригласил жену войти. – Можете ложиться спать.

– Ради бога, Стюарт… – прошептала Клэр, бледная, как полотно.

– Нет! – воскликнул он, предостерегающе подняв палец. – Ничего больше не говори. Просто иди и ложись спать.

И бросив на жену мрачный взгляд, молодой человек повернулся и пошел к лестнице.

Когда на следующее утро Клэр проснулась, Стюарта уже не было дома. Единственным доказательством того, что вчерашняя безобразная сцена ей не приснилась, была дверь, висящая на одной петле.

С тоскливым вздохом Клэр откинула одеяло и встала. Потом надела халат и медленно спустилась в столовую. Там она сразу увидела письмо, прислоненное к серебряному подсвечнику на огромном обеденном столе. Дрожащими пальцами она разорвала конверт, вынула листок бумаги и прочла:

«Уехал в Марблхед. Прости, пожалуйста, за вчерашний вечер. Больше тебя не побеспокою.

Стюарт.

P.S. Для нашего обоюдного блага, подпиши прошение о разводе немедленно».

Глаза молодой женщины наполнились слезами. Она трижды перечитала записку, потом скомкала ее и швырнула в камин. С рыданиями взбежала Клэр по лестнице, влетела в спальню и бросилась на свое великолепное ложе.

Она не вставала два дня.

27

Никогда в жизни не была Клэр так одинока, как в последние несколько месяцев. Приглашения, которые после возвращения Стюарта и Клэр из Саванны посыпались как из рога изобилия, постепенно стали приходить все реже. Бостонское общество наконец обнаружило, что мистер Уэлсли живет не на Луисбург-сквер с миссис Уэлсли, а где-то совсем в другом месте.

Клэр не виделась со Стюартом, не получала от него никаких известий. Только иногда, случайно услышав, о чем шепчутся слуги, она узнавала, что он бывает на некоторых светских приемах. Лишь Гренита Фортин не забывала свою подругу. Каждую среду она приходила, чтобы выпить с Клэр чашечку чая. Эти полуденные часы, проведенные вдвоем, доставляли обеим женщинам массу удовольствия, хотя Грените стоило больших усилий держаться в рамках легкой, ни к чему не обязывающей беседы. Гренита никогда ни словом не упоминала о Стюарте. Можно было даже подумать, что она с ним вообще незнакома. Только однажды, холодным ноябрьским днем, миссис Фор-тин отступила от этого правила.

Гренита была приглашена к Клэр на чай к двум часам. Не в правилах этой дамы было опаздывать, поэтому ровно в два она подкатила к особняку на Луисбург-сквер. Клэр легко сбежала по лестнице, распахнула входную дверь и замерла, пораженная необычным видом подруги. Всегда сдержанная в проявлении чувств молодая вдова сейчас стояла перед Клэр, широко улыбаясь, – она была похожа на веселую школьницу.

– Гренита, что это с тобой? – воскликнула Клэр. – Ты прямо вся светишься от счастья!

– Так и есть, дорогая моя, – смеясь, ответила Гренита и вошла в дом. – У меня потрясающие новости. Я снова выхожу замуж!

Вскрикнув от радости, Клэр нежно обняла подругу.

– Это замечательно! – искренне обрадовалась Клэр. – Значит, Уилл Четсфилд наконец решился сделать тебе предложение?

– Да, –

кивнула сияющая Гренита. – Знаешь, я уже начала сомневаться, осмелится ли он вообще когда-нибудь заговорить со мной о женитьбе… Ну, и вчера вечером он в конце концов попросил меня выйти за него замуж.

Клэр, смеясь, повесила плащ Грениты на вешалку возле двери, потом взяла подругу за руку и увлекла в гостиную.

– Пойдем, ты мне сейчас все подробно расскажешь, – чуть не прыгая от нетерпения, заявила Клэр.

Они удобно устроились в креслах и провели час, попивая чай и лакомясь маленькими пирожными, пока Гренита рассказывала Клэр о том, как Уилл Четсфилд сделал ей предложение.

– Значит, у вас будет пышная свадьба? – полюбопытствовала Клэр.

– О нет, только самые близкие, – покачала головой Гренита. – Ты же знаешь, первая жена Уилла умерла родами, и, поскольку для нас обоих это будет второй брак, мы хотим устроить скромное семейное торжество.

– Вы уже назначили день? – осведомилась Клэр.

– Да, – кивнула Гренита, – восемнадцатого декабря, в пять часов. Ты ведь придешь, правда, Клэр? – просительно сжала она руку подруги.

– Я бы с удовольствием, – медленно проговорила та, – ты же знаешь. Но, учитывая мое положение, думаю, что мне вряд ли стоит где-то появляться…

С лица Грениты исчезла улыбка.

– О, пожалуйста, Клэр! – взмолилась она. – Мне так важно, чтобы ты была на нашей свадьбе! Там ведь будет-то всего несколько человек! Дорогая, милая, ну прошу тебя, скажи, что ты согласна!

– А Стюарт приглашен? – тихо спросила Клэр.

– Клэр, – всплеснула руками Гренита, – неужели ты думаешь, что я позвала бы тебя, если бы знала, что Стюарт тоже там будет?

Клэр покачала головой и улыбнулась.

– Нет, думаю, что нет, – мягко произнесла она. – Ну ладно, дай мне подумать пару дней. Мне бы действительно очень хотелось прийти…

– Значит, решено, – захлопала в ладоши счастливая невеста. – Я заношу тебя в свой список.

– У вас будет столько народу, что тебе необходим список? – обеспокоенно спросила Клэр.

– Не волнуйся, – хихикнула Гренита. – Это очень короткий список.

Следующие несколько минут обе женщины пили чай с пирожными и болтали о лустяках. Когда в разговоре возникла пауза, Гренита поставила свою тарелочку на стол и сказала как бы между прочим:

– Кстати, о Стюарте. Я не говорила тебе, что на днях встретила его?

Чашка Клэр стукнулась о блюдце.

– Что значит «кстати»? О Стюарте вообще не было речи… – медленно проговорила Клэр. – Но раз уж ты затронула эту тему, то нет, ничего такого ты мне не говорила.

– Ну так говорю, – весело заявила Гренита. – Он был в городе – по делам или что-то в этом роде, а я налетела на него в Дурджин-парке.

– Он там любит есть лангустов, – пробормотала Клэр, вспоминая тот вечер, когда они вдвоем ужинали в уютном старом ресторане, а потом, вернувшись домой, всю ночь занимались любовью. – Ну и как он выглядел? – спросила Клэр, стараясь говорить равнодушно.

– Ужасно, – откровенно ответила Гренита.

Глаза Клэр беспокойно расширились.

– Что значит «ужасно»? – помимо воли заволновалась она. – Он что, болен?

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3