Чтение онлайн

на главную

Жанры

Эспаньола

Костиков Александр

Шрифт:

— Неужели по поводу пришельцев? — Хоть настроение у Кортеса и было неважным, глаза всё равно сверкнули.

— Да, кажется, я нашёл универсальный переводчик. Теперь мы с ними сможем поговорить.

— С ним, — поправил Луис. — Они подрались на наших глазах, и один сбежал.

— Вот так новость! Ну ладно, второй-то остался, — кряхтя, сеньор Корвальос попытался встать и сделал это только с помощью Кортеса. Годы брали своё. — Пойдёмте, парни.

Второй пришелец не собирался никуда убегать, так что у палаты, где недавно произошла драка, теперь стоял Хорхе на охране. Дверь в палату была открыта, внутри горели несколько газовых светильников, так что полицейский мог видеть оставшегося пришельца. Тот сидел на кровати, уставившись разбитое окно, то ли наблюдая за темнотой снаружи, то ли думая о чём-то своём.

Когда троица под предводительством сеньора Корвальоса направилась в его сторону, Хорхе сразу понял их намерения.

— Эй, сюда нельзя!

Луис с Кортесом остановились, не решаясь идти дальше, а старик продолжил путь.

— Хорхе! Вот, смотри, у меня распоряжение шерифа. Я действую от имени городского совета. Ты должен нас пропустить!

— Но тут написано только про корабль, — полицейский быстро изучил записку и недоумённо уставился на старика.

— Конечно! Как ты думаешь, почему? Я искал вот эту вещь! — сеньор Корвальос сунул под нос охраннику прибор. — Это универсальный переводчик. Теперь мы смоем разговаривать с пришельцами. А разве не этого хочет совет? И сеньор Санчес тоже?

Хорхе нахмурил лоб и, пока соображал, как вести себя дальше, в разговор успел встрять Кортес.

— Хорхе, ну не украдём же мы его, в самом деле?

— А вы то тут за каким? — Взгляд полицейского оценивающе изучил Кортеса.

— Ну… — растерялся тот, — интересно же.

Тут, наконец, объявился и сам пришелец. Скорее всего, он слышал перебранку в коридоре, только не обращал внимание некоторое время.

— Ou! Zahodite! — Слова понятны были разве что сеньору Корвальосу, но по соответствующему жесту и все остальные догадались, о чём там восклицает чужак.

— Rad vas videt! Vot!.. — сеньор Корвальос лихо обогнул Хорхе и вручил пришельцу вожделенный прибор.

Тот обрадовался, значит, старик не ошибся.

— Видишь, Хорхе, он нас приглашает!

— Я его не понимаю, — вздохнул полицейский, — Но, судя по всему, вы правы. Но только вы, сеньор. Парни останутся здесь!

— Хорхе, — поморщился сеньор Корвальос, — ну не будь таким занудой.

— Я выполняю свой долг, между прочим. Ладно, парни, я и вас пропущу, только если Санчес разрешит.

За разрешением побежал Кортес. Луис же уселся у стены рядом с палатой, в которой разместился пришелец и снова уставился на дверь, за которой доктор Хуан пытался вытащить пулю из Рохеса. Хорхе недовольно поглядывал на парня, но не решался отогнать его. В результате первые попытки сеньора Корвальоса наладить контакт Луис слышал. Сначала прислушивался, но много не понимал, так что вскоре этот разговор стал просто фоном.

Правда, ненадолго. Через несколько минут в коридоре появился шериф. Его поддерживал Кортес. Даже отсюда Луис видел светящуюся физиономию друга, так что догадаться обо всём не составило труда.

— Ну и где тут у нас гости из космоса? — проговорил он, подойдя к палате.

Луис вскочил, вопросительно уставился на Кортеса и тот знаком показал: всё в порядке.

— Шериф! Заходите! Борис ждёт вас, — из палаты раздался голос сеньора Корвальоса и добавил, когда небольшая толпа ввалилась в палату: — Прибор работает, мы друг друга понимаем теперь без труда, сеньор шериф.

— Временно мне придётся пользоваться им, чтобы мы могли понимать друг друга.

Было непривычно слышать сразу два голоса: один живой, от пришельца, но с непонятными словами. Второй из небольшого квадратного ящичка, расположившегося на прикроватной тумбочке, уцелевшей в недавней драке. Голос неживой и не передающий никаких оттенков.

Санта-Пуэртовцы, как один, исключая, разве что, сеньора Корвальоса, поочерёдно смотрели то на пришельца, то на коробочку. В результате шериф прикрыл глаза и потёр их, словно его вдруг накрыла головная боль, и Санчес хотел избавиться от него.

— Это временная мера, шериф, — сказал сеньор Корвальос. — Борис заверил меня, что скоро переводчик нам не понадобиться.

— О, да, — закивал пришелец. — Один-два дня общения.

— Хорошо, — кивнул Санчес, осмотрелся и, не найдя ничего лучше, прошёл к подоконнику, на который и уселся. — Тогда мы сможем уже сейчас обсудить некоторые вопросы, не так ли? Давайте начнём с простого: как вас зовут?

— Борис Ло. Главный механик разведывательного судна «Стремительный дракон».

— Вот! — Неожиданно ткнул в бок Луиса Кортес. — Я же говорил: эта штуковина похожа на дракона!

— И что же произошло на вашем судне, сеньор Ло? — Не заметив восклицания Кортеса, продолжил шериф. — Почему вы стреляли друг в друга?

Пришелец задумался, видимо о том, с чего начать и что вообще рассказывать. Его не торопили.

— Чуть больше года назад, — наконец, начал рассказывать он, — мою Империю вынудили ввязаться в войну. Не хочу вдаваться в подробности, вряд ли это будет интересно. Хотя… — он поглядел на Луиса с Кортесом. — Может, кому и будет, но сейчас это не важно. Мы выполняли секретную миссию: нужно было добыть важные данные для командования. Мы выполнили задание и уже возвращались домой. Старались держаться в стороне от проторенных дорог, где нас не могли засечь вражеские корабли. Лучше сжечь всё топливо в баках, но добраться до своих. Поэтому мы залетели так далеко и не ожидали обнаружить здесь заселённый мир.

— Эта планета называется Эспаньола, — встрял сеньор Корвальос.

— Никогда не слышал, — извиняющаяся улыбка от пришельца. — Впрочем, это и не удивительно. Моя империя — замкнутый мир и не особенно стремиться к общению с другими странами.

— Извините, что перебил.

— Ничего. К сожалению, в экипаже оказались предатели, — лицо пришельца превратилось в камень, глаза сузились, а кулаки сжались до такой степени, что послышался хруст костяшек пальцев. Это Бориса немного отрезвило, и он продолжил: — Ричард Коннери… Я считал его своим другом…

— И вы не подозревали об этом? — поинтересовался Санчес.

Борис пожал плечами:

— Весь экипаж — проверенные люди. Мы знали друг друга с детства, кроме, разве что, нескольких человек. Ричарда лично я знаю лет двадцать. Он из хорошей семьи, приближённой к императору. Отличный офицер был. Никто не подозревал, что именно он окажется предателем. Эта миссия была не первой на территорию врага.

— Шантаж?

— Ричард никогда ни в чём не нуждался. Семья Коннери одна из самых известных семей, основательниц империи. Её представители имеют честь служить в императорском дворце. Я не могу предположить, что послужило причиной подобного поведения. Но вряд ли шантаж или деньги.

Популярные книги

Смерть

Тарасов Владимир
2. Некромант- Один в поле не воин.
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Смерть

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Испытание

Семенов Павел
4. Пробуждение Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.25
рейтинг книги
Испытание

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор