Эстетика однополой любви в древней Греции
Шрифт:
Молвил он слово истерзанный страсти стрекалом!
Даже когда и в чащобах густых лесов магнесидских,
Стадо царя Адмета гнал Аполлон-быкопасец,
Так не безумствовал страсти пронзенный жалом нежнейшим,
Как безумствовал Вакх, забавляясь с юным любимцем.
Оба по чащам бродили, друг с другом беспечно играя:
То они тирс бросают, ловя налету его ловко
Средь густолиственной сени или на солнечном бреге;
То охотятся
То, одни оставшись на бреге потока пустынном, (330)
На песке предаются крепкозернистом и чистом
Состязанью в борьбе шутливому для развлеченья.
Далее Нонн близко к тексту Гомера обыгрывает строки «Илиады» XXIII 700-739
Не был наградой треножник, победы их не отмечали
Чашей чеканной, с лугов кобылиц им не приводили,
Ставка у них – звонкогласый авлос двуствольный эротов.
Это для них лишь страсти игра. Меж ними могучий
Эрос, новый Гермес, пернатый судья состязаний,
Страсти венец он явил, сплетая нарцисс с гиакинфом.
Оба в борьбу вступили, потщась награды эротов.
Вот друг друга руками за поясницу схватили, (340)
Каждый другого дланью стискивает поясницу,
Попеременно пытаясь ребра стиснуть друг другу,
Поочередно друг друга они от земли отрывают,
Переплетаясь руками… Небесное наслажденье
Вакх испытал в этой сладкой борьбе, ибо он похищаем
Тут, и он же похитчик – влюбленному радость двойная!
Бромия пясти захват проводит Ампелос быстро,
Пальцами крепко сжимает, усиливая давленье,
С силой удвоенной дальше крепкие пальцы разводит,
Диониса десницу одолевая помалу! (350)
Тут, сведя свои длани у юноши на пояснице,
Сжал его тело Вакх от любви ослабевшей рукою,
Ампелоса приподняв, а тот у Бромия сразу
Подколенок подсек, и со смехом сладостным Эвий
От подсечки внезапной ровесника, милого друга,
Валится, перевернувшись на прах песчаный спиною.
Только навзничь простерся Вакх почти добровольно,
Юноша тут же на торсе нагом его оказался;
Тот же, руки раскинув, выгнувшись и напрягшись,
Милую тяжесть подъемлет. О землю стопы опирая, (360)
Дабы не сдвинуться боле, он все сильней выгибался,
Не извернулся спиною пока… Не являя всей силы,
Перевернулся и быстро движеньем могучей десницы
Наземь играючи сбросил с торса тяжесть эротов!
На бок упав, на песок тот локтем успел опереться,
Юноша ловкий, искусный, и спину противника жарко
Обхватил, сжав ребра, и попытался подсечку
С внутренней стороны провести стопы и лодыжки,
Одновременно захватом двойным замкнув поясницу,
Ребра стиснул, ударил своей стопой под колена (370)
И навалился: по брегу песчаному покатились
Оба, и пот заструился, усталости вестник, обильный!
Вот наконец побежденный (хоть был он непобедимым),
Подражая Зевесу-родителю в состязанье,
Дионис уступает. И сам Зевес величайший
На берегах Алфея вступивший в борьбу, ниспровержен
Был, уступив добровольно, склонил пред Гераклом колена!
Так борьба у влюбленных окончилась. Юноша принял
За победу авлос двуствольный в нежные длани.
Тело усталое после в потоке от пота и грязи (380)
Юноша омывает, песок счищая липучий,
И засияло снова влагой омытое тело.
После того как отдал победу ему в состязанье
Силы, Вакх своих игр и забав отнюдь не оставил.
И предложил состязаться в беге, быстром как ветер!
Дабы и пыл пробудился у соискателей быстрых,
Он учредил как награду. Рейи благой Кибелиды,
Медный кимвал и шкурку пеструю олененка.
А наградой второю стала сопутница Пана,
Сладкоречивая флейта, и барабан гулкозвучный, (390)
Медью окованный. Третьей наградой была Диониса –
Россыпи брега златые, намытые бурным потоком!
Вот отмеряет Бромий для бега пригодный участок,
И две меты кладет меж концом и началом дорожки,
В десять локтей высотою пару жердей, чтоб бегущим
Виден был знак для начала бега, вбивает, а дальше
Тирс в песке укрепляет, мету конечную бега.
Сатиров пригласили также соревноваться.
Плясолюбивый Бромий кличет звонко начало:
Первым Леней быстроногий место свое занимает, (400)
И резвостопый Киссос и милый Ампелос рядом.
Так, быстроте доверяя ног на ровной дорожке,
Встали друг с другом рядом и вот, от земли оторвавшись,
Будто на воздух взвился – летит не касаясь ногами
Почвы Киссос, порывом резвым вперед унесенный.
Сразу за ним – след в след! – обжигая дыханием спину,
Мчится бегун Леней, подобный бурному ветру.
Так он близок к тому, кто немного опережает,
Что наступает стопою в песчаный след неглубокий.
И оставался меж ними всего такой промежуток, (410)
Что остается меж тканью на ткацком станке и ткачихой,
Коли над ней наклонится та и грудью коснется!
Ампелос мчался третьим и был среди них последним.
Оком ревнивым смотрел Дионис на бегущих, терзался:
Вдруг те двое быстрее окажутся у пределов,
Ампелоса опередят, позорно оставят последним!