Эстетика однополой любви в древней Греции
Шрифт:
Я тоже возмущен, что ты под зад глядишь все время!
Развратников ты истребил из зависти, быть может?
Не хочешь ты, чтобы они ораторами стали?
(№ 660). (Аристофан. Всадники 893-896 [Аристофан 1954, т.1, с.145])
Демос
Даже вора-заправилу
Откормил я в тишине,
Чтоб его, когда наестся,
Приподнять и раздолбать.
(№ 661). (Аристофан. Всадники 1149-1152 [Аристофан 1954, т.1, с.158])
Пафлагонец
…А
Колбасник
Колбасы продавал, себя немножко.
(№ 662). (Аристофан. Всадники 1274-1275 [Аристофан 1954, т.1, с.165])
Предводитель первого полухория
Есть и брат у Аригнота, хоть по нраву не родной,
Арифрад, развратник злобный, заслуживший эту брань.
Он не только грязный, подлый, пропустил бы это я,
Но прегрязный и расподлый, отвратительнее всех.
Он сквернит язык свой мерзкий рядом злых, дурных утех:
По притонам лижет девок, увлечен развратом он.
(№ 663). (Аристофан. Всадники 1316-1321 [Аристофан 1954, т.1, с.168])
Демос
Я не пущу на площадь безбородых.
Агоракрит
Где ж будут выступать Клисфен и Стратон?
Демос
О тех мальчишках говорю, что в лавках,
Где благовоньями торгуют, сидя,
Все время вздор болтают меж собой:
«Феак умен, красноречив, логичен,
Критичен, и типичен, полемичен,
И ясен, и тому, кто слишком шумен,
Отпор умеет превосходно дать.
(№ 664). (Аристофан. Всадники 1409-1417 [Аристофан 1954, т.1, с.173])
«Облака» (423)
(пер. А.И.Пиотровского под ред. С.К.Апта [Аристофан 1954, т.1, с.177-262])
Комедия поставлена в 423 г. и заняла третье место. Позднее Аристофан создал вторую редакцию комедии, дошедшую до нас. В ней, в частности, добавлен агон Правды и Кривды.
« Сократ[об Облаках]
Как хотят, обернуться умеют они. Завитого увидят красавца,
Вот из этих кудрявых, распутных гуляк, из породы козла Ксенофанта,
И тотчас, издеваясь над блажью его, превратятся в блудливых кентавров»
(№ 665). (Аристофан. Облака 348-350 [Аристофан 1954, т.1, с.198])
(«Ст.665: в подлиннике каламбур касается «петуха» и «курицы», для которых греческий язык не знал отдельных слов», комм. А.Пиотровского [Аристофан 2000])
« Сократ
Сперва другому научиться должен ты.
Кто из животных мужеского пола? А?
Стрепсиад
Кто
Козел, кобель, жеребчик, хряк, баран, ну, дрозд [ в оригинале« петух»].
Сократ
Вот видишь, вздор несешь ты. Ведь и самочку [ курицу],
Как и самца, дроздом ты называть привык.
Стрепсиад
А как же нужно?
Сократ
Как? Да уж по-разному.
Стрепсиад
Но, Посидон свидетель, как же иначе?
Сократ
«Дроздыня» - самка, а самец – «дрозделезень».
Стрепсиад
Дроздыня? Превосходно. Испареньями
Клянусь, за это лишь одно учение
Тебе мукой наполню я корзину.
Сократ
Стой!
Ты говоришь «корзина» рода женского. (670)
Не крепче ль по-мужски сказать: «корзан»?
Стрепсиад
Корзан?
Но почему ж «корзан»?
Сократ
Ну, как «дроздан». А то,
Как «Клеоним».
Стрепсиад[ с.215]
Как Клеоним? При чем это?
Сократ
Дроздан, корзан и Клеоним – все родственно.
Стрепсиад
Ну нет, корзины мало для Клеонима.
В корыте, в бочке месит он жратву себе.
Но как же говорить теперь мне?
Сократ
Сказано.
Корзан – дроздан. Корзина и дроздыня. Вот!
Стрепсиад
Корзан – дроздыня.
Сократ
Будет это правильно.
Стрепсиад
Корзина, Клеонима – рода женского. (680)
Сократ
Теперь об именах закончим собственных.
Мужские имена пройдем и женские.
Стрепсиад
Да знаю я про женские.
Сократ
Тогда скажи.
Стрепсиад
Филинна, Клитагора, ну – Деметрия.
Сократ
Теперь мужские назови мне.
Стрепсиад
Сотни их.
Вот: Филоксен, Милесия, Аминия.
Сократ[ с.216]
Да это ж не мужские имена совсем.