Еврейский Новый Завет
Шрифт:
34 которые будут глумиться над ним, плевать в него и бить, а затем убьют, а через три дня он воскреснет".
35 Подошли Яаков и Йоханан, сыновья Завдая, и обратились к нему: "Раби, хотим, чтобы ты оказал нам услугу".
36 Он сказал им: "Что вы хотите, чтобы я для вас сделал?"
37 Они отвечали: "Когда ты будешь в славе, позволь нам сесть рядом, одному справа, а другому слева от тебя".
38 Но Йешуа сказал в ответ: "Вы не знаете, о чём просите! Можете ли пить чашу, которую я пью или принять погружение, которое я должен пройти?"
39 Они сказали
40 Но не мне решать, кому сидеть справа и слева от меня. Там сядут те, кому предопределено".
41 Когда другие десять услышали об этом, они рассердились на Яакова и Йоханана.
42 Но Йешуа позвал их к себе и сказал им: "Вы знаете, что среди гоим правители становятся тиранами, и начальники - диктаторами.
43 Но среди вас так быть не должно! Наоборот, если кто-либо из вас хочет стать главой, он должен быть вашим слугой;
44 и если кто-либо хочет быть первым среди вас, он должен стать всем рабом!
45 Потому что Сын Человеческий не пришёл для того, чтобы ему служили, но послужить - и отдать свою жизнь для искупления многих".
46 Они пришли в Йерихо; и когда Йешуа покидал Йерихо, сопровождаемый талмидим и огромной толпой, слепой нищий, Бар-Тимай (сын Тимая), сидел у обочины дороги.
47 Услышав, что это Йешуа из Нацерета, он стал кричать: "Йешуа! Сын Давида! Сжалься надо мной!" "
48 Многие бранили его и заставляли замолчать', но он кричал ещё громче: "Сын Давида! Сжалься надо мной!"
49 Йешуа остановился и сказал: "Позовите его сюда!" Они крикнули слепому: "Смелее! Вставай! Он зовёт тебя!"
50 Сбросив с себя одеяло, он вскочил и подошёл к Йешуа.
51 "Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал?"- спросил Йешуа. Слепой сказал ему: "Раби, сделай так, чтобы я снова видел".
52 Йешуа сказал ему: "Иди! Твоя вера исцелила тебя". В тот же миг он прозрел и пошёл за ним по дороге.
....................
бра-xa - благословение
Гей-Ги-ном - геенна, ад
гет - документ о разводе
Йе-гу-да - Иудея
Йе-шу-а - Иисус
Ке-фа - Петр
миц-вот - заповеди
о-лам га-ба - мир/век грядущий
о-лам га-зе - этот мир/век
пру-шим - фарисеи
тал-ми-дим - ученики
То-pa -
Яр-ден - Иордан
Глава 11
1 Когда они были уже недалеко от Йерушалаима, возле Бейт-Пагея и Бейт-Аньи, у Масличной горы, Йешуа послал талмидим,
2 дав им следующие указания: "Пойдите в деревню, которая перед вами; и как только вы войдёте в неё, увидите ослёнка на привязи, на котором ещё не ездили верхом. Отвяжите его и приведите сюда.
3 Если кто-то спросит вас: 'Зачем вы это делаете?', скажите: 'Он нужен Господу', и он сразу же пошлёт его сюда".
4 Они отправились и обнаружили на улице ослёнка, привязанного у дверей, и отвязали его.
5 Люди, наблюдавшие за этим, сказали им: "Что вы делаете, зачем отвязываете ослёнка?"
6 Они ответили так, как им велел Йешуа, и те позволили им.
7 Они привели ослёнка к Йешуа и положили на него свою одежду, и он сел на него.
8 Многие люди устилали дорогу своей одеждой, а другие покрывали её срезанными в полях зелёными ветками.
9 Идущие впереди и позади него восклицали:
"Пожалуйста, освободи нас!"*(Псалом 117:25) "Благословен приходящий во имя Адоная"*(Псалом 117:26)
10 "Благословенно приближающееся Царство отца нашего Давида!"
и:
"Пребывающий в вышних небесах! Пожалуйста, освободи нас!"*(Псалом 117:25)
11 Йешуа вошёл в Йерушалаим, направился во двор Храма и хорошо всё осмотрел; но уже было поздно, он пошёл вместе с талмидим в Бейт- Анью.
12 На следующий день, возвращаясь из Бейт-Аньи, он проголодался.
13 Заметив вдалеке смоковницу, покрытую листвой, он пошёл посмотреть, не найдёт ли он на ней чего-нибудь. Когда он подошёл поближе, то ничего кроме листьев не обнаружил; потому что ещё не наступило время сбора плодов.
14 Он сказал ей: "Пусть никто и никогда больше не отведает твоих плодов!" И его талмидим слышали, что он сказал.
15 Добравшись до Йерушалаима, он вошёл во двор Храма и стал прогонять оттуда всех, кто занимался торговлей: торговцев и покупателей. Также он перевернул столы менял, опрокинул скамьи торговцев голубями,
16 и не позволял кому-либо проносить товары через двор Храма.
17 Позже, когда он учил их, он сказал: "Разве не написано в Танахе: Мой дом будет называться домом молитвы для всех гоим.*(Исайя 56:7) А вы превратили его в разбойничий притон!"