Еврейский вопрос: Беседы с главным раввином России
Шрифт:
73 Бем. 5:6–7 Вслух исповедаться перед Всевышним в любом грехе, совершенном человеком
74 Ваик. 15:13–15 Мужчина, оскверненный истече– нием (семени), должен принести жертву после очищения
75 Ваик. 15:28–29 Женщина, оскверненная истечением (из половых органов), должна принести жертву после очищения
76 Ваик. 12:2–8 Роженица должна принести жертву
77 Ваик. 14:10, 21 Каждый, кто был болен цараат, должен принести жертву после излечения
78 Ваик. 27:32 Отделять
79 Шмот 13:2 Посвятить Всевышнему первенцев
80 Шмот 22:28 Выкупать первенца человека и выкуп отдавать коэну
81 Шмот 34:20 Выкупать первенца осла
82 Шмот 34:20 Проломить осленку затылок, если хозяин не желает выкупить его
83 Дв. 12:5–6 Принести все жертвы, которые обязан принести человек, как положенные по закону, так и обеты, в ближайший праздник
84 Дв. 12:14 Приносить все жертвы только в Храме
85 Дв. 12:21, 26 Приносить в Храм все предписанные жертвы, даже из других стран
86 Дв. 12:15 Выкупить посвященных для жертвоприношения животных, у которых есть порок
87 Ваик. 27:33 Посвятить для жертвоприношения животное, на которое обменяли жертвенное животное (тмура)
88 Ваик. 6:9 Съесть остатки жертвы минха
89 Шмот 29:33 Съесть мясо жертв хатат и ашам
90 Ваик. 7:17 Сжечь освященное мясо, которое осквернилось
91 Ваик. 7:17 Сжечь мясо жертвы, которое не успели съесть
92 Бем. 6:5 Назиру отращивать волосы
93 Бем. 6:9, 13, 18 Назиру сбрить волосы во время принесения его жертв по окончании времени обета
94 Дв. 23:24 Выполнять все принятые нами обеты
95 Бем. 30:3–16 Разрешение обетов
96 Ваик. 11:8, 24 Человек, прикоснувшийся к трупу животного, становится ритуально нечистым (тамэ)
97 Ваик. 11:29–30 Человек, прикоснувшийся к одному из восьми видов шрацим, становится тамэ
98 Ваик. 11:34 Определять ритуальную нечистоту продуктов питания и напитков
99 Ваик. 15:19–27 Нида передает ритуальную нечистоту
100 Ваик. 12:1–7 Роженица передает ритуальную нечистоту
101 Ваик. 13:1–46 Пораженный цараат передает ритуальную нечистоту
102 Ваик. 13:47–59 Одежда, пораженная цараат, передает ритуальную нечистоту
103 Ваик. 14:34–48 Дом, пораженный цараат, передает ритуальную нечистоту
104 Ваик. 15:1–12 Истекающий слизью (зав) передает ритуальную нечистоту
105 Ваик. 15:16–18 Мужчина, у которого произошло излияние семени, передает ритуальную нечистоту
106 Ваик. 15:25–27 Зава передает ритуальную нечистоту
107 Бем. 19:11–22 Мертвый человек является источником ритуальной нечистоты
108 Бем. 19:17 Законы очистительной воды
109 Ваик. 15:16 Окунаться в микве, для очищения от всех видов
110 Ваик. 14 Очищение от цараат должно производиться по правилам
111 Ваик. 14:9 Излечившийся от цараат должен сбрить волосы
112 Ваик. 13:45 Делать опознавательный знак на пораженном цараат
113 Бем. 19:9 Приготовить пепел красной коровы
114 Ваик. 27:2 Законы оценки человека
115 Ваик. 27:11–12 Законы оценки «нечистых» животных
116 Ваик. 27:14 Законы оценки домов
117 Ваик. 27:16, 22 Законы оценки полей
118 Ваик. 5:16 Возвращать стоимость пользования имуществом, добавив пятую часть
119 Ваик. 19:24 Посвящать Всевышнему плоды, созревшие на четвертый год после посадки дерева (нэта рэвай)
120 Ваик. 19:10 Оставлять неубранным край поля или сада (пэа) при сборе урожая
121 Ваик. 23:22 Оставлять в поле упавшие колосья (лекет)
122 Дв. 24:19 Оставлять в поле забытые снопы (шихеха)
123 Ваик. 19:10 Оставлять мелкие гроздья винограда (олелот) во время сбора урожая для бедных
124 Ваик. 19:10 Оставлять упавшие во время сбора урожая виноградины (пэрет) для бедных
125 Шмот 23:19 Отделять первые плоды нового урожая (бикурим) и приносить их в Храм
126 Дв. 18:4 Отделять трума гдола для коаним
127 Ваик. 27:30; Бем. 18:21, 24 Отделять маасэр от урожая
128 Дв. 14:22–23 Отделять маасэр шени
129 Бем. 18:26 Отделять маасэр от полученного маасэра и отдавать коаним
130 Дв. 14:28–29 Отделять маасэр они в третий и в шестой годы вместо маасэр шени
131 Дв. 26:13 Провозглашать перед Всевышним об отделении маасрот и трумот (видуй маасэр)
132 Дв. 26:4–10 Микра бикурим
133 Бем. 15:20 Отделять часть от теста (халу) и отдавать коэну
134 Шмот 23:10–11 Отказаться от права собственности на все, что взрастит земля в седьмой год
135 Шмот 34:21; Ваик. 25:4 Прекратить обработку земли в седьмой год
136 Ваик. 25:10 Освящать пятидесятый год, т. е. прекратить обработку земли, как и в седьмой год
137 Ваик. 25:9, 10 Трубить в шофар десятого Тишрея в пятидесятый год
138 Ваик. 25:13, 24 Возвращать в пятидесятый год земельные участки прежним владельцам
139 Ваик. 25:29–30 Можно выкупить владение, проданное в городе, обнесенном стеной, в течение года после продажи
140 Ваик. 25:8 Вести счет каждого пятидесятого и каждого седьмого года
141 Дв. 15:3 Отменить все долги в седьмой год
142 Дв. 15:3 Взыскивать долги с нееврея
143 Дв. 18:3 Отдавать плечо, щеки и желудок принесеного в жертву животного в дар коэну
144 Дв. 18:4 Отделять решит гез в дар коэну