Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе
Шрифт:
И гул со стен их правыми признал...
1240 Был тотчас мир объявлен, и клянутся
Торжественно хранить его вожди.
Потом одеть бойцов блестящей медью
К шатрам птенцов Эдипа собрались,
И одного потомки спартов древних,
Данайцев цвет другого окружил.
И вот на бой сошлись они, сияя.
С их юных лиц румянец не сбегал,
У каждого горело сердце только
Скорей копье в соперника метнуть...
Окрест друзья, словами ободряя,
1250 Твердили им: "Могучий Полиник,
Ты, победив, трофей поставишь Зевсу,
А
"О, Этеокл, отчизну защищая,
Победою венчаешь ты престол!".
И жар сильней в их душах разгорался.
Гадатели ж, проливши кровь ягнят,
Дым жертвенный прилежно наблюдали:
Развеется или столбом пойдет,
И по тому, высоко ль пламя жертвы,
И на кипящей влаге пузыри, -
Грядущего исход вещали боя...
О, если ты их можешь удержать
Иль силою, иль хитрыми речами,
1260 Иль чарами, молю тебя, не медли,
Иди туда, Иокаста, и детей
Останови средь пагубного боя...
(Уходит.)
"ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ"
Иокаста
(обращаясь к терему)
Покинь чертог, дитя мое, и к нам
Сойди скорей! Тебе готовят боги
Не терема девичьего покой,
Не хоровод с подругами веселый:
Ты с матерью мольбами разнимать
Пойдешь сейчас ужасный поединок
Двух витязей, твоих несчастных братьев.
Голос Антигоны
1270 О мать моя, ужель еще удар
Мне голос твой призывный возвещает?
(Выходит из ворот.)
"ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ"
Иокаста и Антигона.
Иокаста
Их нет, о дочь, нет братьев у тебя.
Антигона
Что говоришь?!
Иокаста
Они на поединке...
Антигона
Что ж делать мне?
Иокаста
Идти туда со мной.
Антигона
Из терема?!
Иокаста
(тащит ее)
Туда, на поле брани...
Антигона
Мне стыдно, мать!
Иокаста
О, до того ль теперь!
Антигона
Чем помогу?
Иокаста
Ты прекратишь их ссору.
Антигона
Но чем, скажи?
Иокаста
Мы будем их молить...
Антигона
Идем же, мать... О, для чего мы медлим!..
Иокаста
1280 Да, да, скорей! И если там живых
Застанем мы, я буду видеть солнце,
Но трупы их похорони со мной.
Уходят поспешно.
"ЧЕТВЕРТЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ"
Хор
Строфа Увы! Увы!
Дрожит мое сердце тоскою и страхом!
И к матери горькой
Глубокая жалость любви
Суставы мои проницает...
1290 О Зевс, о матерь-Земля,
О бедствия тягость!
Который, который из них,
Кровию брата обрызган,
Через доспех и одежды
Братскую душу погасит
И слезы пролью над которым,
Тяжелые слезы разлуки?
Антистрофа Увы! Увы!
Как звери, со злобой в душе кровожадной,
Копьем потрясая,
Уж прянуть готовы они
За свежею вражьею кровью...
Зачем, скажите, зачем
1300 Ваш бой одиночный?
Напевом родных берегов
Я обовью ваши беды...
Стонами мертвых оплачу...
Близок конец неизбежный,
И меч порешит вашу ссору,
О горькие жертвы Эриний!
Корифей
Но вот Креонт, с своей печалью тяжкой:
Не надо плакать, сестры, перед ним...
"ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ"
"ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ"
Креонт, за ним слуги несут тело Менекея.
Креонт
1310 О, горе мне! Кому пошлю вас, стоны,
Из уст моих летящие, и вас,
Потоки слез? Себя ли я оплачу,
Иль город мой, увитый тучей скорби
И Ахеронт узревший?.. Этот труп
Погибшего такою благородной
И для меня такою тяжкой смертью,
Самоубийцы труп я подобрал
На самом дне Драконовой пещеры;
Сестре моей отдам его, и пусть
Племянника омоет и оденет,
Чело его цветами уберет...
1320 Кто жив еще, услугой бездыханным
Царя глубин подземных да почтит!..
(Направляется к дому.)
Тело уносят.
Корифей
Твоей сестры в чертоге нет, вельможный,
Она ушла, и Антигона с ней.
Креонт
Ушли? Куда? Какой судьбе покорны?
Корифей