Эзотерическая лавка Мэтра
Шрифт:
– Не бойся. Это еще не самое страшное, через что тебе предстоит пройти.
Тишина, воцарившаяся в зале, казалась пропитанной напряжением, а все взоры были прикованы к фигуре этой загадочной женщины, стоявшей между Кайрой и диким зверем.
Ее голос, полный непоколебимой уверенности, разрезал гнетущее молчание:
– То, что вы сейчас видите, лишь отдаленный образ того, чему предначертано свершиться. Эти фокусы – ничто по сравнению с тем, что нас всех ждет.
Женщина обвела взглядом замерших гостей, будто оценивая их достоинство. Её губы тронула едва заметная усмешка.
– Вы, жалкие создания, привыкли
Женщина обвела присутствующих изучающим взглядом, ее глаза сверкали. Когда она заговорила вновь, в ее голосе звучали нотки едва сдерживаемого презрения:
– Вы тешите себя иллюзиями могущества и безопасности, но ваши стены рухнут, как карточные домики. Ваши лживые лидеры и трусливые последователи будут повержены новой силой, которая вот-вот обрушится на вас.
В толпе раздался грубый мужской голос. Это был Дэмиэн, который быстрыми шагами приближался к сцене.
– Спасибо за выступление, дорогая! На сегодня с нас хватит пророчеств, – произнес он с улыбкой, резко дотронувшись до женщины. Она тут же исчезла, оставив льва одного посреди сцены в ожидании своей хозяйки.
Дэмиэн не заставил себя ждать и, уверенными движениями, вывел льва за пределы зала, чтобы предотвратить возможный хаос. Когда он вернулся, праздник продолжился, и вновь зазвучала громкая, энергичная музыка. Кайра, успокоившись после неожиданного инцидента, снова погрузилась в атмосферу торжества.
Гости, словно водные лилии на поверхности пруда, выныривали на середину зала и кружились в изящном вальсе. Праздник не оставлял ни единой секунды для отдыха, увлекая всех в бесконечный танец эмоций и впечатлений. В этом волшебном пространстве время, казалось, потеряло свою силу. Кайра не могла определить, сколько прошло минуты или часы, пока она завороженно наблюдала за великолепием происходящего.
Однако вдруг музыка стихла, и помещение окутало гнетущее молчание. В этот момент внимание всех собравшихся неожиданно сосредоточилось на ней, скромной фигуре, затерявшейся среди веселой толпы. Сотни пар глаз, пронизывая её взглядом, словно искали ответ на неведомые вопросы.
Ее сердце забилось быстрее, когда она увидела Дэмиэна. В его глазах читалась неприкрытая враждебность, словно он готов был в любой момент напасть, как дикий хищник, выслеживающий свою жертву. Кайра непроизвольно отступила назад, ощущая, как дрожь пробирает каждую клеточку ее тела. Мужчина, изогнув в ехидной ухмылке тонкие губы, медленно приближался к ней. Его движения были плавными и целенаправленными, словно он заранее продумал каждый шаг этой встречи.
– Представление окончено, девочка, – его голос звучал низко и раздраженно. – Говори, откуда ты пришла?
Кайра растерянно замерла, не зная, что ответить. Она чувствовала, как пылающие глаза сверлят ее насквозь, ожидая ответа.
– Чего молчишь? – рявкнул он, угрожающе надвигаясь. – Говори, или пеняй на себя!
Кайра попятилась, не в силах вымолвить ни слова. Растерянный взгляд выдавал ее страх, сковывающий каждую клеточку тела.
Резкая усмешка исказила и без того строгие черты лица Дэмиэна, когда он вновь обратился:
– Что, испугалась? – произнес он ледяным тоном. – Может, ты и не знаешь, куда попала? Тогда проводи нас туда, откуда ваш народ приходит сюда!
В его глазах разгорелся неистовый огонь, готовый поглотить всю её суть. Не в силах выдержать этот пронзительный взгляд, Кайра ощутила, как земля уходит у неё из-под ног. Шум в ушах нарастал, словно далекие грозовые раскаты, а окружающее пространство погружалось во тьму, унося её в спасительное забытье.
Последнее, что она услышала – громкий мужской голос:
– Дэмиэн, опять ты перестарался!
Глава 3. Подземный мир
Кайра стояла на солнечной веранде бабушкиного дома, окруженная знакомыми с детства предметами и деталями. Знакомая обстановка навевала чувство уюта и тепла – резной старинный кованый столик с витиеватыми узорами, мягкие плетеные кресла полукруглой формы, большие вазоны с пышной зеленью, медный поднос с сезонными фруктами, и торшер с витражным абажуром. Но самым дорогим для девушки предметом была покачивающаяся в такт бабушкиным движениям кресло-качалка, в которой вечерами неспешно погружалась в свои мысли старая хозяйка дома.
И вот, как и много лет назад, Кайра с замиранием сердца наблюдала эту умиротворяющую сцену. На удобном плетеном кресле сидела бабушка, неспешно перебирая спицами и считая петли очередного вязаного узора. Золотистые солнечные лучи мягко играли на ее седых висках, переливаясь в серебристых нитях пряжи. Кайра даже уловила знакомое тихое бормотание, сопровождавшее эту привычную работу.
На потрепанном временем, но все еще изящном резном столике рядом с пожилой женщиной стояла прозрачная фарфоровая чашка, наполненная ароматным травяным чаем. Тонкий аромат заварки, витавший в воздухе, мгновенно настиг Кайру. Рядом с чашкой лежали несколько свежеиспеченных печений, их румяные корочки так и манили отведать этот простой, но невероятно аппетитный деликатес.
Однако, приглядевшись, Кайра ощутила нарастающее беспокойство. Бабушка, обычно столь внимательная и радушная, сейчас сидела, не поднимая головы, будто не замечая присутствия внучки. Девушка встревожено всматривалась в изрытое морщинами лицо пожилой женщины, но в некогда теплых карих глазах под густыми седыми бровями не было ни тени узнавания или проблеска эмоций. Кайра осторожно протянула руку и дотронулась до сморщенной, покрытой старческими пятнами ладони бабушки, но та никак не отреагировала, продолжая свое неспешное, механическое вязание, будто погруженная в свой собственный далекий мир.
Кайра озадаченно осмотрелась, не в силах понять, как она оказалась здесь. Все вокруг было ей до боли знакомо, будто отголоски давно забытых воспоминаний, но в то же время странно чужим, похожим на выцветшую, размытую картинку из старого фотоальбома. Воздух вокруг был тягучим и давящим, словно невидимая завеса окутывала это пространство, лишая возможности дышать свободно.
Она прекрасно знала эти места, где провела беззаботное детство, вдоль и поперек исследуя каждую тропинку, каждую полянку и каждый овражек. Но сейчас, возвращаясь сюда после долгого отсутствия, Кайра была поражена, насколько незнакомым и странным показался ей окружающий мир, когда-то такой родной и привычный. Даже краски, которые раньше были яркими и насыщенными, будто потускнели и выцвели.