Ф Часть 8
Шрифт:
— Здраствуйте, господа Искатели, — обратился мэтр Вереско глубоким баритоном к собравшимся. — Извините за ожидание, но непростая ситуация требует непростых решений. Все вы вкурсе, что Заар подвергся неожиданному нападению арм… бандитов, — с ухмылкой поправился управляющий гильдией, — в связи с чем, город в лице герцога открывает контракт на головы каждого нарушившего закон «об оружии» и эдик Совета Магов «о магии». Для тех кто не вкурсе, коротко поясню…
Вереско начал пересказывать суть названных законодательных актов.
— Хитро, — тихонько
Сословная структура общества запрещала большинству горожан носить военное оружие и артефакты, а также использовать боевую магию. Собственно под этот закон попадали все рядовые бандиты, а малефикары и прочие колдуны под эдикт Совета.
— Вот только как они учет будут вести и отличат трофеи от… скажем… несчастных случаев, — спросила Тамра. Меня этот вопрос тоже волновал, этак можно кучу народу покрошить, однако я не успел ответить, так как мэтр Вереско как раз подошел к этому месту.
— Что же касается доказательств, то здесь все просто. Нарушители и арми… приезжие бандиты носят на теле и одежде отличительные знаки, так что несем их, да побольше, господа, наниматель готов щедро платить. За головы глав банд и офицеров вражеской армии назначена отдельная цена. Я на вас рассчитываю.
Охотники разразились довольными криками, но управляющий поднял руку, останавливая гул.
— И вот еще что, за каждую единицу огнестрельного оружия и боевых артефактов будет выплачена компенсация. Цена, конечно, ниже рыночной, но в любом количестве и без всяких вопросов. Вы меня услышали? — вопросом закончил мэтр свое выступление, и получил новые одобрительные выкрики. Охотники уже подсчитывали какие барыши смогут состричь с банд Заара.
Народ потянулся на выход, но я дал своим знак сидеть и ждать. Кстати, не одни мы оказались такие умные, еще два отряда и четверо одиночек так же остались на своих местах. Я догадывался, что для групп найдётся что-то более стоящее, чем просто «вольная охота».
— Господа, я вас больше не задерживаю, — строго, но с усмешкой в глазах сказал Вереско.
— Да, брось, мэтр, — хрипловатым голосом ответил ему маг-классик, с которым мы давеча обменялись взглядами, — нам еще не подали сладкое.
— Сейчас будет вам сладкое, — ухмыльнулся управляющий, доставая из-под барной стойки кожаный тубус. Затем он ловко вскрыл его и развернул на столе карту Заара, причем весьма подробную. — Значит так, — Вереско оглянулся в поисках чего-то что можно было бы использовать как маркер, на глаза ему попалась только глиняная рюмка, ее он и пустил в ход. — Тащите еще.
Ему тут же протянули первые попавшиеся предметы, и он начал расставлять их по карте. В общей сложности набралось чуть больше дюжины меток и, судя по их расположению, я догадывался, что они означают.
— Это вражеские склады?
— Ты прав, Буревестник, — одобрительно кивнул мэтр Вереско, — кстати, не ожидал тебя здесь увидеть. Как служба?
Ответить я не успел, так как в разговор вступил один из Искателей, темноволосый кряжистый мужик лет сорока со стальным амулетом на шее и старым то ли шрамом, то ли ожогом на лице. Бандиты зачастую метят свой офицерский состав специальными татуировками, которые просто так не сведешь — это что-то типа девиза «от нас уходят только вперед ногами». По этой примете я и опознал Фарти по прозвищу Душитель, бывшего «ворона» (что-то наподобие «смотрящего») из банды Портовых.
— Буревестник? Наслышан, — оценив меня любопытным взглядом карих глаз сказал бывший бандит. Взгляд у него был нехороший, без враждебности, но как-будто смотрит сквозь тебя, мысленно уже списав со счетов. Однако напугать меня не выйдет. Я сражался против людей и монстров, демонов, духов и мертвецов, а также множества других тварей, побывал в пяти мирах и встречал некро-шагота, что своей тушей заслонял пол небосвода, так что я видел отморозков и похуже.
— Не перебивай, — рыкнул на него Вереско и бандит молча переключил свое внимание на карту. — Это склады с оружием и боеприпасами. Ваша задача ликвидировать охрану и по возможности удерживать склады до прихода войск — сигнал подадите вот этими амулетами, если не получится удержать, взрывайте все к демонам. А кроме того, там где-то рядом будут находиться лидеры группировок. Притащите голову, приз ваш.
— Это правильно, незачем малым знать лишнего, еще нарвутся на неприятности, — снова вступил в диалог незнакомый мне маг-классик, и, к моему удивлению, остальные его поддержали кивками, даже бывший бандит. Все же Охотники — это больше братство, чем просто организация и если бы моя судьба сложилась по-другому, я мог бы найти здесь верных друзей и напарников, но получилось как получилось.
— А что крысы Бешеного совсем мышей не ловят? — вмешался Фарти, по прозвищу Душитель. Похоже, даже сменив форму, в глубине души он так и остался тем же «блатным».
— Это то на что у них не хватило сил, — коротко пояснил управляющий.
Совещание продлилось еще около получаса. В основном шла дележка кто какие склады возьмет. Я сражался, как лев, и в тяжелом бою выбил для нас три маркера, удержать все навряд ли получится, какие-то придется уничтожить, но там видно будет. Три склада да плюс, при удаче, головы атаманов банд — это в любом случае лучше, чем то, что предложила бы канцелярия.
Охотники начали расходиться, однако я снова задержал отряд, рассчитывая остаться с управляющим наедине.
— Не ожидал вас здесь увидеть, — сказал мэтр Вереско, когда последний охотник покинул зал. — Как же служба, Герех?
— Я в отпуске, а они не смогли добраться до места службы, — с легкой улыбкой ответил я.
— Решил половить рыбу в мутной воде? — понимающе кивнул мэтр Вереско.
— Что-то в этом духе, — честно, пусть и слегка путанно ответил я. Да и не ему меня осуждать, вон как лучится довольством. Управляющий — правильный мужик, но, правду говорят люди, «кому война, а кому и мать красна». Уж кому-кому, а ему с этой войны точно перепадет кусок пирога.