Факел
Шрифт:
— Чую, надо посидеть, — ответил я.
— Чует он?! Пошли уже! — Эрик не сдавался.
Но когда дело касалось моей чуйки, я был непреклонен:
— Хочешь — иди, а я останусь. Кир, ты как?
— Я бы предпочёл держаться с Марком, — невозмутимо ответил Кир. — Хорошо бинтует…
— От жеж. Ладно! — согласился Эрик. — Ждём несколько часов, а потом идём плот строить. Возражения не принимаю! Корабль уйдёт!
— Уговорил, — ответил я.
Киран кивнул.
Не то чтобы мне лень было строить плот, но почему-то мне внутренний голос говорил, что это бессмысленно, а бессмысленные
Еды у нас оставалось всего на один день, и в принципе, Эрик был прав, что не стоит терять время — надо как можно скорее пересечь озеро.
Как оказалось, Кир эти места немного знал и говорил, что на той стороне озера должна быть хорошо хоженая тропа до самой дороги, а там до ближайшего поселения рукой подать.
Эрик вышел за дверь. Кир устроился поудобнее на лавке, закинув на неё больную ногу. В охотничьем домике стало тихо, и я задумался.
С новыми людьми путешествовать обычно интересно, но не в этот раз. И не потому, что Кир оказался обузой или занудой, нет — он вёл себя достойно всю дорогу: шёл уверенно, ни на что не жаловался, говорил мало и по делу. Просто именно сейчас мне очень многое хотелось обсудить с Эриком без посторонних.
Лезть в чужие дела я не любил, поэтому спрашивать у Кира, откуда он и куда, не хотел. Но сколько бы я себя ни убеждал, что это не моё дело, мысль о том, что он может быть человеком графа Неррона, с каждым днём становилась всё навязчивее.
Эрика я не считал чужим, да и вызвался уже ему помочь. Значит, расспрашивая его о предстоящем путешествии, я не лез бы в чужие дела — это дело уже было нашим общим.
«Ладно, — сам себя уговаривал я. — Потом обсудим. Вылезти бы из этих гор сначала, где всё время что-то мерещиться, обваливается, сползает или падает на голову…»
Горные озёра — это, возможно, красиво и воодушевляет, но не тогда, когда ты вымотан до предела от того, что пробираешься несколько дней подряд через лесную чащу. Ладно бы мы по тропе шли, но нет — нам надо было топать выше щиколотки в опавших листьях вперемешку с ветками, продираться через кусты, спускаться в овраги, перепрыгивать ручьи или переходить реки, подниматься снова наверх и надеяться, что хоть какая-то тропа соизволит удостоить нас своим вниманием.
Впрочем, у озера есть своя практическая ценность — его можно переплыть.
Если бы мы не нашли охотничий домик с пилами и топорами, мы бы вряд ли бы об этом подумали, но мы нашли. Теперь Эрик загорелся идеей построить плот, и мы его единодушно поддержали, но… Чуйка! Будь она неладна!
Два часа пролетели незаметно. Эрик вернулся в дом, взял топор и пилу и молча вышел. Я вздохнул, взял второй топор и пошёл за ним. Если весельчак Эрик молчит, значит, на корабль мы всё-таки опаздываем, а раз он так расстроен, значит, это очень важный корабль.
Я вышел из дома и бросил взгляд на озеро, но никаких лодок на нём не обнаружил. Видимо, моя чуйка мне говорила не о спасительной лодке, а о чем-то ещё. Зато я увидел ряд из пяти палок, воткнутых в дно озера недалеко от берега, и охапку тонких прутьев на берегу. Похоже, что Эрик времени даром не терял, пока я предавался раздумьям.
В поисках
Уже оструганные от веток бревна мы притаскивали в лагерь, где сразу же кидали в воду. Тут я понял, зачем нужны были те палки в воде — чтобы строить плот сразу на воде, и бревна не уплывали.
От звука топоров проснулся Кир и вышел тоже чем-то помочь. Эрик оставил его у кучи прутьев вязать кольца и строгать клинья для постройки плота.
К полудню плот был готов. Он выглядел вполне прилично, да и порогов на озере не предвиделось, но я не удержался и решил сделать его попрочнее.
Ты лёгок, прочен и плывуч,
Грузоподъемен и могуч.
Доставишь нас ты без труда
На край другой сего пруда.
Эрик заканчивал со вторым веслом, Кир прибирался в доме и складывал инструмент на место, я проверял плот на плавучесть недалеко от берега. Благо здесь берег был песчаный, и не надо было пробираться через камыши. Видимо, хозяева времянки берег озера периодически расчищали.
Как из-за дома вышел человек, мы заметили только когда он рухнул лицом вниз, не издав ни звука.
Эрик бросил весло и побежал к нему. Я спрыгнул с плота в воду, дотащил его до берега и присоединился к Эрику.
Наш новый гость выглядел плачевно: весь в грязи, куртка разорвана в нескольких местах, на рукаве запёкшаяся кровь.
Эрик перевернул его на спину.
Я удивился — молодой паренёк. Ни на охотника, ни на пастуха не похож. Что ж он в лесу забыл-то? Тут даже разбойников особо нет, так как грабить некого. Значит, вряд ли его кто-то похищал.
— Дышит, — сказал Эрик и легонько потряс паренька за плечо.
Паренёк открыл глаза и выдавил:
— Пить…
Я приподнял его голову и напоил из своей фляги.
Тут из дома вышел Кир:
— Что у вас тут происх… — хотел спросить он, но закончил фразу удивлённым: — Леон Мэйнер?!
Мы с Эриком посмотрели на Кира:
— Ты его знаешь? — спросил я.
— Похож на сына графа Мэйнера. Он был с нами в караване. Любил посидеть с людьми и поболтать. Кроме него подростков в караване больше не было.
— Точно, припоминаю, — ответил Эрик.
— Леон, — подтвердил паренёк. — Можно ещё воды?
Я отдал ему свою флягу и обратился с вопросом к Эрику:
— Что будем делать?
— Мне нужно на корабль, — ответил Эрик. — Извини, Марк, но всем не поможешь. Надо выбирать.
— Я готов присмотреть за ним, — ответил Кир, — но доставить его обратно в лагерь у меня с моей ногой не получится, а здесь мы умрём с голоду.
Бросать Леона в лесу мне не хотелось. Вести обратно в лагерь — тоже. Хватит с меня незнакомцев, падающих на голову. Я предложил ему единственный вариант: