Фамильные ценности
Шрифт:
— Нам нужно что-то, что можно положить в эту шкатулку, — пояснила я. — Что-нибудь довольно дорогое и старинное.
— Не получится так, что наша семья останется и без драгоценностей, и без компенсации? Манфред в курсе этой операции Сыска? — забеспокоилась леди.
— Более того, мама, он сейчас в Гаэрре, в одном из отделений. Но это секрет. Я прошу тебя никому не рассказывать, что видела нас с Каролиной. Шкатулку мы отвезём тёте Луизе, которая не выпустит драгоценности из рук. А дядя Манфред будет стоять на страже
Было видно, что леди очень хочется спросить, в чём же суть операции Сыска, но она умерила своё любопытство и помогла подобрать украшения, найдя совершенно идеальный для нас вариант с сапфирами, мелкими бриллиантами и жемчугом: тиара, ожерелье и серьги. Всё предметы выглядели дорогими и старинными. Всё бы хорошо, но на их фоне предполагаемый футляр смотрелся очень уж невзрачно. Поняла это я, поняла это и леди фон Штернберг.
— Просто так вкладывать нельзя, — обеспокоенно сказала она. — Нужна подложка. Я сейчас.
Она выскочила из кабинета, а я посмотрела на Вальдемара впервые после его заявления о причине моего здесь появления.
— Признаю, шутка была не слишком хороша, — покаянным тоном сказал он. — Но очень уж неожиданно появилась моя матушка, а она любит задавать неприятные вопросы. Я думал её отвлечь.
— Выставив меня меркантильной особой?
— Обратите внимание, Каролина, что мама в это не поверила.
— А если бы поверила? Вальдемар, ваша шутка была для меня унизительна.
— Простите, Каролина. Право слово, я не хотел вас обидеть.
Он взял меня за руку, но я её отдёрнула, но не потому, что мне это было неприятно, а потому, что услышала шаги леди фон Штернберг. Не хотелось бы, чтобы она застала нас, мило любезничающих друг с другом после того, как я осмотрела драгоценности из сейфа.
Леди вернулась с лоскутом синего бархата, который лёг в нашу шкатулку в качестве подложки для выбранного набора. Теперь шкатулка походила куда больше на футляр для драгоценностей, и я понадеялась, что Линдены попадутся на удочку.
— Спасибо мама, так идеально, — признал Вальдемар.
— Пожалуйста, — улыбнулась она. — Выпьете со мной чаю?
— К сожалению, у нас нет на это времени.
— Очень жаль. Инорита Вальдфогель, надеюсь увидеть вас в гостях ещё не единожды. Уверяю, у нас есть что посмотреть и без фамильных драгоценностей.
Глава 27
На принесённые нами драгоценности бабушка даже не взглянула, заранее соглашаясь на любой вариант. Когда я ей шепнула, что изделия очень дорогие и с ними нужно быть поосторожней, она лишь кивнула и посильнее прижала к себе шкатулку. Почти как тогда, когда в ней лежали папины документы.
— Ну что ж, пожалуй, мы готовы возвращаться, — с сомнением протянул инор Альтхауз, которому состояние супруги очень не нравилось.
Я, как целитель,
— Да-да, вам необходимо возвращаться, — потирая в нетерпении руки, сказал Фидлер. — Нам нужна ловушка на Линденов, и вы послужите в ней приманкой.
— Вместо того чтобы использовать для ловушек посторонних людей, лучше бы вы нормально выполняли свою работу, — инор Альтхауз разозлился, чего не скрывал. Очень непривычно было видеть в состоянии бешенства инора обычно спокойного и улыбчивого. — Нам с Луизой ваша организация много чего задолжала.
— Дорогой, — положила свою руку на его бабушка, — инор прав. Они нуждаются в нашей помощи, и мы сделаем всё, чтобы преступники не ушли от наказания.
Всё это она произнесла довольно уверенно, поэтому инор Альтхауз успокоился, хотя и бросал неприязненные взгляды на Фидлера, который стушевался и удрал из собственного кабинета со словами:
— Сейчас найду для вас экипаж.
— Дорогая, ты в состоянии идти? — заботливо спросил инор Альтхауз.
— Разумеется. Я чувствую себя превосходно. — Она встала, тяжело опираясь на руку супруга, и улыбнулась. — К войне с Линденами я точно готова.
— Это не твоя война, — нахмурился инор Альтхауз.
— Была не моя, пока нас в неё не втянули. Теперь она наша.
— Правильный подход, тётя Луиза, — поддержал её Вальдемар. — Только помните, что своё отношение к Линденам показывать нельзя.
— О, не волнуйся, дорогой, я вас не выдам.
Инор Фидлер настолько горел желанием от нас избавиться, что к тому времени как мы вышли на улицу, нас уже ждал экипаж. Судя по всему, из ведомственных, потому что Фидлер инструктировал нас, не обращая внимания на возницу, а тот делал вид, что ничего не слышит. Наконец мы уверили Фидлера, что всё прекрасно запомнили и не подведём его организацию, после чего благополучно убыли из «Отдела МП». Молчали недолго, разговор начал Вальдемар.
— Дядя, мама очень обижена, что ты не сообщил ей о браке.
— Не сообщил? В самом деле… — инор Альтхауз расстроился. — Нехорошо получилось. Ирме есть за что на меня обижаться. Но столько событий навалилось, что попросту было не до писем. Уверен, если ей всё объяснить, она поймёт и перестанет обижаться.
— Не переживай, Манфред, — насмешливо сказала бабушка, — твоя сестра настолько меня не любит, что причину для обиды всегда найдёт.
— Я не хотел бы, чтобы вы ссорились, — заметил инор Альтхауз.
— Я ни с кем не собираюсь ссориться, — улыбнулась бабушка. — Разумеется, кроме Линденов.