Фанфик Не имея звезды
Шрифт:
Вождь Белое Перо, бледнолицый предводитель несуществующей организации «Власть Мангустам», красавчик, миляга, свой парень, лучший ученик первого курса, воспитанник приюта «св. Фредерика», житель Скэри-сквер, главарь самой молодой банды, проныра и проходимец, будущий Мастер Чар, победитель «Недельной войны с чертовыми слизнями», Ночной Летун, проклинаемый Филчем, Хуч и Норрис (благо что не Чаком), лучший медвежатник Хогвартса, любимец публики — Гэрберт Ланс, будет превращаться в... кота! Да-да. Не в какого-нибудь свирепого хищника, или резвую птицу, не в благородное животное, а в чертового, зажеванного Мордередом, оплеванного Морганой и затопченого Мерлином — кота! Дьявол, парнишка был уверен, что если о его анимагической форме когда-нибудь, хоть когда-нибудь прознает женское население замка, то прежнее тисканье покажется ему
Да, вы верно поняли, Ланс не собирался бросать начатое. В конце концов, Анимаги получали свои преференции от собственной формы. Мальчик уже видел с какой ловкостью и грацией орудовала палочкой Желзная Леди, так что утешил себя тем, что и он получит свои бонусы с такой нелегкой задачи. Тяжко вздохнув, несостоявшийся Андалузский жеребец, ягуар, волк и прочее и прочее, перелистнул страницу и открыл вторую главу, вчитываясь в первый ритуал. В нем требовалось трансмутировать ноготь мизинца левой руки. Советовалось сделать это сорок семь раз, минимум — сорок шесть, для ленивых, так сказать. В случае Геба, ноготь должен был стать когтем. А следовательно... следовательно нужно сходить в билиотеку за учебником Трансфигурации для второго курса и начать новое погружение в ад ненавистной науки. Но что не сделаешь, чтобы научиться превращаться в ... кота.
— Убейте меня, — прошептал Герберт, направляясь в обитель мадам Пинс.
1 января 1992 г Хогвартс, обитель зла и отчаяния, забытый богом, Мерлином и дьяволом, класс «22»
В очередной раз, взмахнув палочкой, парень попытался превратить украденную из кабинета МакГонагалл, белую мышь в крысу, но та все так же сидела в своей клетке и мирно жевала сыр. Засранка хвостатая. Это был сыр Герберта, но грызунья не хотела сидеть на месте, увертываясь от заклятий парнишка. Наложить петрификус — не вариант, он мог помешать трансмутационным чарам. Так что пришлось поделиться хавчиком. Вот и сидит она, точит, а у парня в животе урчит. Да и вообще, трудно представить сколько стараний он прикладывает что бы научиться оборачиваться пушистым. Для начало оказалось что второкурсники проходят трансмутацию живого в неживое и живое в неживое. А вот живое в живое — тема для третьего курса. И что бы вы думали — Герберт пожал плечами и пошел менять учебник. И какого же было его удивление, когда перед его взором оказалась схема движений палочки, в которой требовалось нарисовать аж три узора, и формула из двух хитрозамудренных латинских слов с языкозакручивающим произношением. От заката до рассвета, в течении вот уже пяти дней, тратя время лишь на пятичасовой сон, еду и туалет, парень боролся с заклинанием. Даже сложно представить, сколько человеко-топлива было потрачено за эти часы.
И снова взмах, на этот, многомиллионный раз, мышка замерла, потом пискнула и легким хлопком, превратилась... в мышакрысу. Обалдев от такого зрелища, мальчик быстро отменил чары, а потом прыгал по классу, размахивая руками от радости. Герберт даже запрыгнул на парту попытался сплясать ирландскую джигу, но чуть не сверзнулся на холодный, так что с танцам пришлось повременить. Наказав мышке быть послушной и не пытаться взломать замок, мальчик убрал свои вещи, особо бережливо относясь к учебникам, тетради и машинке. Первое и третье были подарками, а второе — куплено на кровно выигранные в покер деньги. Вообще маги ужасно играли в эту игру, на их лицах можно было буквально читать те комбинации, которые им выпадали. В общем, неудивительно, что уже через два месяца, ни один старший не решался резаться в техасский холдем с Гебом, а тот удовлетворился пять галеноами, выигранными за это время.
Закрыв за собой дверь класса мальчик, насивистывая легкие мотивчик «Three little birds», направился к кабинету Флитвика, где его уже ждала почти починенная гитара. Оставалось приладить колки и натянуть струны. Кстати, струны купил профессор, они были магическими и вроде как супер крутыми, мальчик был благодарен. Да и еще мастер чар оставил ученику ключ от кабинета, парнишка сперва обалдел от такого доверия, а потом повесил ключ за самодельный кожаный шнурок себе на шею, храня металлического малыша, как зеницу ока. Герберт даже не подозревал, что таким образом, старый и весьма хитромудрый профессор, пытался приучить сорванца к ответственности...
2
Мальчик потянулся, откидывая теплое одеяло. Новый день и новое счастье. За окном в причудливом танце кружатся крупные снежные хлопья. Виднеющийся лес, покрытый белым покрывалом, казалось бы заснул и совсем не разделят радости мальчишки. А радоваться было чему. Вчера вечером Герберт таки сладил с гитаркой, но сон его так сморил, что он не смог даже пару аккордов перебрать, пришлось идти спать.
И вот сейчас, когда с правой стороны, прислоненной к стене, стояла черная акустическая гитара, в лучах зимнего солнца сияющая зелено-алыми прожилками. Когда с левой стороны на тумбочке лежали книги и счетная машинка, а в спальне, да и во всей гостиной не были ни единого аристократа, паренек понимал что лучше и быть не может. Быстро одевшись, накидывая свою поношенную, даже изношенную одежду, мальчик убрал в футляр гитару и протиснув руки в лямки поднялся. Следом на левое плечо легла сумка, хотя Геб резонно полгала, что сегодня, да и завтра, а может даже и после завтра, ему ничего, кроме своей шестиструнной малышки не понадобиться.
Подбежав к двери комнаты, не в силах стереть с лица улыбку, юноша кинул счастливый взгляд на окно, покрытое замысловатым узором инея, а потом выскользнул прочь. Уже спустя пару минут, он мчался по холлу, начисто проигнорировав двери Большого Зала — не было времени на еду. Согласитесь, для Герберта Ланса, пренебрежение трапезой означает лишь две вещи — юный волшебник сошел сума, или на его уме нечто архиважное.
Стремительно взлетев по мраморной лестнице, ведущей на первый этаж (п.а. — в англии первый этаж, не считается первым этажом. Их первый этаж — наш второй. Отсюда путаница с местоположением Выручай-комнатой), мальчик свернул по коридору и вышел к главному колодцу. Если закинуть голову, то можно было увидеть десятки лестниц, двигающихся абсолютно хаотично. Ланс замедлил шаг, втянув воздух и стал осторожно двигаться наверх. Он выбрал самый короткий путь, так как до потайной лестницы, нужно было бы сделать крюк. Но, как это обычно бывает, короткий путь всегда и самый сложный. Уже седьмая ступенька вдруг замерцала и пропала, прямо под ступней ученика. Тот резво её перепрыгнул и тут же схватился за поручни. Лестница начала свое движение и, судя по всему, собиралась привести волшебника вовсе не туда, куда ему надо было. Геб, перехватив сумку, разбежался и прыгнул, удачно приземляясь уже на другой деревянной нахалке. Та так же не стала долго ждать и двинулась вслед за подругой, очередной разбег, новый прыжок, и вот Ланс уже на втором этаже.
Геб развернулся на сто восемьдесят и увидел как эти две хамки, возвращаются на место, делая вид что не издевались над несчастным слизеринцем. Приложив большой палец к левой ноздре, парень громко фыркнул правой, выказывая максимум пренебрежения бесплотным попыткам завести его в тупик. После чего пять улыбнулся и понесся по коридору. Увы, ему было не суждено нормально добраться до кабинета. Прямо по курсу шли Поттер с рыжим, спускавшиеся из своей башни и торопящиеся на завтрак. Когда они поровнял с Лансом, то переглянулись и Уизли пожал плечами, а Гарри лишь решительно сверкнул глазами.
— Герберт, — чуть стеснительно, в своей обычной манере, произнес Поттер.
— Ась? — мальчик остановился, впрочем он не прекратил движения, продолжая бег на месте. Гриффиондрцы немного ошалели. — Гарри, давай в темпе.
— Эм, ты не знаешь кто такой Николас Фламель?
— Пф. Конечно знаю — вчера водку вместе квасили.
Народ шутку не оценил, даже не понял, но глаза все же выкатил.
— Ох, — вздохнул Герберт. — Шутка это была, типо юморнул я. Ладно — Фламель этот ваш, авторитетный алхимик. Прославился изобретением философского камня в каком-то бородатом году.
— Философского камня? — переспросил Уизли.
— Ну да. Эта финтифлюшка такая. Если толково использовать, то она все что угодно в золото превратит, ну и эликсир вечной жизни сварганит.
Алые переглянулись и в их глазах отчетливо читался испуг. Герберт сперва задумался к чему бы это, но потом решил, что чужые тайны ему нафиг не сдались.
— Спасибо за помощь, — кивнул Поттер.
— Да без проблем, — отмахнулся Герберт. — Если что — обращайтесь. Справочная имени Герберта Ланса работает с понедельника по пятницу, без предварительной записи.