Чтение онлайн

на главную

Жанры

"Фантастика 2023-111", Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:

— Ублюдок! — сорвалось с губ вместо благодарности.

— Да пошёл ты, — беззлобно бросил Диерс. — Думаешь, я рассказал тебе всё, что знаю? Да как бы ни так! Твой босс — этот Ирикон — матерый волк. Глаз Лизарда нужен был ему не просто так, ой, не просто. Сраный артефакт едва ли полезен сам по себе, но он является ключом к огромной силе. Силе, способной создать демона — лидера всех оборотней. Подлец Ирикон, завладев Глазом Лизарда, мог попортить всю малину, но я остановил его.

— Ты убил его, мразь! Ты убил Николаева! — Я почувствовал, как боль в самом деле отступает. Волшебным образом раны перестали кровоточить, а кости, по

всей видимости, начали срастаться. — И ты расправился с Ксио!

— Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem [39] , — хмыкнул Диерс. На пассажирском сиденье рядом с ним лежал его кожаный плащ, который вампир бросил мне. — Накройся, а то оголил своё хозяйство как чёртов извращенец. Что касается Ирикона, то ты сам видел, вопрос стоял ребром: или я, или он. А девку я не убил. Так, покалечил чуть.

— Скотина, — хрюкнул я, неловко укрываясь плащом.

Диерс дал по тормозам, и когда «крузер» замер на месте, повернулся ко мне с нескрываемой маской презрения на лице.

39

Не следует умножать сущности сверх необходимости (лат.).

— Слушай сюда, щенок! Ты обязан сказать спасибо, что я не пришил тебя на месте после того, как ты пустил в меня пулю. Видят Небеса, мне надоело нянчиться с волчонком, с превеликим удовольствием я просунул бы твою тупую голову под колесо и покатался туда-сюда, но не могу. посему, уважаемый сэр, не рыпайся и делай в точности то, что скажу. Иначе, клянусь клыками, я плюну на всё и расправлюсь с тобой как со слепым котенком. — Охотник расплылся в улыбке. — Ясно выражаюсь? Тебе понятен мой акцент?

Я с ненавистью смотрел в налитые кровью глаза вампира. В голове прокручивались варианты расправы над ним, но один за другим постепенно отбрасывались по причине недостаточной жестокости.

Клацнув зубами, Диерс сказал:

— Говори, где живешь. Поедем туда, надо передохнуть перед новым визитом в Wolf Castle [40] .

Х.. тебе, а не адрес, — процедил я.

Чёрное лицо вампира почернело ещё больше. Он перегнулся через сиденье и со всей силы ударил, сплющив мой нос в лепёшку. Очевидно, в приступе ярости этого Диерсу показалось мало, и толстые пальцы стальной клешнёй обхватили горло.

40

Волчий Замок (англ.).

— Последнее китайское предупреждение тебе, Винтэр, — пробасил он. — Помолись всем известным тебе богам, прежде чем захочешь ещё раз съязвить в мой адрес.

Когда железная хватка ослабла, я судорожно глотнул воздух и опустил веки. От боли в сломанном носе две влажные дорожки слез промочили щеки. Не оставалось ничего, кроме как подчиниться вампиру. Он превышает все в силе, скорости и злобе. Перечить такому монстру означает рыть собственную могилу.

Я сказал адрес, Диерс кивнул и тронулся. Он не знал города, поэтому искал нужную улицу довольно долго. За это время силы в основном успели вернуться ко мне, и выходил из машины я уже самостоятельно, хотя покачивался, постанывал и постоянно порывался ощупать изуродованный нос.

— Pittoresque [41] , —

буркнул Диерс, шагая вслед по ступеням подъезда. Я не знал, что он говорит по-французски, поэтому расценил слово как вполне русский мат и с трудом сдержался от порыва развернуться и вмазать в мерзкую чёрную харю.

Отперев замки, я валился в квартиру. Из гостиной тут же выпорхнула Настя. Её синие глаза расширились и наполнились неописуемым ужасом, когда увидели сгорбленную, окровавленную фигуру, неловко прикрывающуюся плащом. Едва же в прихожую протиснулся негр, девочка испуганно пискнула и попятилась назад.

41

Живописный урод (фр.).

— Папа угодил под машину, — лучезарно улыбнулся вампир. А затем уже мне тихо добавил: — Не знал, что у тебя есть дочка, приятель.

Должно быть, я развернулся слишком резко и слишком испепеляющее вперился взглядом в Диерса, так что он, подняв руки в жесте безоружного человека, умоляюще прогнусавил:

— Брось, Винтэр, я по-прежнему охотник Ордена Света и не имею морального права причинять вред безобидным созданиям вроде твоей дочери. Предвзято относишься ко мне, приятель! Я давно подозреваю в тебе расиста...

— Настя, иди живей в комнату, — попросил я.

Девочка, неуверенно отступая, спросила:

— Тебя побили?

— Нет, милая, — расплылся я в улыбке, — машина сбила, но ничего серьезного. Сейчас приму душ и буду как огурчик.

— А что это за дядька с тобой? Это он тебя сбил?

— Нет, он привёз меня домой, — покосился я через плечо на ухмыляющегося охотника. В присутствии ребенка выражение лица Диерса потеряло и стало мягким, почти добрым. Кабы не вытатуированная половина черепа, Джонатана Диерса можно было бы принять за Мартина Лоуренса или Эдди Мерфи, а то и за обоих братьев Вайянсов сразу [42] . — Его зовут дядя... дядя Женя.

42

Комедийные чернокожие актеры Голливуда.

— Вы, дядя Женя, негр? — Настя, получив объяснение, которое её вполне удовлетворяло, перестала бояться и теперь с детским любопытством и непосредственностью глядела на здоровяка Диерса.

— Нельзя так говорить! — автоматически покорил я девочку, тут же пожалев об этом. Но укор был произнесён и теперь следовало его обосновать. — Слово «негр» произносить неприлично.

— Почему? Искренне удивилась Настя. В свои шесть — уже шесть! — лет она не могла не знать, почему слово «негр» в присутствии негров говорить неприлично, но, как все дети, упрямилась.

— Да ладно, Винтэр...

— Виталя, — поправил я.

— Окей, Виталя. Слово «негр» в русской культуре и в западной культуре несет совершено разную эмоционально-смысловую нагрузку. Пусть твоя дочка зовёт меня как хочет, я не против.

Я прошёл в спальню, быстро натянул первое что попалось под руку, затем отвёл Диерса на кухню и испытующе заглянул в огромные глаза.

— Мне надо помыться. Если ты...

— Кончай нести чушь, Винтэр, — прервал вампир. — я же сказал, что пальцем не трону девочку. Клянусь как охотник Ордена Света и как вампир. Мы не звери, приятель.

Поделиться:
Популярные книги

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный