"Фантастика 2023-111", Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
У меня были веские основания не верить ни одному слову Диерса, но двойная клятва немного успокоила. Поспешно приняв душ, я смыл с себя кровь. В местах пулевых ранений появилась тонкая розовая кожица, кости давали знать о недавних переломах гораздо меньше. Регенерируются организмы оборотней не так быстро, как организмы вампиров, но пойло с запахом корвалола, что подсунул мне охотник, хоть и отвратительное на вкус, ускорило процесс заживления в несколько раз.
Выйдя из ванной комнаты, я услышал, как в гостиной Диерс мило беседовал с Настей. Похоже, он не соврал, о чём я очень сильно беспокоился, смывая затвердевшую корку с тела.
— Дядя Женя рассказывал мне про
— Будешь, будешь, — погладил я девочку по голове. — Настенька, посмотри пока телевизор или поиграй с куклами, нам с дядей Женей надо срочно поговорить.
Настя заупрямилась. Она не хотела расставаться с таким экзотичным «дядей Женей», но Диерс пообещал лично познакомить девочку с самой королевой Великобритании, и Настя уступила. Вряд ли Диерс знал кого-то из королевской семьи, но зато он знал нечто, что непременно должен был знать и я. Поэтому, когда мы прошли на кухню и закрыли за собой дверь, я первым делом спросил:
— О каком таком Когте Шивы ты допытывался у Ирикона?
Охотник вальяжно развалился на L-образном диванчике за столом и некоторое время насмешливо смотрел на меня.
— Коготь Шивы — могущественный древний артефакт, гораздо могущественнее Глаза Лизарда, — наконец удосужился ответить негр. — В нём сосредоточена сила, способная превратить любого оборотня в сверхсильного демона, Герадо по сравнению с которым — ссущая болонка. — Диерс сказал именно «ссущая», а не «сущая» или что-то ещё... — Реликвию охранял сам Герадо, но примерно полторы тысячи лет назад кто-то умудрился его обокрасть. С тех пор Коготь считался утерянным, пока информация о нём не всплыла здесь, в России, в этом городе. Оказалось, Коготь попал в руки вожака стаи Ирикон. Но завладеть Когтем Шивы — лишь полдела. Сила закрыта на замок, а ключ от замка — Глаз Лизарда, болтающийся на твоей шее. При определенных обстоятельствах Глаз Лизарда должен магически воздействовать на Коготь, после чего заключенная в последнем сила высвободится. Ирикон хотел стать единоличным владельцем обоих артефактов, высвободить силу и встать во главе легиона оборотней, но подобный расклад не устраивает тех, кого я представляю. Ирикон, став наимогущественным оборотнем, лишь в каком-то роде сменил бы Герадо — приспешника Яугона, а не обратил бы легион в иную веру. Для создания же Третьей силы нужен иной оборотень, в интересах которого будет борьба не только со Светом, но и с Тьмой.
— Но убивать Ирикона было совсем необязательно, — со злостью сказал я. Ярость вновь начинала закипать в крови.
— Опять начинаешь, да? — точно так же зло взъелся Диерс. — Я прекрасно понимаю, ты предпочел бы видеть победителем в той схватке своего босса, а не залетного ниггера, но у меня, знаешь ли, иные приоритеты.
— Он был не просто моим боссом, — покачал я головой, — он, чёрт возьми, сделал меня таким, каков я есть!
— Хочешь сказать, он инициировал тебя?
— нет, но Ирикон собрал меня по кусочкам, когда я разваливался. Дал знания и навыки, которых без него я никогда бы не получил. Он вернул меня к жизни, когда я думал, что уже мёртв. Кабы я знал, что ты затеваешь, ни за что на свете не провел бы в Замок...
— Эт-точно, — согласился Диерс. — Поэтому я ничего тебе не говорил. Но, как бы там ни было, я тоже жалею, что пришил Ирикона. Ведь только он знал, где именно спрятан Коготь Шивы.
Диерс поднялся, подошёл к окну и долго смотрел на скучные железобетонные многоэтажки. А я, пока вампир глазел на улицу, достал из холодильника замороженный
Мою квартиру Настя уже давно называла словом «дом»...
— Снега у вас мало, — задумчиво буркнул Диерс. — Вовсе нет почти.
— Ты в Сибирь съезди, — посоветовал я, — в Красноярск. А лучше сразу в Дудинку.
— Может, и съезжу когда-нибудь. Впрочем, снег я уже видел тысячу раз. И в Альпах, и на Аляске, и в Гималаях. А последний раз — в Шотландии. Но это было лет сорок назад.
— Сколько же тебе всего?
— Если считать от рождения, то триста двадцать шесть, — без заминки ответил вампир, — из которых триста лет я служу Ордену.
Я знал, что у вампиров возраст исчисляется как бы двойным счетом. Называя его, они, как правило, уточняли, «от рождения» или «от инициации».
— Объехал весь мир, выучил девять языков, научился убивать, но так и не понял, как ой чёрт живу... ради чего, блин...
— А где ты родился? — поинтересовался я, спеша прекратить на корню сентиментальные потуги убийцы исповедаться, которые хрен знает к чему приведут.
— Не поверишь, приятель, — обернулся Диерс, подняв брови, — в Африке!
Печь запищала, сообщая об окончании работы. Я покромсал мясо на мелкие куски и высыпал в загодя приготовленную сковороду. Диерс отошел от окна, вернулся на свое место.
— Пожрем и вернемся в Wolf Castle, — сказал он.
— Зачем? Ведь Ирикона ты уже убил...
— Коготь спрятан где-то в Замке. Необходимо найти его как можно быстрее.
— С какой стати ты так уверен, что артефакт спрятан в Замке?
Диерс запустил руку за ворот чёрной футболки и вытащил маленький кулончик, похожий на продолговатый опал.
— Эта штука светится и испускает тепло, когда Коготь Шивы находится поблизости, — объяснил вампир. — Так что мы вернёмся в Замок и перевернём всё к чёртовой матери, но найдем Коготь.
Я покачал головой:
— Нет, мистер Диерс, не так. Ты вернешься, а я не желаю больше принимать участие в твоих делишках, пусть даже об этом мня попросит сам Дьявол или Господь Бог. Ты убил Ирикона, ты чуть не убил Ксио, с которой я хотел... кхм, которая мне дорога. Ты повернул всех оборотней против меня, ведь они знают, что это именно я провел тебя в Замок к Ирикону. Ты испортил всю мою жизнь, которая с таким трудом восстанавливалась, мистер Диерс. Я пас.
В глазах негра в очередной раз за этот слишком длинный день вспыхнула ярость. А еще говорят, что оборотни самые неуравновешенные существа...
— Ты так ни черта и не понял, — зашипел он подобно шипящему на сковороде мясу. — Ты не понял, что якшаюсь я с тобой не по собственному желанию. Если хочешь знать, то я ненавижу тебя всеми фибрами души, как выразился ваш поэт. Ненавижу тебя как вампир, потому что ты блохастая псина. Ненавижу как охотник, потому что ты мой заклятый враг. Ненавижу как человек, потому что ты жалкий слизняк. Я устрою тебе такой Hollenfahrt [43] , на какой не способен сам Сатана, если не будешь делать в точности то, что говорят. Чем раньше отыщется Коготь, тем раньше ты избавишься от меня. Наши пути разбегутся в разные стороны. Разве это не в твоих интересах?
43
Нисхождение в ад (нем.).