"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Но прежней меня уже тоже не было, поэтому я основательно так запуталась…
– Меня мало волнуют слухи. И, признаюсь, я удивлён, что они волнуют вас. Мы – Мастера. Мы над общепринятыми понятиями о морали. – Хан неожиданно усмехается и прикрывает губы ладонью; а затем признаётся негромко: – Довольно странно говорить об иной морали, когда ты даже по стандартным меркам не делаешь ничего предосудительного.
– И тем не менее вы об этом говорите, – замечаю, – потому что в моём случае понятие «стандартно»
– Да, ваш развод наделал много шума, – кивает он, – разводы вообще – редкость в империи. А в вашем случае вы получили его после признания вас мёртвой… – Хан вновь усмехается и поднимает голову к небу. – Вы – интересная женщина, Мино.
– Я – раба обстоятельств, – признаюсь на волне расположения, – не более.
– Когда мы увидимся снова? – он разворачивается ко мне и заглядывает в глаза: – Я обещал вам рассказать всё, что знаю сам о Мастерах и о нашей силе.
– Этот урок я точно не пропущу, – улыбаюсь, разворачиваясь к воротам из замка.
– Позволите мне вольность? – не глядя на меня, спрашивает Хан.
– Какую именно? – всё с той же улыбкой уточняю.
– Просто позвольте, – звучит ровный голос.
– Ну хорошо, позволяю, – жму плечом, не ожидая ничего особенного – и оказываюсь в руках молодого человека.
Как быстро он это сделал! Я даже вдохнуть не успела.
– Мино, я вернусь через несколько дней. И всё так же буду надеяться, что застану вас свободной и не опутанной узами брака. Вы же понимаете, почему я говорю вам об этом?
Киваю, заворожённая его импульсивным решением сократить дистанцию. Во всех смыслах слова.
– Я – не Тай-Вэй. Мне от вас ничего не нужно: у меня уже всё есть. Я – один из самых молодых Мастеров моего времени, а моя семья имеет столько власти, сколько ей необходимо. Мы не ведем политических игр, а я вообще вне системы с тех пор, как поглотил силу из тотема. К чему я веду? Я хочу, чтобы вы стали моей. Никто больше не посмеет и слова о вас сказать… Моё имя спасет вас от всего плохого, что может быть в этом мире. Вам больше не придётся справляться со всем в одиночку. Подумайте об этом.
– Подумаю, – обещаю честно.
Я не слепая и не больна на голову: это лучший вариант из всех возможных.
Но я сомневаюсь, что мне так просто позволят стать женой графа Байона. Не в этом мире. И не при этом императоре…
Пятью днями позднее…
В полном шоке смотрю на кровь.
Я смогла защититься от удара ножом, не позволив достать до живота, но лезвие вспороло кожу на ладони.
Почему сила не сработала?
Где мой защитник?
Почему священный зверь внутри никак не отреагировал на опасность?
Разве не должно было здесь появиться несколько свеженьких коконов с телами?!
– Что у вас на руке? – резкий вопрос Охотника заставляет вернуться в реальность.
Перевожу взгляд на запястье, продолжая полулежать на земле.
Двигаться не позволяет боль в животе… кажется, когда меня пинали, со мной не деликатничали.
– Это… подарок, – выдавливаю из себя.
– Снимите немедленно! – рычит Охотник; и я тут же стягиваю браслет и откидываю его в сторону.
Тело мгновенно холодеет, а голова пустеет. Я чувствую силу внутри…
– Что с её глазами? – кричит второй из нападавших. – Нам не говорили об этом!
– Убью всех, – предупреждаю всерьёз, ощутив такую ярость, что сложно передать словами… а затем сгибаюсь с кашлем.
Кровь, появившаяся на траве, пугает меня даже больше, чем всё, что было раньше.
Не может быть…
– Я… – растерянно смотрю на землю с кровавыми каплями и поднимаю голову на Охотника.
В следующую секунду последние двое нападавших падают замертво.
У нас не осталось ни одного языка. Это… плохо.
Глава 9
Три дня до…
Я не понимаю, как она смогла незаметно попасть в мои покои: в коридоре куча слуг, а другого входа просто нет.
И тем не менее я уверена – она не заходила через дверь.
– Должно быть, ты та девушка из трактира, которую мои люди должны были направить ко мне, – замечаю ровным голосом, останавливаясь посреди гостевой.
Рассматриваю свою гостью и неожиданно понимаю, что узнаю её. Нет, я не видела её раньше, но черты лица, волосы, странная, немного холодная энергетика… всё это кажется мне жутко знакомым.
– Сестра Ха Ру. К вашим услугам, – шутливо склонив голову, произносит та.
А моё сердце делает скачок.
– Моё имя Тэ Ра. У нас разные матери, но, да, я считаю его своим братом, – насмешливо продолжает гостья. – Всегда хотела посмотреть в глаза той, что отправила его на плаху. Вы же знали, что он невиновен, верно?
– Он поджег сарай, – произношу зачем-то.
– А за это нынче смертная казнь полагается, – кивает Тэ Ра, продолжая смотреть на меня так, словно это она здесь была графиней, а я – лишь простой попрошайкой с улицы.
Бесправной. И глупой.
– Он сам решил взять вину на себя, – пытаюсь оправдаться, испытывая отвращение и к себе, и к тому, что я произношу.
– Я понимаю, почему он решил так сделать, – фыркает сестра Ха Ру с таким видом, будто причиной решения была моя «ослепительная внешность»… или мои навыки в постели. И я не знаю – что хуже.