"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— И как это называется? — негромко поинтересовался Кэсси.
— Ты о чем? — попыталась уйти от разговора я.
— Не придуривайся, со мной этот номер не проходит.
Брат снисходительно глянул на меня так, как только он и умел. Немого боком и исподлобья, невероятно напоминая самого себя в облике пса.
— Не знаю. Не спрашивай, пожалуйста, а! — взмолилась я почти что с отчаяньем.
— Тил, — Кэсси вздохнул. — Джентор странно себя ведет, на вопросы отвечает уклончиво и планомерно пытается напиться. Вы не успели даже встретиться как поссорились, — он поморщился и нравоучительно добавил: — А я ведь сразу был против ваших отношений! Джен хорош как друг, но парня такого я тебе не желаю. Ему сначала нагуляться бы, он же
— кошак! — это прозвучало с той самой всеобъясняющей интонацией, что я не выдержала и рассмеялась.
— Можешь за меня больше не переживать, братик. Джентор Парами для меня пройденный этап.
— Это ты сейчас так говоришь. А потом старина Парами потрется о твои стройные ножки пушистой шкуркой, и ты снова простишь ему все прегрешения.
Упоминания моих ножек в данном контексте вызвало отголосок недавней истомы, и я покачала головой.
— Нет.
Брат взял меня за плечи почти так же, как недавно это сделал советник и спросил с повышенной серьезностью, нехарактерной для него:
— Тил, что между вами с этим, — он кивнул в сторону, куда ушел лорд Сатем, — происходит? Что я сейчас видел? — в его голосе даже прорезался страх.
— Ничего. Кажется... Ничего такого, о чем бы тебе стоило переживать.
— Тилли-ли!
— Прекрати, Сандр! Ну что может быть, между мной и советником?! Он просто видел, Джентора и поинтересовался, все ли у меня в порядке.
Если брат мне и не поверил, то промолчал, а мы тем временем вернулись к столам с закусками. Неподалеку на танцполе кружились пары, и я увидела Кассандру, танцующую со своим братом Райдом Эллэ.
— Что, никак? — посочувствовала я кузену.
— Он не отпускает Кэс от себя, словно издевается! — возмутился кузен, с голодной тоской глядя на природницу.
— Ну тогда пригласи хотя бы меня. Вряд ли это сделает советник, — я усмехнулась, в душе радуясь, что не вижу нигде его жену.
Глава 11
Удивительно, но остаток вечера прошел не так уж и плохо. Самочувствие было пошатнувшееся после разговора с Парами, чудесным образом восстановилось, или это воспоминание о кратком и таком удивительном миге общения с лордом Сатемом на меня так подействовало, не знаю. Только я чувствовала себя пьяной без вина. Кэсси, как обычно, нашел что сказать, чтобы поднять сестренке настроение, а когда над ними с Кассандрой, наконец, смилостивился бдительный родственник и разрешил потанцевать, так и у него самого настроение поднялось выше вершин деревьев в Чаще.
Мне тоже очень хотелось танцевать, но я могла это делать только с братом или с лордом Сатемом, но... Первого мне не хотелось лишать радости легально обнимать свою девушку, а второй не приглашал, что было совершенно не удивительно. Стоило мне подумать о том, что могло бы случиться, застань нас в столь странной и неоднозначной ситуации не Сандр, а кто другой. Не избежать скандала. Думаю, семейству Яррант довольно и возращения пропавшей жены.
Но и без танцев время прошло весело, особенно когда многие гости разошлись и осталась молодежь. Даже присоединившийся к нашей компании Джентор и несколько незнакомых мне ранее парней и девушек не помешали. Домой я вернулась глубоко за полночь и одна, Сандр предпочел отправиться сразу в академию и даже оформил разрешение на столь позднее время. Ему не отказали, зная, где именно он был.
Намереваясь тихонько прокрасться к себе в комнату, я уже преодолела портальную залу и вышла в холл, как вдруг ярче вспыхнули магические огни. У лестницы стоял дядя Раш и Лаисса. Вторая со строго поджатыми губами. Наверное, она все еще дулась на меня за утренний инцидент.
— Тилирио, не подскажешь сколько сейчас времени? — дядюшка решил разыграть сурового опекуна.
— Четверть третьего ночи, — честно ответила я, глянув на старинные напольные часы.
— Нет, ты только посмотри на нее! — возмущенно воскликнула Змея.
— Зачем на меня смотреть? Я ничего плохого не сделала. И не обещала вернуться рано. К тому же вам было известно, где именно я была. Дядя, ты же знаешь, где я была. Не каждый день императорский советник Яррант отдает свою дочку замуж, — обратилась напрямую к тому, кого действительно считала главой этого дома, в отличии от некоторых.
Дядя согласно кивнул, и подавил зевок. Уверена, дежурить тут не его инициатива. Более того, ему бы даже такое в голову не пришло.
— Идем спать, Лаисса. Тилья, как видишь, цела и на ногах держится отменно, несмотря на каблуки, — он по-доброму усмехнулся. — Ей тоже стоит отдохнуть.
А я сделала выводы, что дядю пытались убедить, что я приползу на четвереньках, в разорванном платье и со следами порока на лице, не иначе. От такого предположения мне стало совсем смешно, хорошее настроение никуда не делось.
Лаисса скрипнула зубами и уничижительно взглянула на меня, но ничего не сказала. Мы вместе поднялись наверх и разошлись по своим комнатам, пожелав друг другу доброй ночи.
А вот утром за завтраком меня ждал сюрприз. Дядюшка, как обычно, сидел уткнувшись в газету, а необычайно бодрая и чем-то довольная Змея намазывала джем на хрустящие хлебцы. Закончив с этим несомненно важным занятием, она обратилась ко мне:
— Тилья, мы с Рашем посовещались и решили, что стоит дать тебе шанс, — она сделала многозначительную паузу.
Да неужели! Чем это я заслужила подобное снисхождение? Я даже насторожилась, внимательно слушая, что скажет она. Отметив, что я действительно заинтересована, Лаисса продолжила:
— Ты можешь вернуться в эту свою академию, но при одном условии.
Улыбка змеи стала шире, а вот моя тревога только усилилась. Неспроста все это. Ох, не спроста! Уверена, ничего хорошего ждать не стоит. Наверняка, она и дядюшку обвела вокруг пальца, добившись своего. Примерно так и вышло.
— И что за условие? — недоверчиво поинтересовалась я.
— О! Ничего такого, что тебе не по силам. Ты всего лишь будешь уделять один вечер в неделю, чтобы поужинать с лордом Иртоном. Он был столь великодушен, что вошел в положение и принял тот факт, что молоденькой девушке вроде тебя необходим период ухаживаний, чтобы оценить по достоинству внимание взрослого состоявшегося в этой жизни мужчины. Он даже не претендует на верность и дает дозволение тебе флиртовать со сверстниками. Обещает не ревновать, при условии, что все происходящее внутри периметра академии там и останется.