Фантом для Фрэн
Шрифт:
– А теперь я оставлю вас, - сказала Фрэн. – Меня ждет работа.
Дарби поклонился.
Фрэн ушла, поправляя волосы. Интересно, каким себе вообразил их разговор Алджернон? Она вдруг запаниковала, представив себе его возможную реакцию и то, что ей сейчас предстоит сделать. Ведь она не знает никого из сотрудников музея. Как господин Аль-Расул воображает себе ее объяснение с ними?
Но Алджернон решил самые большие ее трудности.
– Пойдемте в зал. Там я собрал наших сотрудников, которых вы будете просвещать, - сказал он, вставая ей навстречу с
– Спасибо, - радостно и удивленно ответила девушка.
Конечно, он же не рассчитывал, что она сделает это сама!
Алджернон приобнял ее за плечи; но когда они достигли зала, отнял руку. Зал был пуст – очевидно, его закрыли по распоряжению смотрителя. У входа стояло трое человек – двое мужчин европейской внешности и один… тот самый юноша-араб, с которым Фрэн столкнулась в свой первый визит в музей!
– Это Ахмед Ахинди, - представил его Алджернон, и юноша, как ни удивительно, лучезарно улыбнулся Фрэн и приложил руку к сердцу. Улыбка очень его украсила. – Ахмед пока только учится, - сказал археолог. – А мистер Томас Эйвон и мистер Гэбриел Смит – наши с вами коллеги. Они оба экскурсоводы, а мистер Смит каждую неделю читает публичные лекции в Каирском музее и пишет собственную научную работу.
– “К вопросу об особенностях храмовой архитектуры эпохи Рамессидов*”, - скромно сказал мистер Смит.
Фрэн рассмеялась.
– Думаю, мы с вами сработаемся, мистер Смит.
– Я уверен в этом, - ответил ученый.
Он был примерно возраста Дарби, приятный и серьезный человек. Фрэн удивило, что никто из этих людей не выказывает ей того пренебрежения, что сотрудники Британского музея. Может быть, подействовал авторитет Алджернона. А может быть, это просто рядовые научные сотрудники, далеко не такие крупные ученые, как Александр Андерсон…
– Мисс Фрэнсис Грегг всем вам уже знакома, господа, - сказал Алджернон, покровительственно положив ей руку на плечо – Фрэн казалось, что ошибиться в значении этого жеста было невозможно. – Это моя замечательная помощница, которая в самом начале своей карьеры уже подарила музею крупное открытие. Идемте со мной, Фрэн, джентльмены.
Они прошли вглубь зала, к пустому месту среди саркофагов и статуй. Фрэн сразу поняла, что оно приготовлено для нового экспоната, и сразу поняла, для какого именно.
– Вот здесь будет выставлена мумия жреца Нечерхета, - сказал археолог, обращаясь сразу ко всем, хотя сотрудники музея уже явно об этом знали. – В отличие от других мумий в зале, она найдена без саркофага, поэтому будет лежать на специальной подставке. Как и остальные экспонаты, ее будет предохранять стеклянный колпак. Вы слышите, Фрэн?
У нее был такой вид, точно ей сейчас станет плохо. Или, может, ему просто показалось при таком освещении; Фрэн посмотрела на него со спокойной улыбкой.
– Да, Алджернон, я все прекрасно слышу. Все понятно.
– Замечательно, - сказал он.
Помедлил минуту.
– Господа, оставляю вас с мисс
– Я задержусь в музее надолго, так что вы потом найдете меня, - тихо сказал он Фрэн, обходя ее. Она кивнула.
Ученый ушел, а Фрэн повернулась к троим мужчинам, ждавшим ее рассказа. Эти живые незнакомцы почему-то пугали ее куда меньше, чем тот знакомый мертвец, который очень скоро будет выставлен здесь напоказ.
– Господа, давайте пройдем в библиотеку, чтобы сесть, - сказала она. – Нет смысла оставаться в зале.
– Конечно, мисс Грегг, - сказал второй англичанин или американец, а может, вообще канадец. Томас Эйвон, кажется.
Они быстрым шагом прошли в библиотеку и сели за столы, вполоборота друг к другу. Фрэн несколько смутило такое общество и пристальное внимание, но заговорила она легко и гладко.
– Джентльмены, как вы, без сомнения, уже знаете, это погребение было обнаружено в фиванском некрополе – а точнее, вне его стен. Без саркофага и каноп, хотя этот человек бальзамирован по всем правилам – то есть внутренние органы, включая и мозг, в теле отсутствуют. Имя Нечерхета было начертано на его погребальных пеленах…
– Ну как? – шепнул ей ждавший снаружи Алджернон, когда она вышла из музея – это произошло нескоро: ей пришлось отбиться от множества вопросов, особенно бойким и любознательным оказался юный египтянин Ахмед. Но Фрэн выдержала этот экзамен. Никто не узнал больше того, что было положено, и даже не заподозрил, что это открытие было совершено… не совсем обычным образом.
– Все хорошо, - ответила Фрэн. – Алджернон… у вас есть пишущая машинка? Мне нужно подготовить материалы по Нечерхету, которые я обещала завтра отдать мистеру Эйвону.
– Ну конечно, есть, - сказал Алджернон. – Идемте домой. Там вы все напечатаете.
Они вернулись домой, потом вместе приготовили обед и поели, теперь уже в гостиной. Когда посуда была вымыта, археолог принес Фрэн так хорошо знакомый “ундервуд” и пачку чистой бумаги. Пишущая машинка была установлена на столике, к которому Алджернон пододвинул кресло.
Фрэн засмеялась.
– Это дело я тоже знаю, Элджи. Спасибо.
Он поцеловал ее.
– Я сейчас тоже буду работать у себя. Если я вам понадоблюсь, зовите. Удачи.
Фрэн кивнула, устраиваясь в кресле и доставая тетрадь с карандашом. Она чувствовала, что Алджернон еще наблюдает за ней, но сама мыслями была уже не с ним. Теперь предстояло проявить свой как научный, так и литературный талант. Хорошо, что ей дали ознакомиться со стилем, которым читаются лекции в Каирском музее.
Фрэн так и не побеспокоила Алджернона до самого вечера – в конце концов он сам осторожно зашел к ней и обнаружил, что она по-прежнему сидит в кресле за своим «ундервудом»; по второму креслу разбросаны испорченные листы бумаги, некоторые машинописные строки перечеркнуты карандашом. Головы к хозяину гостья не повернула. Он подошел к ней и положил руки на плечи.