Фантом для Фрэн
Шрифт:
Место Нечерхета было по-прежнему пустым, и Фрэн метнула изумленный взгляд на археолога. Сейчас, сказал он ей глазами.
– Мумию перенесут сейчас, у вас на глазах, мисс Грегг, - пояснил мистер Эйвон, понявший ее изумление. – Господин Аль-Расул сам наблюдает за рабочими.
Алджернон встревоженно посмотрел на экскурсовода, и тот понимающе кивнул. Тогда археолог быстрым шагом ушел в сторону подсобного помещения, где они работали с мумией. Конечно, ему тоже надлежало проследить за тем, как переносят добытый им экспонат.
Когда
– Несут! – вдруг воскликнул Ахмед по-английски. Он показывал пальцем в сторону прохода и топтался на месте со сверкающими глазами; будь ему позволено, он умчался бы встречать эту процессию.
Послышались громкие шаги людей, нагруженных какой-то ношей; и наконец Фрэн увидела их – двое рабочих-арабов несли мумию на высокой деревянной подставке, напоминавшей жертвенный стол или стол для бальзамирования. Казалось, эта подставка тяжелее самого экспоната. За ними еще двое несли продолговатый стеклянный колпак.
Сотрудники музея расступились, и экспонат внесли. У Гэбриела Смита вырвалось изумленное восклицание – возможно, он удивился сохранности мумии и отсутствию саркофага, хотя Фрэн вчера изложила им свою версию истории этого погребения. Ахмед что-то пробормотал по-арабски, может быть, молитву.
Подставка с гулким стуком опустилась на место. Подбежавший к рабочим смотритель музея, забывший о важности, что-то взволнованно скомандовал на своем языке, наверное, чтобы были осторожнее со стеклом.
Колпак опустился на подставку – крышка этого импровизированного саркофага точно соответствовала ложу. Экспонат был готов.
Алджернон подошел к своей помощнице и шепнул:
– Глядите.
“Нечерхет, жрец Амона в Фивах. XIX династия”, гласил ярлык на подставке.
Фрэн изобразила улыбку.
– Чудесно…
Что верно, то верно.
Фрэн подумала, что отныне ей придется работать в гробнице “родственника”. Ибо этот музей теперь – не что иное, как гробница жреца Амона Нечерхета, которую будут осквернять вновь и вновь…
Алджернон одной рукой ободряюще сжал ее плечо, другой махнул присутствующим.
– Господа! Прошу вас принести поздравления мисс Грегг!
Сотрудники музея захлопали – и Ахмед тоже; он, в отличие от европейцев, не улыбался. Фрэн встретилась глазами с Дарби и почувствовала, что скоро не выдержит. Но, несмотря на это, улыбнулась и поблагодарила присутствующих за признание.
– Когда откроют зал? – спросила она.
– Завтра, - сказал смотритель музея. – Вы приготовили материалы?
Фрэн совершенно забыла об этом.
– Да, конечно.
Она открыла папку, покрываясь холодным потом при мысли, что могла забыть листок дома. Этого ей здесь не простят. Но
– Прошу вас, мистер Эйвон.
Мужчина взял текст и быстро просмотрел его. Улыбнулся.
– Большое спасибо, мисс Грегг! Думаю, это то, что нужно.
– Вы можете идти, - обратился смотритель музея ко всем сразу. Сотрудники послушно направились к выходу; только мистер Смит еще раз оглянулся на мумию, да еще Ахмед. Все отправились по своим делам. Алджернон и Фрэн остались вдвоем.
– Что теперь? – спросила она после неловкой паузы.
Он улыбнулся.
– Теперь, думаю, настало время выполнить мое обещание.
– Какое? – удивленно спросила Фрэн.
– Пристроить ваши драгоценности, - прошептал археолог ей на ухо. – Уже забыли?
Фрэн просияла.
– Ну конечно!
Деньги явно радовали ее больше, чем его любовь или их открытия. Алджернон улыбнулся, скрывая неприязнь, которую на мгновение ощутил к ней.
– Тогда идемте домой, возьмем драгоценности и сразу же отправимся по одному из адресов, - сказал археолог. Фрэн стало не по себе, но она знала, что Алджернон не навлечет на нее неприятности. Во всяком случае, по собственной воле…
Домой из гостей они вернулись в сумерках – обещанный коллекционер оказался пожилым богатым арабом, образованным и учтивым человеком; он проявил большое радушие и выказал искренний интерес к Фрэн Грегг и к ее талантам. У него оказалось почти музейное по своим масштабам собрание древностей – не только египетских, а со всего света. За золотой обруч с шеи мумии он заплатил Фрэн такую сумму, какой она раньше не заработала бы за целый год. Правда, кольца араб отклонил: сказал, что такие у него уже есть.
Алджернон отпер дверь квартиры и пропустил девушку вперед. Потом вошел следом. В темноте она замерла: ей вспомнилось, как он атаковал ее тогда, в ее номере. Но сейчас мужчина к ней не притронулся.
Они вдвоем прошли в гостиную и сели, не зажигая света. Фрэн позволила Алджернону взять себя за руку; он поглаживал то ее ладонь, то запястье.
– Нас чудесно накормили сегодня в гостях, - сказал он. – Но это было давненько. Вы не голодны?
– Только разве что… немного, - ответила Фрэн. – Можно чаю. А вы что будете?
– Мы вместе попьем чаю, - ответил Алджернон.
Он первым встал.
– Идите пока в ванную, Фрэн. Я приготовлю чай.
Фрэн скрылась в ванной; она посмотрела в зеркало над раковиной. Горящие щеки отражения говорили, что они оба понимают, с какой целью Алджернон все это предлагает. Неужели она согласится? Но разве сможет она жить с ним и дальше… как жена с мужем… и отказывать ему в главном праве мужа?
Девушка вымыла руки, переоделась, потом вернулась в гостиную. Алджернон был уже там – как раз ставил поднос с чаем на столик.