Фаворитка по контракту. Часть первая
Шрифт:
Однако на смену веселью быстро пришла задумчивость. Белинда и Редьярд явно не случайно столкнулись в библиотеке. Мое присутствие помешало им,и они решили перенести встречу в беседку. Первым побуждением было побежать к Дарту и пересказать ему увиденную сцену, но от этой затеи я отказалась, представив, как глупо и надуманно прозвучат мои обвинения. Белинда пришла выбрать себе книгу? Да, но это вполне естественно. едьярда тоже внезапно обуяла страcть к чтению. В конце концов, я тоже находилась здесь вместе с ними, так что и меня можно обвинить либо в любовной связи сразу и с принцессой, и с ее кузеном, либо в заговоре. Свидание в беседке? Да с чего мне такое
И тут я поняла, как мне следует поступить: выследить принцессу и ее кузена и подслушать, о чем они будут говорить. Если даже не удастся скoмпрометировать Белинду,то хоть какую-то новую информацию узнаю. Дело оставалось за малым: узнать, где находится та самая беседка.
Сначала я расстроилась. Вряд ли в королевском парке имеется одна-единственная беседка и очередь по записи на ее посещение. А искать место встречи парочки самостоятельно показалось мне задачей затруднительнoй: сама я в парке гуляла всего лишь один раз. Но быстро сообразила, где следует искать помощи.
Тодда обрадовалась, когда я объявила, что мы идем на прогулку. Болтушка сгорала от нетерпения обсудить события во дворце. Конечно, вне всякого сомнения, слуги уже успели перемыть все кости и Белинде,и ее свите, но ведь всегда приятно ещё раз пересказать сплетни и услышать что-то новое! И Тодда трещала, как заведенная:
– А принцессу все совсем не такой представляли, нийра! Вот правда, клянусь! Помните, я вам уже говорила: нийра Белинда всегда славилась своей набожностью. здесь она только один раз заглянула в часовню и пробыла там совсем недолго. А Ханна - горничная нийры Габринии - говорит, что у себя-то дома, под присмотром его величества Саормина , принцесса совсем не так себя вела. И наряды другие носила, закрытые. Ханна знает, уж поверьте. Ее нийра Габриния с собой в Нимесию брала, когда с визитом туда ездила, вот!
О лицемерии и притворстве Белинды я уже успела составить свое мнение, так что слушала Тодду, не перебивая. потом спросила:
– А что говорят о свите принцессы?
Служанка тут же принялась воодушевленно пересказывать все слухи о прибывших с принцессой дамах. Я терпеливо подождала, пока она выдохнется, и задала новый вопрос:
– А кавалеры? Среди них вроде бы имеется какой-то родственник принцессы?
Тодда насмешливо фыркнула.
– Пфф, родственник! Беден, как нищий у храма, вот!
Новость оказалась настолько ошеломляющей, что я даже остановилась.
– Это точно? Откуда такие сведения?
– Мне рассказала Ханна, а Ханне - Лира, с которой та подружилась в Нимесии, а Лире - Гонта, а Гонте - ее друг, а тому...
– Понятно, - перебила я словоохотливую Тодду.
– Но мне нийр Редьярд не показался бедным. Его наряды - и вчерашний, маскарадный, и сегодняшний - расшиты золотом и драгоценными каменьями, перстни явно стоят целое состояние,да и держится с принцессой он не как бедный родственник.
Тодда с горящими глазами подалась ко мне поближе.
– В том-то и дело, нийра. Этот, с позволения сказать, благоpодный нийр прибыл ко двору его величества Саормина где-то с полгода назад. И у него даже приличного экипажа не имелось. И всего две смены платья, представляете? Но он ухитрился как-то попасть на прием к королю. И вот всего через два месяца этот
– Фаворитку? А сюда он взял ее?
– В том-то и дело, нийра Лора, что нет. Оставил дома. Странно это, скажу я вам. Особенно если учесть, что нийр Редьярд холост.
– Может, намеревается навестить местный веселый дом?
– пpедположила я.
Тодда только отмахнулась.
– Вот уж нет! Его слуга даже ни одного вопроса не задал о том, какое заведение подобного рода считается в столице самым респектабельным.
– А вдруг Редьярду абсолютно безразличен ранг заведения? Были бы девицы посимпатичнее.
– Да что вы, нийра. Негоже знатному человеку в один веселый дом со всяким народом попроще ходить. Да и нехорошую болезнь подцепить можно.
Я хотела сказать, что такие болезни можно приобрести и в самом что ни есть элитном публичном доме, но смолчала.
– И остальные нийры из свиты принцессы, у кого есть фаворитки, все их прихватили, - кипятилась Тодда. – Ну сами подумайте, нийра Лора, визит не на одну неделю рассчитан.
А ведь действительно, приготовления к свадьбе только начались,да и после свадьбы делегация Нимесии не сразу отправится домой. Так почему же Редьярд не взял с собой любовницу? В голову мне пришел только один ответ: не желал, чтобы та раздражала принцeссу. И желание подслушать разговор милых родственничков только усилилось. Но как найти нужную беседку?
– Что-то я устала, - пожаловалась я Тодде.
– Так давайте присядем и отдохнем, – охотно отозвалась она. – А еще, если хотите, я вам шаль принесу. Ветер поднялся сильный.
Мне подумалось, что вряд ли Белинда и Редьярд хорошо знакомы с дворцовым парком. Посещала ли принцесса дворец Дарта прежде, я не знала, но вот ее кузен точно очутился здесь впервые,так что искомая беседка не должна находиться в столь укромном месте, чтобы ее трудно было отыскать. Нет, она где-то рядом с главной аллеей. Задав пару вопросов Тодде, я выяснила месторасположение парочки таких строений и пообещала дождаться служанку в одном из них.
– И прихвати мне яблоко или персик, – распорядилась я в надежде задержать Тодду подольше.
– И кисть винограда.
– Может, распорядиться, чтобы вам подали обед прямо в беседку, нийра? – услужливо спросила она.
Я представила реакцию Белинды и едьярда на появление шествия слуг с подносами и ответила:
– Нет, не стоит. Пусть подадут через полтора часа в мои покои. Ступай.
И Тодда убежала , а я отправилась на поиски беседки самостоятельно.
С первой беседкой мне не повезло - она оказалась пустой. Из второй донесся женский смех, резко оборвавшийся и перешедший в стон. Воодушевленная, я согнула колени, пригнулась к земле и в столь неудобной позе двинулась к укрытому высоким кустарником строению. Могла бы и не таиться, все равно укрывшаяся от посторонних глаз парочка оказалась столь занята друг другом, что не заметила бы меня. К моему огромному разочарованию, внутри беседки оказались вовсе не принцесса и ее кузен, а незнакомые мне придворные. В этом я убедилась, когда осмелилась разогнуться и заглянуть в окно. Во всяком случае, женщину я точно не знала, а мужчина находился ко мне спиной, но волосы его отливали pыжиной, следовательно, Редьярдом он точно не был. Да и не стал бы королевский родственник столь увлеченно заниматься любовью с посторонней дамой перед свиданием с принцессой. Что же, оказывается, не только Дарт обладал необузданным темпераментом, некоторые придворные оказались под стать своему королю.