Файлы Декса
Шрифт:
— Что за фигня, Берд? — завопил я.
— Полегче, Декс, — сказал Макс.
— О, закройся, — я даже не взглянул на него. Я выхватил аптечку из мозолистых рук Берда. — Почему вы ее отпустили?
На лице Берда проступила сдержанность, морщины стали глубже. Он молчал пару секунд, спокойно скрестив руки. Его взгляд успокоил меня.
А потом он сказал:
— Я не знал, что она ушла. Как только я обнаружил это, я пошел по ее следам к горе. Я прибыл… вовремя.
Он сделал паузу, чтобы я осознал слова. Типа,
Я слабо, но благодарно улыбнулся ему.
— Тогда спасибо. Я просто…
Берд ткнул меня локтем и указал на потолок.
— Иди к своей жене. Ты нужен ей.
Я кивнул, надеясь, что мое лицо не выдает жар, который я ощутил от слова «жена», и пошел по лестнице.
Она была в ванной, но я не слышал шума воды.
Я быстро постучал в дверь.
— Это Декс, — сказал я, давая ей время прикрыться. Я дернул ручку. Заперто. Наверное, она думала, что я из тех, кто мог напасть на нее в душе.
Она была в чем — то права.
Дверь приоткрылась, Перри с подозрением посмотрела на меня. А потом я заметил, как ее грудь почти вываливается поверх полотенца. И полотенце было кухонным. Еще немного, и станет видно сосок.
— Привет, — сказал я опасным тоном. Я не хотел, вырвалось. Я надеялся, и ее грудь все же выскользнет.
— Давно ты тут стоишь? — услышал я ее вопрос. Она звучала отдаленно. Я мог видеть только ее кожу, декольте, капли воды катились по полным холмам, и…
Она надавила на мой лоб, чтобы я посмотрел ей в глаза. Ладно. Мне нравилось смотреть ей в глаза, как и на ее грудь.
— Ты не видел сейчас Сару? — спросила она с напряжением в голосе.
— А что? — я присмотрелся. Она была испуганной, а не злилась из — за моего взгляда, и, когда в моей голове прояснилось, я вспомнил, почему пришел сюда. Ее бледная кожа была испещрена красными царапинами на руках, ладонях, лице.
Она закрыла глаза и вздохнула, собираясь закрыть дверь.
— Забудь.
Я быстро остановил дверь рукой.
— Нет уж, — я пробрался в ванную и закрыл за собой дверь. — Тебе нужен уход.
— О, да, ты такое ведь любишь? — фыркнула она и отпрянула.
Ох. Да что с ней? Я не гнал ее в пустыню, чтобы она бегала там и кричала: «Приходите, друзья — зверюшки!». Я говорил ей вести себя совсем иначе.
Я в предупреждении вскинул брови. А потом вздохнул, открыл аптечку в рукомойнике и сказал:
— Мне бы понравилось, если бы ты была сексуальной медсестрой, а не я.
Я старался не думать об этом и сосредоточился на задании, налил спирт на марлю, чтобы промыть ее раны. Пора повзрослеть и думать не нижней половиной.
Она вздрогнула, когда я прижал спирт к ее руке, но держалась большую часть времени. Было волнительно быть так близко к ней, когда она была в одном полотенце. Если честно, рядом с ней всегда было волнительно. Ее запах, ее кожа под моими руками опьяняли. И смущали.
И я снова думал низом. Хотя… не только. И это путало сильнее, да?
Ох, зря я забыл таблетки.
Я собрался с силами и сосредоточился. Когда я перестал обматывать ее руки тонной бинтов, я посмотрел ей в глаза. Мгновение я пытался прочесть ее. В нас происходило слишком многое, чтобы у меня было четкое представление.
— Я все еще жду, что ты расскажешь, как это произошло, — тихо сказал я. Мне нужна была полная версия событий.
Теперь она смутилась. Она глубоко вдохнула и объяснила все, начиная со сна, который она видела еще до Рэд Фокса. Это меня разозлило. Да, мы едва знали друг друга, были лишь напарниками, если на то пошло, но, не знаю, я ощущал себя преданным из — за того, что она не призналась раньше. Она словно боялась доверить мне такое, боялась, что я подумаю об этом. Это было неуместно. Я хотел, чтобы она доверяла мне, но доверие набиралось медленно.
Когда она закончила рассказом, как ворона напала на нее, и как ей повезло, что показался Берд (я бы не назвал это удачей), я был в ужасе. Я отвлекал себя обработкой пореза на ее щеке.
— Потерпи еще немного, — сказал я ей. Я коснулся ее лица ладонями и склонился ближе. Я пытался смотреть на рану, но было сложно. Я хотел смотреть в ее глаза, будучи так близко. Я хотел, чтобы она знала, что все будет хорошо. Было в Перри что — то уязвимое и напряженное, что — то, из — за чего мне хотелось вести себя глупо и смешно, лишь бы защитить ее. При этом я хотел сделать ее сильнее, сделать бриллиантом из уголька.
Я невольно затерялся в этих голубых глазах. Сердце подпрыгнуло. Плохая идея. Моему сердцу прыгать не стоило.
Я отпрянул, разорвал напряженный момент, связь, и последний раз промокнул ее щеку йодом. Я выдавил улыбку, уже ощущая отдаление. Это даже хорошо.
— От йода на лице останется ржавое пятно, но, думаю, если смоешь через час, все будет хорошо.
— Спасибо, Декс, — сказала она едва слышно. Она отвела взгляд, рассеяно глядя на рукомойник. Она тоже ощущала отдаление. Это к лучшему.
Пока что.
В НЕЙ ЧТО — ТО ЕСТЬ
— Сексуальные проблемы? — спросила Перри, пытаясь быть слышной в шумном баре.
Я отвел взгляд от своей бутылки с пивом и удивленно посмотрел на нее. Она будто нервничала, но я видел по ее глазам, что она была пьяна.
Мне пришлось улыбнуться.
— Да.
Не было смысла отрицать. Хоть вокруг творился хаос, и моя голова словно раскалывалась, больше всего меня выводило то, что мне приходилось спать рядом с ней каждую ночь, просто спать. Я посмотрел на этикетку бутылки от пива, прилипшей обрывками к моим пальцам. Очевиднее некуда.