Феникс. Полет
Шрифт:
Щуплые парни подползли ближе.
Мда, думается мне, без драки вряд ли обойдется. Судя по тому, как разминал кулаки Арджан, он был такого же мнения.
Пайди торопливо ушел и прикрыл за собой дверь на кухню.
— Че приперлись? — Освальд говорил сипло и мерзко тянул слова. Акцент у него был ужасный. — Никакой работы нет, для вас так точно. Нечего вам лезть ко мне, ясно?
— И что, совсем никого не нанимаешь? А за золото?
В глазах Освальда сверкнул интерес.
— Три золотых. За каждого. Пайде не платят мне за то чтобы я водил им неизвестно
— За три золотых мы пайди и сами найдем. Город обойти быстрее и дешевле выйдет.
Освальд фыркнул.
— Без нужных знакомств ничего не выйдет.
— Даже барон не поможет?
— А с чего ему вам помогать?
— Ну тебе же он помогает, — бросила я, желая раззадорить северянина.
Но реакция Освальда выдала его с головой. Он побледнел, еще сильнее покрылся испариной и тихо свистнул.
Щуплые товарищи ублюдка тут же бросились вперед. Зря. Кулак Арджан отбросил одного на пол неаккуратной кучей, а второго ящер ударом хвоста отправил прямо на ближайшую мягкую подушку.
Я рванула к Освальду, пытавшемуся куда-то уползти.
Огонь нельзя было показывать. Нельзя.
Я впечатала северянина плечом в стену, придавливая его весом своего тела. Зашептала на ухо:
— Сколько тебе заплатили за то, чтобы привести их на смерть?
Освальд сглотнул.
Я схватила его за горло, чувствуя, как внутри закипает злость. Дурманщик, погубивший столько невинных! Тварь, ради золотых, ради веселья, ради…
Освальд захрипел. Противная, склизкая белая жаба, глупо пучащая глаза.
Кто-то еще приближался с громким топотом.
Я крутанулась на месте, отпуская Освальда. И вовремя — лавочка в руках одного из курильщиков-северян опустилась на то место, где я была раньше. Раздался треск — и ножка вошла прямо в глазницу зачем-то задравшего голову Освальда.
Кто-то закричал. Кто-то завизжал…
С десяток одурманенных бросились на нас, сшибая все на своем пути и раздавая тумаки друг другу.
Я увернулась от ближайшего. Ударила в лицо и под пальцами неприятно хрустнул нос. Сама получила в плечо, но ответила прямым в живот. Быстро пнула промеж ног — и нападавший скорчился со стоном.
Пристанище курильщиков за мгновение превратилось в ристалище, где все сражались против всех без правил и смысла. Наверняка этот гадский пайди что-то еще успел распылить…
Кто-то пытался сбить меня с ног. Не сумел, но мы оба перевернули ближайший стол. Кажется, где-то рядом в свалке в ход пошли зубы. Арджан награждал тумаками разом троих попеременно нападавших на него северян…
С громким хлопком прямо в центре таверны появилось облако черного дыма. Полетело прямо на нас. Окутало, залезая в нос, рот, забивая грудь… Огонь вспыхнул, обхватив тело. Мгновение выкручивающей мышцы боли — и неожиданная сонливость отступила.
Я протерла глаза.
У ног валялись несколько громко храпящих тел. Мерное сопение стелился по таверне, перемежаясь с едким алхимическим запахом и ароматом смерти Освальда.
Рядом фронде приводил движениям рук в себя Арджана.
— Думаю, мы получили достаточно ответов на вопросы, — заметил он. — К тому же владелец этого места скоро поймет, что я позаимствовал у него довольно ценную смесь в больших количествах.
Арджан заворочался и с трудом открыл один глаз.
— Мы победили? О, Лекса, судя по твоему виду — нет.
Я потрогала глаз, который явно заплывал, и скулу, куда пришелся удар сапогом. На рубашке расплывалось пятно чьей-то крови.
— Будем считать, что у нас ничья.
Глава 18
Хусат. Добраться до барона
— Что ж, по крайней мере доказательств у нас более чем достаточно, — я прижимала к пострадавшему глазу кусок сырого мяса, любезно одолженного поваром Ротгара.
На кухне в особняке не было сейчас никого, кроме нашей компании. Повар уже отправился в домик для слуг, где жил вместе с экономкой. Конюх обитал где-то на сеновале, а сам Ротгар отсутствовал. И к лучшему — никаких разговоров с ним вести желания не было.
— Почему ты не можешь просто… — Мерде выразительно посмотрел на мое лицо, — в общем ожоги-то быстро поджили.
— И это быстро пройдет, — отмахнулась я, — но не сразу.
Летописец бросил вопросительный взгляд на почему-то на Милатиэля, наблюдавшего за ползущем по столу жучком. Эльф предпочел этот взгляд игнорировать, ну или просто слишком сильно увлекся насекомым.
— Не стоит разжигать Огонь без нужды, — ответила я все еще недоумевающему летописцу, — разукрашенная морда реального вреда не приносит, и скоро и следов не останется. А останутся — ну и плевать, и так не красавица. Рассказывай лучше, что узнал у беженцев.
— Кроме того, что местный правитель явно не рад их присутствию?
— Кроме.
А какой правитель был бы рад? Без денег, без имущества, многие и работать-то только на земле и умеют, которой на всех не хватает… Интересно, какие договоренности связывали или связывают властителя Хусата и Кор-Кората? И связывали ли их какие-то договоренности раньше? Я не могу представить, скажем, герцога Гослара, который, случись что с его городом, выгоняет всех жителей и оставляет их где-нибудь около стен соседнего поселения. Просто потому что никому не нужны чужие проблемы. А тут, судя по всему, были какие-то договоренности… Или какой-то секрет.
Мерде почесал голову.
— Картина, как я понял, в целом такова: всех из Кор-Кората в один момент просто выгнали, согнав сюда, в Хусат. Конечно, были отдаленные фермы и поселения, но о них и их жителях уже несколько лет ничего не слышно. После этого для защиты от нежити на перешейке, через который по суше можно попасть на полуостров Теплого Ветра, возвели магический барьер силами магов Лиги и частных магиков, нанятых «Защитниками Севера». Разумеется, беженцы, рассчитывавшие вернуться в свои дома, были возмущены и расстроены таким поворотом событий. Барон Торин, глава Кор-Кората, уверял, что как только на полуострове обстановка будет контролироваться, так он самолично сопроводит жителей в родные места.