Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В коридорах дворца сегодня царило оживление. Молодая королева любила устраивать праздники и на бал, по случаю смешной даты, месяца брака с Ричардом, съехались все именитые лорды королевства. Так что залы и коридоры были полны гостями, разодетыми по последней моде, в кружева и ленты. Эту моду привезла с собой ее величество, став законодательницей красоты, которую Нед, при всем его уважении к коронованной особе, мало понимал.

Прошло всего три месяца с того дня, когда король покинул Пустоши, увозя своего сына. Нед ничего не спросил о принце во время аудиенции. А сам Ричард сделал вид, что между ними все по-прежнему, как было

до войны, но, если верить слухам, Альберт был заперт в башне, словно пленник, и лишен своей магии, превратившись в простого человека. Для того, кто владел силой и был могущественным, это был большой удар. Нед знал по себе, что значит быть ничтожным калекой. А маг без силы — тот же калека.

Очередной просторный зал, в который вывел Бэрилла коридор, оказался заполнен придворными.

Дамы в ярких туалетах. Мужчины им под стать, похожие на диковинных птиц с юга, в этих цветных камзолах и лентах.

Генерал мысленно скривился, мечтая как можно скорее покинуть дворец и найти своих любимых девочек — Габи и Эйвери. А потому он не сразу отреагировал, когда кто-то назвал его насмешливо по имени.

Развернувшись, Эдвард увидел компанию молодых господ и вдруг узнал среди них того, о ком давно и думать забыл.

Но, видимо, последний прекрасно знал, кто такой Нед и кем приходится ему бывшая мисс Латимер.

– Лорд Эдвард Бэрилл! — повторил молодой мужчина и вышел из окружения придворных. Все они неприятно улыбались и смотрели на генерала с долей насмешки. Дамы прятали улыбки за раскрытыми веерами, мужчины же насмехались откровенно. Но Нед видел только одного из них.

— Лорд Морлен? — только и проговорил он спокойно, глядя на того, кто имел несчастье оскорбить его Эйвери, бросив ее у алтаря. Хотя, ему сейчас впору было бы поблагодарить за подобное этого мерзавца. Правда, на самом деле, сделать с ним хотелось совсем другое. Как минимум, хорошенько ударить в наглую физиономию, и, как максимум, вызвать на дуэль. И все же, Бэрилл взял себя в руки и смерил наглеца холодным взглядом. Он помнил его по своим прежним визитам во дворец. Правда, тогда Морлен не смел и рта раскрыть в его присутствии. Теперь же молодой лорд имел несчастье сделать то, за что мог поплатиться.

— Не помню, чтобы мы были представлены друг другу для подобного обращения, — продолжил Нед, крепче сжав рукой искусный костыль, более похожий на трость.

— Это не имеет значения, — сделал шаг в направлении Бэрилла Чарли. За его спиной послышались короткие смешки, предназначавшиеся именно генералу. Это придало и без того нахальному аристократу уверенности в себе. Морлен довольно улыбнулся, проговорив:

— А знаете ли вы, что прежде я был весьма тесным образом знаком с вашей нынешней супругой, леди Бэрилл. Еще в пору ее девичества, когда некая торговка носила фамилию Латимер, — он подбоченился, словно бросая вызов Неду. А у генерала даже ладони зачесались нарушить правила этикета во дворце. Но пока он ждал. Видел, что вокруг собирается толпа придворных, жадных до подобных неприятных сцен. Бэрилл понимал, что его пытаются вывести из себя. И Морлену это почти удалось.

— Вам не кажется, что вы забываетесь, лорд Морлен, — произнес обманчиво спокойно Нед. — Я даю вам шанс принести мне извинения, так как всегда жалел глупцов.

— Извинения? С чего бы? — Чарльз подошел ближе. — Я не поверил своим глазам, когда, несколько месяцев назад увидел в газете объявление о вашей

свадьбе с моей бывшей невестой, лорд Бэрилл. О, да, смею предположить, что ваше материальное состояние оставляет желать лучшего. Но жениться на торговке ради денег, — он гадко улыбнулся. — Это же насколько надо не уважать себя и свой славный род, который вы теперь покрыли позором!

Эдвард вернул Морлену улыбку.

— Не могу понять, почему вы так обеспокоены моим положением, сэр? — улыбка стала еще шире. Кажется, Нед понял, в чем причина подобных злых слов Чарльза. — Зависть плохое чувство, Морлен. Благодаря вашей недальновидности и глупости, я получил в жены самую прекрасную и благородную женщину. Наверное, мне впору было бы поблагодарить вас за ту подлость, которая привела нас с Эйвери друг к другу, не будь вы настолько гнилы и циничны в своей жалкой попытке унизить того, кто стоит выше вас. Не боитесь, Морлен?

Собеседник только передернул плечами.

О, да. В окружении придворных, этот хлыщ полагал, что ему ничего не грозит. Но он не знал, что Эдвард не позволит унижать ни свою любимую женщину, ни свой род.

— Предлагаю разобраться в нашем противостоянии с помощью магии? — тихо сказал генерал. — Насколько я знаю, дуэли еще никто не отменял, не так ли? — он стянул перчатку с руки, качнулся в сторону Морлена и тут же увидел, как тот, явно не желая принимать вызов, отпрянул назад.

— Для меня не будет чести драться с калекой, — все же, сделал попытку реабилитироваться в глазах друзей, Чарли.

— Зато в таком случае у вас есть шанс на победу, — Эдвард сделал еще один шаг. Костыль в его руке глухо стукнул о плитку пола и мужчина поднял руку, чтобы бросить в лицо наглецу перчатку. — За свои слова надо отвечать, Морлен. Здесь и сейчас.

Перчатка точно приземлилась на удлинившееся от удивления лицо противника. Чарли тотчас сбросил ее на пол, словно какую-то мерзость. Но Нед не отступил и не успокоился.

Он пошел на молодого лорда, оглушительно и нарочито стуча костылем. На пальцах свободной руки вспыхнуло пламя, и придворные разошлись в стороны. Те, кто прежде улыбался, растеряли свою напускную веселость, а сам Морлен отступил назад, уклоняясь от надвигавшегося на него генерала.

— Вы в опале у короля! Вас даже на бал не пригласили! — проговорил он. Голос дрогнул. — Вас накажут! Вы не имеете права угрожать подданному его величества!

— Сведения устарели, — улыбнулся Нед. — мы с Ричардом находимся в довольно дружеских отношениях. Хотите проверить?

— Вы, — скосив глаза на пламя, цветущее цветком на руке мага, Чарли вдруг вскинул руку и швырнул сгустком силы в надвигающегося на него генерала. Но Эдвард с легкостью отбил подлый удар. И те, что последовали за первой попыткой. Сам же он обратился в один пылающий костер. Глаза Бэрилла горели от гнева. Еще никогда в жизни ему не хотелось так подпалить живого человека.

Морлен отступил к стене. Запнулся о ковер на полу и шлепнулся, раскинув нелепо руки. Но тут же присел, глядя на огненное безумие, в которое превратился Бэрилл.

Придворные расступились. Кто-то бросился прочь из зала. Возможно, за гвардейцами короля. Эдварду было все равно.

Не сводя взгляда с сидящего на полу Чарльза, он произнес:

— Полагаю, вы атаковали меня первым? Значит, вызов принят, — и поднял медленно руку, отшвырнув волну воздуха, сорвавшуюся с пальцев сидевшего на полу противника.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2