Final Fantazy
Шрифт:
Арес: Нет. Это – идентификационные карты, проще говоря, – ключи от роботов.
Аника: Вот это да! Где ты достал столько?
Арес: Я нашёл эту колоду в заброшенных шахтах, где роботы раньше добывали железо.
Аника: Здорово!
Арес: Я бы на твоём месте не спешил с выводами. Эти карты достались мне от мертвеца. Он зашёл слишком далеко, точнее – слишком глубоко в поисках этих карт.
Аника: А Норд знает о них?
Арес:
Аника: Может, это и к лучшему.
Арес: Может быть, но они бы нам очень пригодились. Ты знаешь, что уровень океана быстро поднимается? Скоро весь архипелаг уйдёт под воду?
Аника: Что?! Как?! Почему население островов ничего не знает? Почему…?
Арес: А смысл? Это только посеет бессмысленную панику. Меньше знаешь, крепче спишь.
Аника: Но, ведь нужно что-то делать… Должен же быть выход.
Арес: Вот мы и делаем. Нас могут спасти только роботы. Без них мы не справимся. Мы просто не выживем здесь. Океан слишком силён. Если Эллис права, и на Кларионе действительно будут проходить бои между роботами, то мы просто обязаны обо всём рассказать людям и использовать этих роботов не для развлекательных игр, а для строительства ковчега, которые сможет принять на борт всех выживших людей.
Аника: Думаешь, получится?
Арес: С каждым днём я всё больше сомневаюсь в этом. Радиозонды зафиксировали в океане не только интенсивную биологическую активность, но и природную.
Аника: О чём это ты?
Арес: Волны-убийцы. Они в несколько раз превосходят по своей высоте и мощности обычное цунами. И ещё – подводные вулканы.
Аника: Ммда. Что же делать?
Арес: Я уже не знаю… Не знаю…
Каскада из молний озарил на мгновение всю каюту и уставшее, хмурое, загоревшее на солнце лицо Ареса. Секунд через пять грянул гром. Аника вздрогнула и натянула на себя одеяло. Двигатель катера работал на полную мощность. Путь до Клариона занял у них около часа. Матиос достал из кладовой две плащ-палатки, пожелал удачи друзьям, а сам остался караулить катер. Аника переоделась в комбинезон, застегнула деревянные пуговицы плаща, накинула капюшон и под тропическим ливнем спустилась по трапу на песчаный берег, обернулась – вдали мерцал тусклый огонёк маяка-радиостанции. Они выдвинулись в путь.
Шум океана остался далеко позади, а они всё шли и шли по каменистым склонам гор, спустились к руслу пересохшей реки, раскинувшемуся в ширину на несколько десятков километров. По руслу были рассыпаны похожие на яйца динозавров, пёстрые валуны, размером
Арес помог ей установить палатку. Разобрал стойку, состоящую из двух полустоек-стержней, показал, как пользоваться приколышами и шнуровочной верёвкой, после чего занялся установкой своей палатки. Аника прилегла отдохнуть и не заметила, как уснула.
На утро всё тело ломило от неудобной лёжки. Моросил мелкий дождик. Арес уже проснулся и готовил завтрак – жарил на вертеле мясо пойманных где-то морских свинок. По вкусу оно напоминало мясо кролика.
Аника: Сколько я проспала?
Арес: Почти десять часов. Я не стал тебя будить. Пока ты спала, я уже облазил пол острова и нашёл свежие следы от гусеничных тралов.
Аника: Это следы от боевого робота??
Арес: Ну, это – явно не сельскохозяйственный робот.
Аника: Похоже, Эллис права. Что-то на этом острове явно происходит.
Арес: Дело принимает серьёзный оборот. Пойдём по следам. Но смотри в оба. Нужно быть очень осторожными.
Позавтракав копчёной солониной, они продолжили поиски. Следы привели их к каньону с отвесными склонами и широким дном, занятым руслом реки и частично – лесом. По берегам реки, на склонах каньона виднелись террасные земледельческие поля, возделываемые людьми, ещё до первой мировой войны с машинами. Со всех сторон в каньон стекали по склонам водопады. Падающая вода образовала впадину в виде амфитеатра, площадью около километра.
Дождь превратился в густой белый туман, скрыв то, что происходило в этом природном амфитеатре. У подножия склона, на котором они сейчас находились, виднелись руины храма древней цивилизации людей, куда люди раньше приходили помолиться за то, чтобы жестокая, кровопролитная война поскорее закончилась.
Аника: Что будем делать? Спустимся ниже?
Арес: Нет, устроим здесь наблюдательный пункт. Подождём, пока туман рассеется, а там будет видно, как действовать дальше и стоит ли вообще что-либо предпринимать. Если этими роботами управляют люди, то я попробую с ними договориться, а ты будешь меня прикрывать.
Аника: Хорошо. А если это автономные боты?
Арес: Тогда нам крышка. Живым нам с острова не уйти.
Аника: Ясно.
Арес: Ты отключила рацию? Ещё вдруг завоет в самый неподходящий момент.
Аника: Нет, сейчас выключу.
Глава 4, Станция
Туман понемногу рассеивался. В лесу начали загораться голубые огоньки деревьев-факелов. В вершинах стволов этих деревьев имелись специальные чаши, окаймлённые стальными, клёпаными обручами. За эти деревья крепились мосты, нависающие над лесом. В свете факелов стали видны створки гигантских ракушек, составляющие винт водяной мельницы.