Фиолетовый яд
Шрифт:
Маргарет одета в длинное серое пальто.
– Ох, – Вилли вскочил. – Милая, это тебе, – парень протянул цветы и шоколад возлюбленной.
Четырнадцатилетняя девочка тут же растаяла от подобного проявления внимания и крепко обняла парня, приняв его подарки.
– Чем сегодня займёмся? – спросила Маргарет.
– В издательстве папы появилось несколько новых книг о фантастике, – сказал Вилли. – Мы можем там почитать их.
– О, я обожаю фантастику! – широко улыбнулась Маргарет. – Этот космос, эти звёзды… Знаешь, я думала, что
– Оказывается, не всё.
– Тебе же ещё сегодня 17 лет, – Маргарет полезла в свою маленькую сумочку. – У меня для тебя кое-что есть.
– Ой, не стоит, – начал краснеть Вилли.
– Стоит, – наконец, девушка достала какую-то книгу и передала её возлюбленному.
Взглянув на обложку, Вилли увидел подпись «Как начать писать». Парень немного удивился такому подарку.
– Я знаю, что ты давно уже сам хочешь попробовать себя в писательстве! – восклицала Маргарет. – Это поможет тебе начать.
– Это так… прекрасно, милая! – Вилли прижал к себе маленькую девочку от испытанного счастья.
«Она как будто знает абсолютно всё обо мне», – такая мысль возникла в голове у парня.
Держась за руки, Вилли и Маргарет направились в издательство.
Маленькое здание, в котором творятся большие дела, возникло перед молодыми людьми. Небольшие кабинеты, в которых рабочие проверяют книги. Вилли не имеет здесь власти. Но Арчибальд однажды дал сыну разрешение на чтение новых произведений, поступающих в издательство. Поэтому Вилли и Маргарет с тех пор начали много времени проводить здесь.
Даже сегодня, весь день, они долго читали книги о путешествиях разных инопланетных рас на другие планеты, на Землю. Пара всегда была увлечена другими мирами, и им подолгу не хотелось возвращаться в реальность.
Но пришло время расставаться. Вилли и Маргарет попрощались неловким поцелуем и разошлись по домам. Донна и Арчибальд в тот день получили ещё одно сообщение, теперь уже от директора. Согласно ему, Вилли рискует стать отстранённым от учёбы из-за плохих оценок.
После выговора родителей парень закрылся в себе. Вилли почувствовал себя никчёмным, необразованным, недостойным стать наследником бизнеса его отца. Сначала парень перестал общаться с родителями, затем – его покинул сон. Он всё думал и думал о том, что же с ним не так.
Парень почувствовал себя одиноким и чужим среди людей. В школе, смотря на кого-либо, он подозревал, будто ему хотят сказать или сделать что-то плохое.
Вилли перестал учиться даже на уроках литературы, не имея возможности сконцентрироваться на тексте, чувствуя себя утомлённым.
Маргарет пыталась поговорить с возлюбленным об этом, но и с ней он не хотел контактировать, чувствуя, что даже его любимая девочка что-то скрывает от него, считает его ничтожным или просто использует.
Лишь тогда, когда у Вилли появились галлюцинации, о которых он всё-таки рассказал возлюбленной, Маргарет и родители парня повели его к специальному врачу.
Глава четвёртая. Два мира, разделённые улицей
Вечером, после прочтения некоторых записей в дневнике дедушки, Мария долго думала о том, каким для него был мир вокруг, и как бабушке хватило сил остаться с таким человеком. Позже девушка всё-таки расслабилась под спокойную музыку и чай с молоком, нашла профиль Маккензи и написала ей.
В этот момент руки девушки опять засияли изумрудным цветом. От страха она поднялась с кровати и встала в центре комнаты. Словно сотни сверчков, её окружила зеленоватая пелена света. Но страх быстро исчез. Мария встала, заворожённая этой красотой.
«Неужели это настоящая магия?», – подумала девушка.
«А, быть может, я сошла с ума», – продолжила она у себя в голове, невольно вспомнив дедушку.
Всё снова исчезло после последней мысли Мари. И она задумчиво посмотрела в окно. Чуть позже завибрировал телефон в знак того, что пора идти на встречу.
Маккензи уже встала у дома Марии, чему та удивилась. Она одета в элегантное чёрное пальто, чёрные перчатки и милый берет, тонкий шарф остался у неё под верхней одеждой.
– Мак? Так быстро… – замерла Мария.
– Потому что медлить нельзя! Сейчас я отведу тебя на ту улицу, где меньше всего этого вайолетского мрака.
Маккензи повела Марию, взяв её под руку, в противоположную от школы сторону.
Там Мари ещё не была. Но шли они недолго, минут 15. И вот, на милом домике уже стало видно название улицы – Улица одуванчиков.
– Какое странное название, – заметила Мария. – Я даже не помню этой улицы.
– Потому что мы с тобой не ходили сюда. Здесь слишком уж миленько для нас, мы же стремились к приключениям и опасности, – улыбнулась Мак.
– Стремились к приключениям и прятались в бабушкиных кустах, – усмехнулась Мария.
Ещё через пару минут девушки увидели совсем не готическое маленькое и уютное кафе с неоновой вывеской. На ней завитыми буквами написано «Счастье Дженни» и рядом изображение кекса. Среди мрачных домов Вайолета «Счастье Дженни», словно случайно попало сюда из уютной Баварии.
«Так вот, куда хочет устроиться мама», – подумала Мария.
– Мило, – сказала она.
– Я тебе о том и говорила, – улыбнулась подруга. – Скорее, пойдём внутрь.
Интерьер здания, как и ожидалось, оказался таким же уютным. На стенах неоновым фиолетовым цветом светятся разные рисунки. Тёмно-красные и похожих оттенков мягкие диванчики и кресла располагаются у длинных столов с закруглёнными краями. На витрине, украшенной гирляндой, позади кассы, выставлены разные сладости. Совсем рядом находятся холодильники с лимонадами и газировками.
Маккензи подошла к ухоженному статному мужчине, стоящему за кассой. Она обняла его. Мария, замерев от красоты заведения, осталась стоять в паре метров от кассы.