Firefly. Признаки жизни
Шрифт:
– И там действительно нет тюремщиков? – спросил Саймон. – Заключенные сами всем управляют?
– Такая там система, – ответил Мэл. – Атата – частная собственность, и владеет ею – сюрприз! – корпорация «Синее солнце». Они решили, что сэкономят на работниках, если этих работников… ну… не будет. Корпорация обеспечивает самый минимум: следит за тем, чтобы заключенные были живы, чтобы они были в тепле и накормлены. Все остальное зависит от самих заключенных.
– Но ведь это слегка бесчеловечно.
– Да, док, это не бережно и не сострадательно, не вопрос.
– Да уж наверно, – сказала Зои. – Даже в обычной тюрьме плохо, а в этой, где заключенные сами придумывают правила? – Она притворилась, что содрогается от страха.
Притворялась она лишь отчасти.
– Срок жизни среднестатистического заключенного здесь невысок, – сказал Мэл. – На Атате полно способов внезапно оборвать свою жизнь: можно не получить свою законную порцию еды и медленно умереть от голода. Можно разозлить другого заключенного, который больше и злее, чем ты, – и, возможно, обожает убивать. Можно умереть от переохлаждения, потому что назвать отопление в камерах удовлетворительным можно лишь с большой натяжкой.
– Значит, отправка на Атату – это смертный приговор, – сказал Саймон.
– Да, очень часто.
– Похоже, что милосерднее было бы просто казнить этих людей.
– Да и дешевле – патроны-то недорогие, – вставил Джейн.
– Альянсу не нужно, чтобы его считали совершенно бессердечным, – мрачно усмехнулся Мэл. – Все это, – он указал на зимний пейзаж, – наглядная демонстрация сострадания. – Кроме того, они отправили заключенных на планету, на которой в противном случае никто бы не поселился. Не пропадать же добру.
– На Атате у всех пожизненное? – спросил Уош.
– Не у всех, – ответила Зои. – Когда твой срок заканчивается, тебя возвращают на родную планету. Лямур сказал, что в этом случае исправительное заведение изолируют, как при сбросе грузов, и выйти наружу могут только те, кто отсидел свой срок. Один из корветов Альянса спускается с небес, освобожденные собираются на складе, и как только проверка документов заканчивается, их вывозят с планеты и перекидывают на транспортный корабль.
– То есть, если к тому моменту они еще живы.
– Такие условия. Доживи до конца срока, и тогда сможешь снова стать частью общества.
– Не знал, что судебная система столь кровожадна, – сказал Саймон.
– А где бы ты это узнал – на Осирисе, у тамошних слюнтяев? – спросил Джейн. – Удивительно, что ты вообще слышал про Атату. Если таких, как ты, сажают за решетку, то в тюрьму, похожую на загородный клуб, который обнесли забором. Даже если ты забил до смерти родную мать молотком для мяса. Атата – для тех, о ком люди хотят забыть.
– Все равно не могу представить себе, как этот доктор Вен оказался здесь, – сказал Уош. – Он не из тех, кого отправляют на Атату. Если он всего лишь нарушил кодекс врача, то почему он не в обычной тюрьме? Это какая-то сомнительная история.
– Согласен, – сказал Мэл, – но нас это особо тревожить не должно. Наша задача – вытащить отсюда Вена.
Он выглянул наружу. Вдоль горизонта тянулись заснеженные горы, а прямо перед «Серенити» раскинулся густой хвойный лес. Все остальное – искристо-белая тундра.
– Сколько еще, Уош? – спросил Мэл.
Проверив координаты и скорость, Уош быстро произвел подсчеты в уме.
– Осталось пятьдесят километров. Минут через пять будем на месте.
– Значит, пора готовить десантный отряд.
11
Склад оказался огороженным комплексом, квадратом со сторонами около ста метров, окруженным высокими стенами, над которыми виднелась колючая проволока. «Серенити» приближался к земле; поток воздуха от его маневровых двигателей разметал снег во все стороны, окружая корабль спиральными белыми облаками. Расстояние от носа до кормы «Серенити» составляло около 82 метров, а ширина – 52 метра, поэтому особого пространства для маневра у корабля не было, но Уош выпустил посадочное шасси и поставил «Серенити» аккуратно словно чашку на блюдце.
Выключив двигатель, Уош опустил пандус, который протянулся к погрузочной площадке словно разводной мост. Площадка находилась под скошенным навесом, и поэтому снега на ней почти не было.
Уош, Ривер и Кейли принялись вытаскивать из глубин корабля десятки ящиков. В этом им помогал относительно новый байк «мул», пришедший на смену тому, который несколько месяцев назад превратился в торпеду на колесах. Те ящики, что полегче, они снимали с прицепа сами, а более тяжелые – их было четыре – спустили с помощью электрического цепного подъемника, который стоял на платформе.
Три члена экипажа работали быстро, почти не разговаривая – им хотелось закончить работу как можно быстрее. На них была термоодежда – парки с флисовой подкладкой и капюшонами с меховой оторочкой, такие же штаны и перчатки, но холод все равно пробирал их до костей и обжигал ноздри, закрытые тканевыми масками. Брови Уоша, Ривер и Кейли покрылись инеем и стали белыми, как у стариков, а узкие незащищенные полоски кожи на лбу онемели.
Когда последняя часть груза оказалась на платформе, Уош заехал на «муле» обратно на «Серенити», а затем вместе с Ривер и Кейли встал у дверей грузового отсека. Они посмотрели на тщательно сложенные ящики и на стоящие отдельно четыре больших контейнера.
– По-моему, это неправильно – бросить их тут, – сказала Кейли.
– Мы действуем по плану, – ответил Уош. – Мэл знает, что делает.
– Небывалый случай в жизни Малькольма Рейнольдса. Да нет же, они идут прямо в тюрьму! Кто знает, сколько там психов? А что, если они не выберутся оттуда?
– Выберутся. Должны выбраться.
– А если они не найдут доктора Вена, значит, все было напрасно.
– Кейли, все будет хорошо.
– Ты точно это знаешь, Уош? Лично я – нет, черт побери! Если бы все это было не ради Инары… – У Кейли задрожали губы. – Даже не верится, что она умирает. Это неправильно.