Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Флибустьеры Ямайки. Эпоха «великих походов»
Шрифт:

Настала ночь, и когда Морган убедился, что все пираты наготове, он приказал поднять якори, поставить паруса. Корабли понеслись в струе течения, и их прибило почти к самой крепости. В этот момент пираты поставили паруса так, чтобы использовать ветер с суши, и пронеслись мимо крепости. Испанцы тотчас повернули часть пушек в сторону моря, однако пираты успели уже осуществить свой маневр, и их корабли почти не пострадали от крепостных орудий. Впрочем, испанцы так и не решались повернуть все пушки в сторону моря, опасаясь, что основные силы пиратов нападут на них с суши. На следующий день Морган отправил к крепости каноэ, чтобы обменять пленных пиратов, которых вот-вот должны были предать смерти, на испанских пленников. Для этого Морган выдал пленникам барку и дал возможность уйти всем, кроме заложников из Гибралтара, за которых еще не было уплачено. Их отпустить Морган не хотел, потому что надеялся получить положенный выкуп. На прощанье он выстрелил по форту из семи пушек, однако ответного залпа не последовало».

Когда корабли пересекали Венесуэльский залив, налетел сильный шторм с северо-востока, одно судно стало пропускать воду, как решето, и вся флотилия была вынуждена отдать якоря. Лишь через неделю с лишним установилась нормальная погода, позволившая пиратам продолжить путь домой.

С триумфом вернувшись на Ямайку, Морган написал подробный отчет о своей экспедиции. Кроме него, этот документ подписали капитаны Бруэр, Пеннант, Моррис, Норман, Демпстер и Добсон.

В Вестминстерском аббатстве хранится копия реляции об экспедиции на Маракайбо Генри Моргана и его капитанов, составленная в Порт-Ройяле 20 (30) мая 1669 года. В ней вожаки флибустьеров опустили все подробности, связанные с грабежами и насилиями над испанцами, попытавшись изобразить свои деяния в розовых тонах:

«Копия Реляции об экспедиции на Маракайбо в мае.

Рассказ, касающийся походов флота Ямайки с 4 января 1668 года, переданный генерал-лейтенанту в Порт-Ройяле, в силу приказа сего генерала, адмиралом Генри Морганом, эсквайром, и остальными капитанами, чьи имена подписаны здесь ниже.

Мы смиренно информируем Ваше Превосходительство, что после несчастного случая с фрегатом “Оксфорд”, мы использовали все возможности для движения в наветренную сторону, чтобы в итоге можно было лучше раскрыть замыслы врага, а также подготовиться к выполнению нашего долга в содействии вам в том случае, если бы флот бискайцев, обычно именуемый флотом Барловенто, о котором Ваше Превосходительство так много наслышаны, предпринял покушение на остров, находящийся под Вашим управлением. На этом курсе три наших лучших корабля, под предлогом невозможности из-за плохой погоды пробиться в наветренную сторону, покинули нас, и мы, не имея никакой информации об этом побережье и дойдя до Савоны [Саоны], принимая во внимание, что у нас осталось мало провианта, но все же желая закончить дело прежде, чем дать Вашему Превосходительству отчет о намерениях врагов Его Величества, мы отправились к Мейну, стараясь продвинуться в наветренную сторону, насколько это было возможно, и прибыли к Арубе, голландскому острову, где нас встретили со всей любезностью, какую сей остров мог предоставить, с провиантом за наши деньги; впрочем, оного было недостаточно много, учитывая количество наших людей. После чего мы были вынуждены, дабы помочь себе, искать приключений на Мейне, и так как Маракайбо был расположен наиболее удобно, мы отправились прямо туда и прибыли к Ла-Барре 28 февраля 1668 [1669] года. Там мы вошли в озеро Маракайбо через пролив, имея около 15 или 16 футов глубины, где мы надеялись разумно обеспечить себя всем необходимым; но здесь оказался квадратный форт, снабженный 11 пушками, боеприпасами и другим снаряжением, в силу чего мы высадили часть наших людей, подготовленных для штурма, однако, приблизившись, нашли его покинутым; и, войдя внутрь, мы уничтожили его, сбросив пушки с форта, спалив лафеты и унеся амуницию.

После этой акции мы приплыли к городу Маракайбо, расположенному чуть дальше, примерно в 5 лигах, на берегу озера с пресной водой, насчитывающему около 400 семей. Прибыв в город, мы нашли его покинутым, и после нескольких вылазок в окрестности мы взяли некоторых из жителей, которые обеспечили нас свежим провиантом… После чего мы решили плыть дальше, чтобы изучить озеро для служения нашему королю и стране. Озеро мы нашли весьма обширным, примерно 30 или 40 лиг длины с севера на юг, около 25 – в ширину. Вторым городом, которого мы достигли, был Гибралтар – посредственная деревня, однако же полная бананов, какао и зерновых культур, однако совершенно без мяса, коим они снабжаются со стороны Маракайбо; они имеют множество овец, коз и крупного рогатого скота, лошадей и мулов, а больше ничего. И, проведя в Гибралтаре некоторое время и снабдив себя сухой провизией (маисом . – В.Г.), мы поплыли в Маракайбо, готовясь к выходу в море. Прибыв туда 7 апреля, мы получили вызов от адмирала Барловенто, или бискайцев, в следующих словах:

“В соответствии с уведомлением, которое я получил на острове Санто-Доминго, что вы проследовали мимо в сторону Мейна, я прибыл сюда следом с этими кораблями и, курсируя вдоль берега, узнал, как вы разграбили Маракайбо и как вы ушли в Гибралтар, из-за чего я остановился здесь, в Ла-Барре, с флотом, ожидая быстроходные фрегаты, из коих сей флот составлен, и с ними я войду и появлюсь совершенно неожиданно. Посему, если вы захотите получить пощаду и сдадитесь немедленно со всем, что имеете, всё будет нормально. Но если вы не захотите, то фрегаты сразу же по прибытии войдут с большим количеством людей и с приказом предать всех мечу, не щадя никого, – в случае, если вы отвергнете пощаду, которую я вам предлагаю.

Датировано адмиралом 10 апреля 1669 года.

Дон Алонсо де Кампас Эспиньола.

Направлено командиру англичан в озере Маракайбо”.

На оное мы дали такой ответ:

“Сэр, я прочитал ваш вызов, и поскольку я понял, что вы находитесь так близко, я избавлю вас от необходимости идти сюда с вашими быстрыми фрегатами, решив навестить вас со всей своей экспедицией, и там мы положимся на риск сражения, во власти которого будет проявить милосердие (с вашим мы уже знакомы и не надеемся более); я лишь желаю вам великодушия и держать слово, и мы быстро закончим поединок.

Датировано в Его Величества английском городе Маракайбо 7 (17) апреля 1669 года. Прощайте,

Ваш Г. Морган.

Командиру флота Барловенто”.

И вслед за этим, всё изучив и приняв во внимание, насколько наши суда были меньше, чем их, мы решили соорудить брандер из старого судна, которое мы нашли в лагуне; полностью снарядив его, мы тут же в добром порядке, в нужный момент и в нужное место решили его отправить; при этом каждый капитан получил особый приказ и задачу от главнокомандующего. Таким образом, мы отплыли от города Маракайбо, плывя к Ла-Барре, где мы обнаружили испанского адмирала с его флотом, стоящим на рейде в проливе, чтобы препятствовать нашему проходу. В тот же день мы пришли на якорную стоянку на расстоянии пушечного выстрела от него, чтобы ждать подходящего момента. На следующее утро снялись с якоря и решительно напали; и после того, как мы обменялись несколькими бортовыми залпами между альмирантойи фрегатом “Лили”, брандер, наблюдая за ситуацией и найдя ее подходящей, пошел прямо к борту [испанского флагмана], каковой маневр был весьма успешным: они немедленно вспыхнули оба, остальные бежали. Вице-адмиральский корабль стал под фортом; это был корабль с 20 пушками и 140 людьми. Другой фрегат мы взяли с 12 пушками и 80 людьми. Альмиранта, которая была сожжена, имела 40 пушек и 280 человек, из коих спаслись лишь 50. Так же два других малых фрегата выбросились на берег и сожгли себя. Несколько человек, которых мы выловили из воды, заверили нас, что этот флот был снаряжен против Ямайки и Каймановых островов; они удерживали некоего капитана Мансвелла (возможно, Эдварта Мансфелта . – В.Г.), который долгое время был пленником у них, в качестве своего пилота.

Выполнив, с Божьей помощью, сию службу, мы вернулись в Маракайбо отдохнуть и запастись провиантом, исключая 7, которые погибли при исполнении обязанностей.

В подтверждение чего мы прилагаем здесь свои руки, 20 дня мая 1669 года, в Порт-Ройяле.

Генри Морган. Адам Брюэр.

Дж. Пеннант. Джон Моррис.

Ричард Норманн. Эдвард Демстер.

Ричард Добсон».

Вернувшись в Порт-Ройял, флибустьеры, как обычно, очень быстро промотали вырученные в походе деньги и были готовы отправиться в новую экспедицию. Однако летом того же года Модифорд, следуя указаниям из Лондона, временно отменил все каперские поручения против испанцев, из-за чего многие пираты покинули Ямайку.

В период вынужденных «каникул» Морган уехал из Порт-Ройяла вместе с женой Мэри Элизабет на одну из своих плантаций.

Глава 29. «Зигзаги удачи» Геррита Герритсзоона

Как уже отмечалось выше, семь судов ямайского флота не смогли присоединиться к своему адмиралу у острова Саона в феврале 1669 года и по этой причине не участвовали в его набеге на Маракайбо. Отколовшиеся пираты (Геррит Герритсзоон по прозвищу Рок Бразилец, Джозеф Брэдли, Яллас и др.) выбрали своим вожаком Джона Анселла, который повел их в набег на венесуэльский город Куману. «Дойдя до тех мест, – рассказывает Эксквемелин, – пираты высадились обычным способом и напали на индейцев, живших на берегу; однако, когда они дошли до города, их окружили испанцы и индейцы, так что у них сразу же пропала охота к грабежам и явилось желание как можно скорее добраться до своих кораблей. Во всяком случае, пробивались они к кораблям довольно смело и в конце концов пробились, правда, ряды их основательно поредели. Человек сто погибло на месте высадки, пятьдесят буквально принесли на борт. Когда же эти пираты вернулись на Ямайку, всякий, кто ходил с Морганом в Маракайбо, донимал их вопросом: много ли выручили они в Кумане и по какой причине остались в дураках?»

В конце мая 1669 года, узнав от ямайских властей о готовящемся указе, отменяющем каперские грамоты против испанцев, почти все флибустьерские суда, базировавшиеся в гаванях Ямайки, снялись с якорей и ушли в море. Два судна пошли к северному побережью Кубы, восемь – к островам Кайман, где разделились: пять отправились к Москитовому берегу Никарагуа, а три – фрегат и две бригантины – в Мексиканский залив. Последними командовали Джозеф Брэдли (иначе – Бродели, Браделей, Бран, Бранд), Рок Бразилец и Йохан Йеллес де Кат, которого англичане называли то Ялласом, то Йеллоузом, французы – Жаном де Лекатом, а испанцы – Хуанесом Ильесом де Котом. Выйдя в Мексиканский залив, они пошли вдоль побережья Юкатана на юг, в сторону лагуны Тристе (совр. Терминос).

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Покоритель Звездных врат 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 3

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!