Флорис. Любовь на берегах Миссисипи
Шрифт:
Канонисса шипела в липких объятиях пирата, как разъяренная кошка. Ей удалось выскользнуть из его рук.
— Полегче, сука! — взревел пират, вновь хватая ее и со всей силой вжимая в стенку буфета, так что под атласным жилетом буграми надулись мышцы.
— Мерзавец! Скотина!
Канонисса хлестала бандита тросточкой по спине, но тот вырвал ее и отбросил в сторону. Она пыталась звать на помощь, хрипела и кашляла, однако Пилон Шери уже расстегивал штаны.
— Отпусти меня, жаба! Помогите!
Изогнувшись, канонисса ухватила со стола серебряное блюдо и попыталась ударить
— Хо-хо, глупая курица, никто и пальцем здесь не шевельнет без моего приказа!
В самом деле, вернувшиеся на свой пост у двери пираты спокойно бросали кости, не обращая никакого внимания на женские крики и шум борьбы.
— Стой, потаскуха!
Канонисса, вырвавшись из лап Пилона Шери, ринулась к выходу, но тут же рухнула на пол, оглушенная ударом по затылку. Очнувшись на кушетке из красного дерева, она хотела вскочить на ноги, но тут же поняла, что крепко связана — запястья и щиколотки ее были прикручены к стойкам.
— Нет, нет! — вскричала в ужасе канонисса, увидев занесенный над собою кинжал, и закрыла глаза.
Рыдание вырвалось из ее груди: она умрет, так и не отомстив. Удивляясь, что не чувствует смертельного удара, она приоткрыла веки. Пилон Шери со сладострастным хрюканьем разрезал на ней одежду — черные штаны и белую батистовую рубашку. Вскоре она лежала перед ним совершенно обнаженная.
— Свинья… мерзавец… дрянь… я тебя…
Канонисса умолкла, потому что Пилон Шери, отбросив кинжал, стал грубо оглаживать твердые груди молодой женщины. Канонисса хорошо знала мужчин и умела подчинять их своей воле. В глазах ее зажегся огонек. Этому мужлану удалось выиграть первую партию, но вторая будет за ней. Она откинула голову назад со вздохом наслаждения, соски ее напряглись, шелковистые волосы в паху увлажнились. Удивленный этой внезапной переменой, пират замер. Канонисса подалась ему навстречу.
— О! Ты сильный… ты победил меня… Возьми мою трость! Я заслужила наказание!
Пилон Шери расхохотался. Удары посыпались на угловатое тело канониссы. Она содрогалась, шепча страстные и непристойные слова. Задыхаясь от похотливого желания, пират перестал бить ее и начал стаскивать с себя сапоги. Канонисса вытаращила глаза — теперь ей стало понятно, отчего разбойник хромает и за что получил свое прозвище. Вместо правой ноги у него торчала деревяшка с железным наконечником.
— Видишь, красавица? — с ухмылкой произнес пират, отвязывая искусственную ногу. — Именно этой штукой я и оглушил тебя!
И он проворно взобрался на свою добычу. Кушетка нещадно затрещала под его сокрушительным напором.
— Ты будешь моей наложницей, пока я не овдовею! — величественно объявил Пилон Шери несколько минут спустя.
Он развязал канониссу. Та преданно улыбалась, думая про себя: «Это мы еще посмотрим, толстая свинья». Пилон Шери тихонько заковылял к двери и резко открыл ее. Охранники, прильнувшие к замочной скважине, едва успели отскочить.
— Мерзавцы, сволочи, нечего тут болтаться, убирайтесь отсюда! Лучше бы сторожили пленников, они, похоже, опасны!
В подтверждение своих слов он дал обоим пинка, и пираты кинулись выполнять распоряжение главаря. Бандит
На горизонте уже не было ни одного часового. С вершины пальмового дерева легко спрыгнула на землю темная фигурка. Это была обезьянка Флориса. Жорж-Альбер осторожно подобрался к хижине, где томились его господа. Казалось, только ее и охраняют во всем лагере. Четверо пиратов сидели перед дверью, по двое у каждого угла. Никак нельзя было пробраться туда незаметно. Из соседнего сарая доносилось печальное завывание: в этой душной халупе бандиты заперли Цицерона и двенадцать сыновей Старого Волоса, поскольку сочли их менее важными персонами, чем Флорис, Адриан и их белые слуги.
Молодые дворяне держали военный совет со своими спутниками, усевшись вокруг кувшинов с водой и плошками с маисовой кашей — верного знака того, что к ним относятся как к особам высочайшего ранга. Впрочем, в этом были и свои неудобства: один из охранников постоянно следил за ними, приложившись к щели в стене.
— Кто из нас поедет за выкупом, барин? — шепотом спросил Федор, когда Адриан изложил положение дел.
— Я, господин граф!
— Нет, я, Счастье Дня! — в один голос взмолились Грегуар и Ли Кан.
— О выкупе не может быть и речи! Предоставьте действовать мне… Это касается только меня! — проговорил Флорис сквозь зубы.
Адриан искоса взглянул на брата. Он знал, каких нечеловеческих усилий воли стоило Флорису сдержаться. Зеленые глаза молодого дворянина посветлели от ярости, загорелое лицо побелело.
Они провели настоящее расследование, и каждое новое открытие наносило удар по самолюбию Флориса. Прошлое Батистины было ужасающим! Подумать только, она стала женой мерзкого похотливого бандита! Флорис чувствовал себя раздавленным и оплеванным.
Внезапно Адриан с испугом осознал, что чистая, как хрусталь, любовь Флориса к Батистине утеряна безвозвратно.
Между тем Федор, услышав слова Флориса, недовольно нахмурился.
— Барчук, что мы можем сделать? Мы обезоружены, связаны, нас охраняют…
Флорис раздраженно прервал его.
— Ну и что! Мы бывали и не в таких переделках… надо все обдумать, дождаться ночи… у нас есть время до завтрашнего утра!
С этими словами Флорис бросился на соломенную подстилку и через минуту уже заснул. Но снились ему кошмары — он видел Батистину в объятиях Пилона Шери!
10
Солнце садилось на горизонте. Отдохнувшие разбойники явились сменить своих товарищей. От новой стражи разило ромом.
Жорж-Альбер ждал, спрятавшись в ветвях пальмы. Воспользовавшись минутной неразберихой, он спрыгнул на землю и в несколько прыжков оказался у хижины. На одной из стен сушилась рыбачья сеть. Обезьянка вскарабкалась по ней на крышу.
В хижине все спали. Жорж-Альбер спустился вниз и задумчиво сдвинул свою крохотную треуголку на затылок. Будить хозяина было бы неосмотрительно — уж очень он горяч! Жорж-Альбер решил сначала переговорить с Адрианом, чья мудрость внушала ему безмерное уважение.