Франческа, строптивая невеста
Шрифт:
– Не откажитесь принять маленький подарок, – сказал Карло и что-то вложил в руку.
– Что это? – Франческа посмотрела и увидела тонкой работы гребень из золотистой древесины груши.
– Такие великолепные волосы необходимо расчесывать. Я сам вырезал для вас этот гребень. Надеюсь, понравится.
Франческа была искренне тронута и еще больше удивлена, однако грустно вздохнула:
– А у меня для вас ничего нет. Несправедливо, что вы приготовили мне подарок на Новый год, а я даже не подумала.
– Подарите поцелуй, – просто ответил Карло.
– Пожалуй,
Он тихо рассмеялся.
– Подозреваю, что вы достойны значительно большего, чем скромный знак внимания бедняка. А уж поцелуй ваш точно намного дороже грушевого гребня.
– Ах, Господи! – воскликнула Франческа. – Как вы красноречивы! И наверное, ужасно опасны.
Она наклонилась и поцеловала его в заросшую бородой щеку.
– Надеюсь, синьор, что в качестве ответного подарка вы согласитесь принять этот скромный поцелуй.
– С радостью! – горячо согласился охотник. Честно говоря, поступок его удивил. Он отважился легко обнять ее за плечи, и она не отстранилась.
– Может быть, посидим в тишине и вместе встретим Новый год? – предложил он.
Франческа ничего не ответила, а просто доверчиво прильнула. Новый год. А в том, который только что ушел, случилось так много разных событий. Два года назад она жила в Венеции, у дедушки, и они вместе смотрели китайский фейерверк, который дож устроил на радость соотечественникам. А прошлый год встретила дома, во Флоренции, и вместе с семьей праздновала его наступление сладким вином, пирожными и засахаренным миндалем.
Мама беспокоилась, что поведение Франчески будет стоить ей удачного замужества, а отец успокаивал и уверял, что огромное приданое и красота заставят закрыть глаза на любые недостатки характера. Братья дразнили родителей и утверждали, что согласны с сестрой в том, что все женихи ее не стоят. Лючана хвасталась, что выйдет замуж лучше всех, а маленькая Джулия уснула прежде, чем колокола пробили полночь.
На глаза навернулись слезы. Франческа скучала по родным. Скучала по Венеции. Даже была готова признать, что скучает по Флоренции. Но вот наступает Новый год, а она далеко от дома и от родных. И она вовсе не Франческа Пьетро д’Анджело, вторая дочь главы гильдии торговцев шелком элегантной и цивилизованной Флоренции. Теперь она Кара – девушка с грубыми красными руками – и на опушке зимнего леса прислуживает шумной компании неотесанных охотников.
Франческа едва заметно вздрогнула, и по бледным щекам потекли слезы.
Она неблагодарно и бесчувственно отбросила ту жизнь, которая ожидала герцогиню Террено Боскозо. Отвергла хорошего человека, желавшего стать ее мужем. Удастся ли весной вернуться домой, во Флоренцию? Разве можно было позволить гордости возобладать над здравым смыслом? Какая разница, что за соображения заставили Рафаэлло Чезаре выбрать именно ее?
Легкая дрожь не ускользнула от внимания Карло.
– Что случилось? – мягко спросил он, бережно взял за подбородок, приподнял худенькое личико
Она не упрекнула его и даже не оттолкнула. Поцелуй оказался нежным, успокаивающим. Прикрыв глаза, Кара ждала продолжения. Продолжение последовало – поначалу осторожное, а потом все более смелое. Сильные руки властно обняли, но она даже не подумала возразить. Поцелуи становились все глубже, и губы ее раскрылись навстречу. Теплая ладонь скользнула под блузку, проникла в просторный вырез рубашки. Пальцы отважились спуститься ниже и завладеть небольшой, но безупречной формы, полной грудью.
Кара невнятно пробормотала слова протеста.
– Не лишайте меня этой радости, – пробормотал Карло в распухшие губы и принялся гладить шелковистую кожу.
Кара вздохнула. Она понимала, что не должна позволять подобных вольностей, но ощущение оказалось необыкновенно приятным. Сосок затвердел, словно тронутый холодом, а все слова пропали. Она не хотела запрещать и не хотела, чтобы ласка закончилась.
Опыт сразу подсказал Карло, что прикосновения доставляют удовольствие. Девочка перестала плакать. Он продолжал медленно гладить юную грудь, время от времени проводя жестким пальцем по вершинке.
– Нравится, любовь моя? – прошептал на ухо.
Кара немного помолчала, а потом тихо ответила:
– Да. – Глубоко вздохнула и добавила: – Но все равно не могу позволить вам пользоваться моей меланхолией и продолжать соблазнять. Я девственница и должна сохранить невинность для того человека, за которого когда-нибудь выйду замуж.
Карло неохотно убрал руку.
– А если человек, достойный вашей руки, так и не появится, умрете старой девой? Подозреваю, что первый попавшийся вас не устроит. Какого мужа вы ждете, Кара?
– Жду того, кто сумел бы меня полюбить и выбрал потому, что только я могу наполнить его сердце. Из-за такого чувства моя старшая сестра убежала с мужчиной. А еще у меня есть подруга, которой хватило одного взгляда, чтобы понять, что перед ней тот самый человек, с которым она готова провести жизнь. Наверное, я очень глупая и потому мечтаю об огромной любви. Что ж, ничего не поделаешь.
– Нет, вы не глупая, – спокойно возразил Карло. – Просто верите в свои идеалы. Я тоже верю в свои принципы, а потому отлично вас понимаю. А теперь идите к себе и ложитесь в одинокую постель. Боюсь, если посидим еще немного, то искушение победит добрые намерения. – Карло встал, взял Кару за руку, поднял и слегка подтолкнул к двери.
– Спокойной ночи, любовь моя.
Она не стала спорить и даже не оглянулась. В том, что Карло был прав, сомневаться не приходилось. Первый вкус страсти оказался восхитительным: теперь понятно, почему люди так тянутся к запретному плоду. Она торопливо поднялась по черной лестнице и нырнула в постель. Скоро Алонза придет будить.
Однако когда Франческа проснулась, за окном уже было светло. Быстро встала и поморщилась: пол обжег холодом. Сполоснула лицо, оделась и, как всегда, отправилась в кухню.