Франт 4
Шрифт:
— Ок, ты пока готовь бумаги, я потом их заберу, ну или внутренней почтой пришли мне в общагу, а пока мне надо по делам смотаться. И да, на сходке ничему не удивляйся. Дай-ка я тебя напутственно чмокну.
— А? Заче… мвумвумуувмумуу… (звуки страстного поцелуя).
Заседание Совета Ардской Имперской Магической Академии. Полдень.
— Тишина! Ти-ши-на! — потребовала от шумных присутствующих в зале невысокая полноватая рыжеволосая красотка, исполняющая функции секретаря, и соответственно, младший член Совета, а затем, промокнув батистовым платочком с недавних пор слезящиеся глаза, едва удержав при этом чих, она приготовилась протоколировать. — Председательствующая, прошу.
— Благодарю, Ролен. Итак, —
— Председательствующая, предлагаю пока заслушать выступление архивариуса Котэ, который настоятельно просится с важной информацией, а после, когда вы приведете себя в норму, например в комнате отдыха, где найдете теплый завар и прочее, мы заслушаем вас, — участливо обратилась к своей давней подруге рыжая, и сама сейчас не прочь оказаться под мягким одеялом и наслаждаться ароматным теплым питьем с блаженным ничегонеделанием.
— Да-да, секретарь. Хорошая идея. Временно передаю свои полномочия уважаемой Топьской, — поспешила фиолетововолосая воспользоваться ситуацией и поскорее удалиться, пока опять не начала чихать, а в носу уж так свербело, что просто ужас.
— Благодарю, председательствующая Трактская, — встрепенулась вновь назначенная, и пригладив свои непослушные розовые кудряшки, деловито взялась за возложенные обязанности, пока основной инициатор предстоящего судилища спешно удалилась, будучи временно не в состоянии продолжать. — Итак, пригласите архивариуса Котэ.
— Уважаемый Совет, у меня важная информация! — поправив смешной колпак, принялся скрипеть своим малоприятным старческим голосом этот сухонький, весьма подвижный, почтенного возраста бородач в какой-то бесформенной запыленной хламиде, как только предстал перед восседающим полукругом и блистающим богатыми нарядами десятком уважаемых наставниц академии. — Только что, когда персонал приводил в порядок ректорские помещения, согласно указанию…
— Не удаляйтесь от сути, — нервно поспешила вмешаться одна из членов Совета, раздражённо и украдкой почесавшись, что определенно ей сегодня жутко досаждало.
— Ну почему же? — с деланно расслабленной интонацией подключилась еще одна, по неясным причинам вся раскрасневшаяся и взмокшая, не смотря на вполне комфортную температуру в зале совещаний. — Нам вот, например, было бы очень интересно послушать: кто же это распорядился? Кто загодя греет себе местечко, пока еще даже…
— Тишина! Сейчас пока еще не время, уважаемые Борская и Горская, — деловито прервала зарождающуюся свару новая председательствующая Топьская, в очередной раз отпив воды, так как в горле постоянно пересыхало, и жажда просто-таки донимала. — Продолжайте, Котэ.
— В общем, у ректора во время уборки был обнаружен не замеченный ранее незапертый тайник, где находились денежные средства, все до последнего Среброго, разумеется, переданные…
— Не отвлекайтесь, Котэ, мы вам верим. Дальше, — скривившись поторопила эту развалину Топьская.
— Ага. А еще там нашлась странная обугленная дощечка с угадывающимся изображением дракона и остатками надписи на старинном языке. Ну и с виду очень старый свиток с текстом на нём же. Так вот, мой старинный приятель распорядитель Фольц, который собственно и обнаружил всё это, а точнее его подчиненные, после того как приглашенная наставник Польская не смогла прочесть странные письмена, пригласил как раз меня. Я, смею вас заверить, полиглот и знаток множества наречий, диалектов, и главное, мертвых языков! Поэтому я сразу же опознал язык истинных магов, точнее один из самых его сложных вариантов, которым, смею надеяться, неплохо владею и всегда…
— Ближе к делу, Котэ! Я уже теряю терпение, — едва не закатив глаза, натужно сдержанно выдала председательствующая.
— Простите. Там написано проклятие!
— Что?
— Как?
— Что за чушь!
— Так и знала!
— Во
— Скукотень.
— Пил что ли? — раздался многоголосый ропот от присутствующих дам.
— Тишина! — воззвала к порядку Топьская, а затем увидев прибежавшую на шум фиолетововолосую, обратилась к ней, так как не прочь была уже вернуть полномочия, ибо ей всё меньше нравилось развитие ситуации, ведь постигшая прошлого ректора Ройзенга судьба очень пугала её, а если тот бородатый интриган еще и прямо у себя в апартаментах, игнорируя любые правила, увлекался экспериментами с непонятными штучками истинных магов из другого мира, то спаси нас всех Магия от последствий этих забав выжившего из ума идиота. — Уважаемая Трактская, вы уже в порядке?
— Да, мне лучше. Но я, пожалуй, отсюда послушаю, — страдальчески промокнув свои всё ещё красные, но от этого не менее хитрые глаза, ответила вопрошаемая, а затем вызывающим жалость голосом обратилась к архивариусу. — О чем там в свитке, Котэ?
— Значит так, — прочистив горло, старикашка принялся скрипеть дальше. — Не судите строго, но смысл таков:
Когда поймет однажды тот, кто возомнил себя сильней дракона, что обезьяньи прелести ему милей всех прочих стали вдруг, в том разе пусть пеняет он лишь на себя — глупца такого, дракону проигравши, чтобы выжить покорно принявшего свою участь вслух, чем и обрек впредь всех на то, проклятия тяжесть всю познают что, когда отважатся, придя трусливому глупцу на смену, отныне быть вместо него!— Да что за бред!
— Какой кошмар!
— Это у меня кровь из ушей?
— Мне надо выпить…
— Кретин!
— От-вра-ти-тель-но!
— Делать нехрен старому маразматику, — раздалось со всех сторон компетентное мнение «литературных критиков».
— Простите, — виновато сжался «поэт». — Трудно было перевести с мертвого языка, сохраняя удобоваримые рифмы. Но суть я постарался передать…
— Идиот! На кой нам твои рифмы! Дай сюда, что ты там накарябал, — не выдержала председательствующая. А выхватив из костлявых старческих рук его записи, розоволосая припомнила и об обугленной деревяшке. — А что там за слова были на той дощечке, Котэ?
— Ах да, совсем запямятовал. Утрачена большая часть фразы, но я смог разобрать и перевести только её начало и конец. «Обрети сил…» и «…ый берегись!»
— Шшшикарно, — с ядовитым сарказмом прошипела себе под нос розоволосая, утверждаясь в своих выводах насчет Бороды, а затем сосредоточенно принялась копошиться в бумагах старика, что-то черкая на листке.
Через пару же минут председательствующая Топьская зачитала уже прозу:
— Тишина! Вот, что у меня получилось: Когда в определенный момент лицо, пораженное обезьяньей заразой, встанет перед этим фактом, то кроме себя винить ему некого, так как ввиду своей вопиющей некомпетентности и непомерных амбиций, заигравшись с артефактом истинных магов неизвестного назначения, а также неверно квалифицировав его опасность и недооценив последствия неосторожного обращения, он то ли по незнанию, то ли в результате преступной халатности, а может и осознанно, но всё же крайне безответственно активировал данный предмет, в результате чего, мало того что закономерно поплатился сам, так еще и, в попытке сохранить свою отныне жалкую жизнь, расплатился за это тем, что обрек всех тех, кто впоследствии намеревается занять его пост, на такую же незавидную участь. Просто браво(с сарказмом)! — монотонным голосом зачитала розоволосая свое прям литературно переработанное и несколько дополненное едва ли не эссе на тему, так сказать, но всё равно весьма и весьма соответствующее изначальному тексту. — Итак, как мы видим, уважаемые члены Совета, наш замечательный ректор Ройзенг ставил некие опыты и проводил опасные эксперименты с неизвестным образцом магических технологий истинных магов, при этом допуская любые мыслимые нарушения норм техники безопасности, и пожалуй здравого смысла как такового, в результате чего просто-таки пошатнул многолетние устои, поставил под вопрос устройство аппарата управления, да и вообще, погрузил в туман неизвестности будущее нашей любимой Академии! Я кончила, бл…