Чтение онлайн

на главную

Жанры

Футуриф. Токсичная честность
Шрифт:

С этими словами офицер ССБ метнул следующий камень (восемь отскоков).

— Ну, а что из этого? — спросил Элам Митчелл.

— Из этого мой вопрос: ты что-нибудь примерно знаешь про ядерные реакторы? Мне в принципе интересно: может ли Бенчли так подкрутить регуляторы, что все взорвется?

— Прикольные у тебя вопросы, Хэнк, — сказал Элам, и бросил камешек (пять отскоков — прогресс), — а с чего бы вдруг Бенчли стал это делать, даже если в принципе может?

— А с того, что его обдурили при найме. Не сказали про веритацию.

Ну, ты понял.

— Нет, не понял. Ну, обдурили его. И еще много кого обдурили. Дальше-то что?

— А дальше, Бенчли передал администрации такие слова: «Вы, уроды, будете мне это компенсировать. Хочу интерьер-люкс, девушек, и все такое. Если нет, то я переделаю гипер-лайнер в Чернобыль или в Хиросиму, что-то в этом роде».

— Откуда ты знаешь? — спросил Элам.

— Оттуда, что я проводил DiG с Бенчли. Через меня он это и передал администрации.

— Надо же, блин… А что администрация?

— Обосралась, — ответил Хэнк, — так что Бен Бенчли теперь живет, будто Лукулл в Риме. Правда, ясно, что администрация хочет его снова кинуть. Интересно, что тогда будет?

— Вот, значит, как… — Элам почесал в затылке, — …Ну, если тебе правда интересно, то я попробую вспомнить. Знаешь, я учился в Дурбане в Технологическом университете по специальности навигация. Там был курс «корабельные энергетические агрегаты», но в основном мы проходили обычные машины, а ядерные так, для общего развития.

— Нормально, Элам. Мне достаточно для общего развития.

Форман снова почесал в затылке, потом кивнул, подобрал острый камень, способный служить стилосом, и уселся на корточки.

— Ну, тогда смотри, Хэнк.

— Смотрю, — сказал офицер ССБ, усаживаясь рядом.

— Вот это… — Элам быстро начертил на мокром песке эскиз, — …Типовая схема водно-водяного реактора. Здесь корпус. Здесь ТВЭЛы…

— Что вы рисуете? — заинтересовался сомалийский линейный офицер, подойдя ближе, и усевшись также на корточки.

— Ядерный реактор, — невозмутимо ответил Элам.

— Ух! Правда, что ли?

— Правда-правда, — подтвердил Хэнк.

— Ух! — снова произнес сомалиец, вглядываясь в эскиз, — А для чего?

— Ну… — Элам нарисовал рядом с эскизом знак вопроса, — …Это зависит от ситуации.

* * *

Тем временем, в бункере, креативно замаскированном под одной из песчаных дюн, и довольно уютном (на уровне апартаментов среднестатистического курортного отеля), полковник Хафун-Ади допрашивал двух пассажиров. Точнее, пока одного — Иоганна Вилворта. А Гарри Лессер молча пил предложенный зеленый чай из старой армейской кружки, и наблюдал, как голландский цветочный король (выражаясь языком разведки) «раскалывается от головы до задницы» под волевым напором пиратского полковника.

Хафун-Ади (одетый в камуфляжную униформу, крепкий чуть толстоватый чернокожий дядька) веселился от души, заставляя пожилого голландца все более детально излагать последовательность развития отношений с молодой женой. Когда прозвучал красочный рассказ о (назовем это так) «семейной сцене» после короткой попытки флирта Линды с арабским принцем, полковника пробило на гомерический хохот.

— Ой-ой! Знаешь, голландец, кто ты? Знаешь или нет?

— Э-э… — Иоганн окончательно растерялся, — ….Я… На самом деле… Бизнесмен…

— Ты смешной старый трусливый дерьмовый козел! — припечатал Хафун-Ади, — Ты меня понимаешь? Или тебе надо объяснить по порядку?

— Нет-нет, я понимаю…

— Ты понимаешь! Ха-ха-ха! И что? Я прав насчет тебя?

— Конечно, вы правы, сэр.

— Ой-ой! Ха-ха-ха! Эй, янки! Эй, я к тебе обращаюсь!

— Надо заметить, — откликнулся молодой бизнесмен, — что мое имя: Гарри Лессер.

— О! — полковник оскалился и выпучил глаза, — Может, мне называть тебя лорд Лессер?

— С учетом обстановки, полковник, я думаю, рациональнее будет просто по имени.

— Ладно, Гарри, путь будет по имени. Ты слышал, как я назвал этого голландца?

— Да, я слышал.

— И что? Я прав, верно?

Лессер поставил на стол кружку и покачал головой.

— Нет, я не могу с этим согласиться, полковник. Видите ли, мы с мистером Вилвортом неоднократно обедали вместе, и обсуждали многие темы. Наши взгляды на политику и философию различны, но мне неприятно, когда моего собеседника оскорбляют.

— У-у… — протянул Хафун-Ади, — …Ты делаешь вид, что не боишься меня, да?

— Нет, полковник, зачем мне тратить силы на такой театр? У тебя есть опыт, и ты ясно видишь, что я боюсь. Это абсолютно нормальная реакция моей психики.

— Вот, ты закрутил, Гарри! Прямо как адвокат! Где ты учился?

— Во Флоридском Технологическом институте. Обычно говорят просто: «FIT».

— У! И чему ты там учился?

— В основном, инженерии бизнеса и компьютерным технологиям.

— У! А по разговору ты похож на адвоката из американского кино.

— Я думаю, — ответил Лессер, — что со стороны на адвоката похож любой житель США, занимающийся каким-либо сетевым бизнесом.

— А каким бизнесом занимаешься ты, Гарри?

— Разным, в зависимости от спроса. Иногда это электронная биржа, иногда — реклама, а иногда — компьютерная связь и сетевые платежные системы.

— Платежные системы? — заинтересовался Хафун-Ади, — А ты умеешь отмывать деньги?

— Это зависит от свойств потока грязных денег, — невозмутимо ответил молодой янки.

На этот раз Хафун-Ади посмотрел на Лессера с настоящим глубоким интересом.

— Очень неглупый ответ, Гарри. Слушай, что я придумал: мы с тобой пообедаем и это обсудим. Мы много чего обсудим. Потом я закажу тебе билет из Момбаса в Порт-Луи Гранд-Маврикий. Ведь этот ваш гипер-лайнер пойдет на Гранд-Маврикий, верно?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3