Гадес
Шрифт:
— Откуда вы ехали?
— Из города?
— С Манхэттена?
Он кивнул.
— Из Верхнего Ист-Сайда.
— А почему мистер Хармон хотел, чтобы вы приехали? Что-то личное и срочное? Не телефонный разговор?
— Нет. Просто он попросил меня приехать.
Джастин взглянул на Эбби, спросив глазами: «Что здесь, черт подери, происходит?» — но ответа не получил.
— Форрест, вам часто приходилось бросать все дела и лететь за сто миль по просьбе Эвана Хармона?
— Да, часто.
— А как вы думаете, зачем
Форрест Баннистер кинул долгий взгляд на Абигайль, и губы его раздвинулись в скупой усмешке.
— Мне кажется, ему было одиноко.
— Ты бездушный козел! — бросила она.
Баннистер не остался в долгу.
— А ты эгоистичная стерва!
В наступившей тишине Эбби поставила рюмку на стол.
— Джей, — медленно проговорила она, — то есть, простите, мистер Уэствуд. — Язык слегка заплетался. — Форрест работал у Эвана. Без Эвана он был бы нищим. Поэтому Эвану достаточно было пальчиком поманить, он и прибегал. И другие тоже. А еще, — добавила она, взяв рюмку, — он был чуточку влюблен в Эвана.
Баннистер резко обернулся к Эбби.
— Да уж любил я его точно побольше, чем ты!
Эбби не удостоила его взглядом. Она смотрела на Джастина, отвечая на заданный ранее немой вопрос.
Баннистер понял, что его выпады неуместны. Он как мог взял себя в руки и пояснил:
— Я руковожу финансовой службой у Эвана. Мы уже десять лет работаем вместе. Начинали в «Меррил Линч», потом он ушел в «Рокуорт и Уильямс», а я остался. Потом он позвал меня в «Восхождение», свой хеджевый фонд, и я не стал отказываться.
— Как вы думаете, зачем он все-таки вызвал вас сегодня? Если не считать того, что ему было одиноко, может, он хотел поговорить о деле?
— Может быть. Он беспокоился из-за Эллиса Сент-Джона.
— А это…?
— Первичный брокер «Восхождения». Из «Рокуорт». Наверное, Эван хотел обсудить что-то насчет Элли.
— А что надо было обсуждать насчет… Элли?
— Не знаю. Дело в том, что Эван был им не очень доволен. Наверное, он хотел его заменить.
— Поменять брокера?
— Первичного брокера. Мы работаем с разными.
— И почему он хотел отказаться от него, вы не знаете?
— Я даже не знаю точно, хотел ли он отказаться. Просто догадки. — Он с притворной скромностью пожал плечами. — Обоснованные догадки.
— И он не говорил прямо, что недоволен и собирается заменить брокера?
— Прямо — нет. Так, намеки. Обмолвился пару раз.
— И о чем же он обмолвился?
— Да так, ничего особенного. Эвану казалось, что Элли… ну… чересчур амбициозен, что ли.
— Это плохо?
— Если собственные амбиции идут вразрез с работой на благо компании, да.
— Эван по наводке Сент-Джона делал убыточные вложения, а тот на этом наваривал?
— Не знаю. Я же говорю, в подробности Эван меня не посвящал.
Форрест закусил губу, не зная, продолжать ли дальше. Прямо как кокетливая
— У меня такое чувство, что Элли ему просто не нравился.
— Неправда, — вмешалась Эбби, обернувшись к Джастину. — Эвану нравился Эллис. Это точно. — Она посмотрела на Форреста. — Гораздо больше, чем ты.
— Не собираюсь с тобой собачиться! — ответил руководитель финансовой службы. — Не собираюсь, и все. Я прекрасно знаю, как ко мне относился Эван. И его отношение к тебе мне, кстати, тоже известно.
Джастин встал между ними.
— Форрест, «Восхождение» — большая компания? Насколько велик фонд?
— Я такого рода информацию разглашать не вправе, извините.
— Почти два миллиарда долларов, — ответила Эбби. Правда, «доллары» прозвучали как «доралы». — Плюс-минус пара сотен лимонов.
Джастин понял, что Эбби не ошиблась в подсчетах, когда заметил посуровевшее лицо Форреста. Что поделаешь, не любит, когда информация утекает. В информации — его единственная сила.
— Что произошло, когда вы приехали? — продолжил Джастин. — Изложите по порядку.
Поджарый руководитель финансовой службы кивнул. Похоже, всеобщее внимание придавало ему сил.
— Я подъехал, ворота были открыты…
— Вас это удивило?
— Да. Обычно приходилось набирать код. Других посетителей пропускали через домофон, но я знал код.
Форрест явно гордился своей принадлежностью к ближнему кругу.
— Хорошо, — поспешно откликнулся Джастин, повысив голос.
Эбби уже презрительно закатывала глаза, слушая это неуместное бахвальство. Ее выступление сейчас было бы лишним, ведь он еще не вытянул из этого непонятного типа ничего полезного.
— Значит, ворота были открыты. Что дальше?
— Я подошел к дому.
— Дверь была заперта?
— Нет.
— А кстати, у вас есть ключ?
Тут Форрест Баннистер сдулся и погрустнел.
— Нет. — Он попытался как-то объяснить, но осекся, покачал головой и повторил: — Ключа нет.
— И что вы сделали дальше?
— Ну… мне показалось странным, что все вот так… нараспашку. Какое-то неприятное ощущение. Ворота, потом дверь, да и голос у Эвана был…
— Какой? Вы вроде сказали, что он всего лишь скучал в одиночестве?
— Да. Но при этом голос был более тревожный, чем обычно. Более настойчивый, что ли.
— И вы не спрашивали, в чем дело?
— Нет. Зачем? Я думал, выясню, когда приеду.
Джастин кивнул, потом сделал Форресту знак продолжать.
— Я позвонил, но никто не открывал, тогда я толкнул дверь и вошел.
— И дома никого не было?
Баннистер покачал головой.
— А домработница с мужем?
Баннистер снова покачал головой.
— Нет. Ни души. Я, по крайней мере, никого не видел. Пару раз позвал Эвана, он не откликнулся, и я решил, что он, может, в ванной. Тогда я поднялся наверх. И увидел…