Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Все, хорош! – Вениамин еще раз бросил придирчивый взгляд по сторонам. – Фредриксон, снимай защиту.

– Как скажешь, чиф, – усмехнулся ИскИн и щелкнул пальцами.

– Прошу вас, чиф-комендант, – сделал приглашающий жест Вениамин.

ИскИн на мототележке недоверчиво вытянул руку – он не заметил ничего необычного, и ему казалось, что защитное поле все еще на месте. Но незримая преграда исчезла, и чиф-комендант бодро покатил к трапу «Пинты». Следом выдвинулись вперед двое джанитов – почетный караул. «Однако, – не без удивления подумал Вениамин, – Джафар Стилет и то не окружал себя такими почестями».

– Еще

раз приветствую вас, друзья, от имени Первого Помощника, временно исполняющего обязанности Великого Магистра, и от себя лично.

Новоявленный чиф-комендант принялся с энтузиазмом трясти руки тем, кто ждал его у трапа, – видимо, в представлении ИскИна именно так следовало вести себя высокому должностному лицу. Порядок приветствий был таков: вначале – Фредриксон, затем – Вениамин, и последний – Канищефф. Но при этом сердечной теплотой и искренним дружелюбием не был обделен никто. Охранники стояли в шаге за спиной чиф-коменданта и с тупым безучастием каменных истуканов наблюдали за происходящим. Джанитам, похоже, было абсолютно все равно, кто ими командует, – толстопузый и алчный Джафар Стилет или безымянный бармен из «Бивиса и Батхеда».

Не заметив поблизости иного средства передвижения, кроме мототележки ИскИна, Вениамин сделал вполне закономерный вывод:

– Я так понимаю, что на встречу с новым Великим Магистром нам придется идти пешком.

– Временно исполняющий обязанности Великого Магистра, – деликатно поправил его недавно назначенный чиф-комендант. – Господин Леопольдо пока еще только исполняющий обязанности. Хотя все мы в душе надеемся… – ИскИн бросил подозрительный взгляд через плечо, словно опасался, что джаниты из почетного караула работают на спецслужбу враждебной державы и находятся здесь только для того, чтобы подслушивать и записывать разговоры чиф-коменданта космопорта. – Все мы, – продолжил он, понизив голос почти до шепота, – конечно же, надеемся, что господин Леопольдо согласится возложить на себя нелегкое бремя Великого Магистра Ордена поклонников Хиллоса Оллариушника. Но до поры до времени…

ИскИн приложил указательный палец к губам и тут же отвел его в сторону, как будто желая обратить внимание собеседников на то, что происходило за их спинами. Жан-Мари посмотрел через плечо назад и не увидел ничего интересного. Внезапно лицо чиф-коменданта приобрело выражение крайней озабоченности.

– Секундочку, – произнес он так быстро, что все буквы в слове слились в одну, после чего приложил ладонь правой руки к животу и полуприкрыл глаза.

– Эй, чиф, – Жан-Мари помахал рукой перед носом ИскИна и, не добившись результата, сделал вывод: – Перегорел.

– Нет, – улыбнулся Фредриксон. – Разговаривает по встроенному интерфону.

– Хай? – Канищефф окинул синтетического чиф-коменданта удивленным взглядом. – А у тебя тоже такой есть?

– Мне встроенный мобильник ни к чему, – со сдержанной гордостью и чуточкой совсем невинного самолюбования ответил ИскИн двадцать первого поколения.

Скромность и профессиональная этика не позволяли Фредриксону вдаваться в подробности, иначе бы он непременно поведал Канищеффу, какие современные средства связи находятся в его распоряжении.

Не прошло и двух минут, как чиф-комендант снова ожил.

– Прошу извинить меня, – улыбнулся он. – Срочный вызов, – понизив голос, ИскИн доверительным тоном сообщил: – От САМОГО!

– От кого? – спросил Вениамин, хотя и без того было ясно, о ком идет речь.

– Временно исполняющий обязанности Великого Магистра Ордена поклонников Хиллоса Оллариушника, – бывший бармен, похоже, испытывал страсть к громким титулам. Но это было еще не все. – Господин Сяо Леопольдо, – продолжил он, постепенно возвышая голос до горних высот, – который, как все мы надеемся, в скором времени займет пост…

– Короче, – прервал ИскИна Вениамин. – О чем речь?

– Временно исполняющий…

– Давай называть его просто Леопольдо, – вновь не позволил чиф-коменданту развернуться Вениамин.

– Хорошо, – был вынужден согласиться тот, хотя по всему было видно, что ему больше нравится полный титул. – В планы вашей встречи с господином Сяо Леопольдо внесены изменения.

Вениамин недовольно поджал губы – чего он не любил больше, чем людей, не умеющих вкушать пищу с соблюдением всех соответствующих правил, отличающих трапезу от банальной жратвы, так это внезапных изменений планов, особенно если сам он не имел к этому никакого отношения.

– Что еще?

– Ничего особенного, – улыбнулся чиф-комендант. – Господин Сяо Леопольдо лично прибудет в космопорт для встречи с вами.

Вениамин настороженно глянул по сторонам. Как будто никаких перемен в диспозиции.

– Когда?

– Он уже в пути. Ждем с минуты на минуту, – ИскИн поднял руку и смущенно кашлянул в кулак. – Господа, у меня к вам маленькая просьба. Не будете ли вы столь любезны вернуть оружие, которое было позаимствовано вами у джанитов, охранявших вход на территорию космопорта, – чиф-дебютант покосился на автомат, висевший на плече у Вениамина. – Мне еще только предстоит принимать имущество, находящееся на балансе комендатуры. Но, как я уже говорил, против моего предшественника, небезызвестного вам Джафара Стилета выдвинуто несколько весьма серьезных обвинений, в том числе и в хищении собственности Ордена. Не хотелось бы вешать на него еще и автоматы. Я понимаю, вопрос крайне деликатный…

Вениамин усмехнулся, скинул с плеча ремень автомата, поймал его на сгиб запястья и протянул не в меру озабоченному целостностью казенного имущества чиф-коменданту.

– Держи.

ИскИн уставился на автомат так, словно Вениамин предлагал ему застрелиться.

– Что, прямо вот так? – неуверенно произнес он.

– А как бы ты хотел? – поинтересовался Вениамин.

– Все в порядке! – с чрезмерным энтузиазмом воскликнул чиф-комендант, схватил автомат Вениамина и передал его стоявшему позади джаниту. – Я рад, что мы легко нашли взаимопонимание!

ИскИн протянул руку и забрал автомат у Фредриксона.

– А я свой трахтомет не отдам, – угрюмо произнес Жан-Мари.

– Отдай, – похлопал его по плечу Вениамин. – Все равно тебя с ним с территории космопорта не выпустят. Так ведь? – Обвалов незаметно подмигнул ИскИну, выполнявшему обязанности чиф-коменданта.

Тот, хотя и восьмого поколения, но быстро сообразил, что нужно ответить.

– Совершенно верно! Как ни прискорбно, господин Канищефф, но нам придется изъять у вас автомат.

Поделиться:
Популярные книги

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота