Гарри и Поттер - рождественские приключения
Шрифт:
– А вдруг они меня укусят? – усмехнулся звездочёт Филдинг.
– Нет, они будут кусать только чужих, – гордо посмотрев на бородавочника, заявила Волшебница. – Своих, тех, кто постоянно находятся в замке, они трогать не станут.
– У вас хватит сил заколдовать весь Замок?! – удивлённо вскинул косматые брови директор Филиндор.
– Да, – гордо кивнула мисс Кэссиди. – Картины, подсвечники, стулья, столы и любые другие предметы будут хватать, кусать и жалить любого постороннего, кто посмеет войти в наш Замок.
– Очень
Директор обвёл внимательным взглядом остальных преподавателей. Неужели никто больше ничего не сможет предложить. А ведь тут собрались самые опытные и сильные Волшебники со всего света. Конечно, каждому из них далеко до Грязного Хвоста, но все вместе они были мощной силой, с которой не сможет справиться даже такой опытный колдун, как Грязный Хвост.
– Я, конечно, не маг высшей категории, и у меня в чемодане не лежит золотая медаль, но тоже могу быть кое-чем полезен, – медленно покачивая левой лапой, отозвался со своего места лемур Фантом. – Я могу наложить заклинание «Остекленения».
– Остекленения? – удивился Филиндор. – Первый раз о таком слышу.
– Это очень редкое заклинание, – подтвердил лемур. – Его сейчас почти забыли. Любой, кто дотронется до стекла, моментально и сам становится стеклянным, – заявил Фантом.
– А как это нам может помочь? – удивилась мисс Пипс.
– Вспомните! – вскакивая на свои мягкие лапы, воскликнул лемур. – В нашем замке очень много окон. Если Грязный Хвост не сумеет открыть ни одну из дверей, то он тут же попробует проникнуть в школу через окно. Вот здесь-то моё заклинание и пригодится. Стоит ему лишь слегка прикоснуться к любому из окошек в замке, как он сразу остекленеет.
– Вот это да! – обрадовался Филиндор. – Теперь я верю, что мы справимся со злодеем, – потёр лапы медведь. – Только очень вас прошу, не откладывайте всё на завтра. Идите, достаньте свои Волшебные палочки и начинайте применять заклинание прямо сейчас. Потому что завтра может быть поздно.
– А вы, мисс Пипс, пожалуйста, займитесь праздничным ужином, – попросила мисс Бегги. – На носу Рождество, и я боюсь, что эльфы сами не управятся, – предупредила росомаха. – Нужно приготовить много разных блюд, а главное побольше сладостей. В нашей Школе Волшебства всегда в этот день все веселились и радовались жизни. Так что один несчастный злодей и на этот раз не должен нам испортить торжество.
Дверь кабинета открылась, и Волшебники один за другим стали выходить в коридор. В комнате никого не осталось, кроме директора Школы Волшебства и Чародейства и... Грязного Хвоста, который спокойно всё это время сидел под самым потолком, на вершине массивного книжного шкафа, свесив пушистые лапы и внимательно слушая всё, о чём только что говорили внизу Волшебники.
– Ничего, очень скоро я стану хозяином в этом кабинете, – еле слышно пробормотал Грязный Хвост и улыбнулся. – И вот тогда мы посмотрим, как вы запоёте?
Директор Филиндор, у которого был очень тонкий слух, удивлённо посмотрел по сторонам, и даже взглянул на книжный шкаф, забитый пыльными книгами и коробками, но кроме облезлого чучела филина, старый Волшебник, сколько ни таращился, так ничего и не разглядел.
Глава 17 Новые помощники злодея
Красноухий дьявол Грызля и его приятель Рвакля злились на весь белый свет. А всё потому, что это не им удалось разыскать Волшебное дерево, и они только зазря исцарапали себе колючими ветками мордочки и лапы. Конечно, они и не рвались помогать Филиндору, но было всё равно очень обидно, что какой-то жалкий пёс Поттер и его друзья обошли приятелей и разыскали Волшебное дерево раньше.
Сразу после обеда Грызля и Рвакля вновь отправились в лес. Только здесь, в чаще, среди деревьев и можно было спокойно поговорить, не опасаясь, что тебя кто-то подслушает. Убедившись, что рядом с ними никого нет, приятели развалились на мягкой травке под деревом дикой вишни и вздохнули свободно.
– Нам нужно во чтобы то ни стало разыскать Грязного Хвоста, – сказал Грызля, отгоняя надоедливую пчелу.
– Зачем? – удивился волчонок Рвакля.
– Если мы ему поможем свергнуть Филиндора и захватить Школу Волшебства и Чародейства, он оставит нас в живых, – пояснил красноухий дьявол Грызля.
– Ты думаешь, если Грязный Хвост проберётся в нашу Школу, он разделается со всеми его обитателями?
– Конечно, – авторитетно кивнул Грызля. – Грязный Хвост превратит всех в пыль. На то он и злодей. А если мы с тобой ему поможем, не исключено, что он нас и пощадит.
– А как мы ему можем помочь? – задумался Рвакля.
– Сначала нам нужно узнать, кто из наших учителей ему помогает, – ответил, скалясь Грызля.
– Ты думаешь, у Грязного Хвоста есть помощник? – усомнился Рвакля.
– Конечно, – вытягивая лапы на траве, утверждал Грызля. – Без помощника, внутри школы ему нипочём не справиться. И мне кажется, я знаю, кто ему помогает.
– Кто? – вытаращил глаза волчонок.
... Где-то поблизости хрустнула ветка.
– Тихо, кажется, сюда кто-то идёт, – прошептал волчонок, заползая поглубже в куст.
– Ага, вот вы где, – сказал знакомый голос.
Высокая трава зашевелилась, и оттуда кто-то вышел.
Это был преподаватель Школы Волшебства и Чародейства.
– Здравствуйте, – сверкнув глазами, прорычал Грызля.
– Что вы тут делаете? – спросил их учитель.
– Гуляем, – фальшиво весело ответил Рвакля.
– Я знаю, что вам сегодня не повезло, – усмехнулся Учитель. – В Школе Волшебства только и разговоров, что Гарри и Поттер вместе с друзьями нашли Волшебное дерево, и теперь подарок Филиндора достанется им, а не вам!