Гарри Поттер и Чертоги Разума
Шрифт:
Авроры могут быть идиотами, но с какой бы им стати подозревать в интриганстве уважаемого профессора, директора крупного учебного заведения?
– проговорил Шерлок обманчиво доброжелательным тоном.
Снейп не обманулся:
Война никогда не заканчивается в момент победы. Моя роль в этой войне была настолько неоднозначна, что из больничной палаты, в которой я оказался после последней битвы, я мог отправиться прямо на эшафот. Не все забыли об этом. Не все верят, что я невиновен. Но это никак не относится к делу. Главное, что вы теперь здесь, ваш приезд
Хорошо, - медленно кивнул Шерлок после долгой паузы.
– Я берусь за это дело. Мне нужно осмотреть место преступления, дом, где жили обе женщины, и, если это еще возможно, труп мисс Карн.
Будет ли удобно отправиться в Хогсмид завтра утром?
– спросил Снейп.
– Мистер Поттер сможет сопровождать вас, пока я подменяю его на занятиях. Я постараюсь выяснить, что с телом Хетти, но не обещаю, что это принесет результаты.
Приемлемо. Что сейчас?
– поднялся на ноги Шерлок, которому было сложно усидеть на одном месте так долго.
Сейчас, - ответил Снейп, тоже вставая, как и полагается учтивому хозяину, - мистер Поттер проводит вас в отведенные комнаты, познакомит с эльфом, научит пользоваться камином, после чего у вас будет пара часов для отдыха перед ужином. Послезавтра вам предстоит провести первую лекцию - наш преподаватель маггловедения отбыл по семейным обстоятельствам минимум на месяц, так что теперь учебные часы не пропадут зря. Я не требую от вас плана занятий, можете просто развлечь студентов байками. Уверен, что они не забудут ваших захватывающих историй. После ужина, если у вас будет желание побеседовать, я в вашем распоряжении.
Джон и Гарри тоже встали. Кабинет покинули в полном молчании.
Джон хотел немедленно остаться с Шерлоком наедине и задать несколько важных вопросов, но вместе с тем требовалось сначала обсудить что-то нейтральное, чтобы привести мысли и чувства в порядок. Судя по всему, Гарри тоже требовалось отвлечься, потому что он выглядел потерянным и несчастным.
Гарри, профессор Снейп упомянул некий Орден, задания которого Флетчер выполнял во время войны. Что это за Орден, не просветите нас?
Поттер охотно откликнулся, взглянув на Джона с благодарностью:
Орден Феникса - так он назывался… Альбус Дамблдор, прежний директор Хогвартса, создал его во время первого пришествия Волдеморта.
Звучит невыносимо напыщенно, - беззлобно фыркнул Шерлок.
Да, может быть, - грустно улыбнулся Гарри.
– Волдеморт был сумасшедшим темным магом, одержимым идеями личного бессмертия и порабощения магглов. Однажды его удалось остановить, но он вернулся спустя годы. Министерство упорно отказывалось признавать факт его возвращения, поэтому директор Дамблдор собрал Орден Феникса вновь - всех волшебников, которые хотели и могли бороться.
Гарри пришлось прерваться - из-за поворота коридора им навстречу вышло несколько степенных старшекурсников. Вежливо поздоровавшись с профессором, они слегка оторопело рассматривали Шерлока и Джона, но никто не торопился набрасываться на гостей, так что удалось продолжить прогулку в относительном спокойствии.
Боюсь, занятия окончены, так что разговор в коридоре уже не будет приватным, - пояснил Гарри.
– Ваши комнаты совсем рядом с Большим залом, но перед ужином я все равно зайду за вами и провожу вас туда.
А после ужина у вас будет время?
– вежливо поинтересовался Джон.
– Мне по-прежнему любопытна история Ордена, если, разумеется, это вас не затруднит.
Абсолютно не затруднит. Кстати, мы пришли, смотрите, до конца коридора, потом направо и почти сразу лестница, ведущая в холл и к Большому залу. Это на случай, если меня сожрет мантикора и я не смогу вас проводить.
Джон рассмеялся:
Про мантикору тоже мне расскажете вечером, хорошо?
Гарри кивнул и распахнул дверь: тяжелая на вид, она открывалась бесшумно и легко, и вела в небольшую комнату с низкими потолками и двумя стрельчатыми окнами.
Разожженный камин и большое количество свечей разгоняли осенний сумрак.
Это гостиная, там - спальня. Директор почему-то распорядился выделить вам одну спальню на двоих, но вы не волнуйтесь - там две кровати!
Джон и Шерлок переглянулись: очевидно, что директор был в курсе, какого рода отношения связывают двоих магглов, но Гарри оповестить не удосужился.
С кроватями мы разберемся, поверьте, - усмехнулся Холмс.
– Нам обещали показать эльфа.
Ах, да, одну минутку.
Поттер щелкнул пальцами и что-то тихо произнес. Существо, появившееся в комнате, на эльфа походило действительно мало, скорее на мелкого лесного тролля; хотя, одернул себя Джон, откуда бы ему знать, как в действительности выглядят лесные тролли? Существо смешно водило огромными ушами и рассматривало гостей с жадным интересом.
Это Питти, домовой эльф. Чтобы позвать его, вам лишь нужно отчетливо произнести его имя.
Шерлок рассматривал Питти с непроницаемым выражением лица, тогда как Джон, присев перед эльфом, протянул ему руку для приветствия:
Привет, Питти, я Джон!
Существо выглядело немного озадаченным и смущенным. Вопросительно посмотрев на Поттера и получив одобрительный кивок, эльф деликатно пожал протянутую руку своей тоненькой лапкой и пропищал:
Питти будет очень приятно заботиться о таких гостях, как мистер Джон и мистер Шерлок, сэр! Питти постарается ничем вас не расстроить, сэр!
Спасибо, Питти, это очень любезно с твоей стороны! Надеюсь, мы тебя не очень отвлечем от твоих прямых обязанностей, - Джон никак не мог перестать неприлично пялиться на эльфа. В его мозгу сразу выстроились картинки предполагаемого анатомического строения такого существа, хотелось провести некоторые исследования и описать их в монографии, но Джон понимал, что в маггловском мире это сочтут шуткой, а в магическом это никому не нужно. Эльф терпеливо смотрел на Уотсона огромными круглыми глазами, практически не мигая. Поттер и Шерлок наблюдали за сценой с высоты своего роста и тоже молчали.