Гарри Поттер и Чертоги Разума
Шрифт:
Кроме стандартного набора таких заклятий, маг может использовать еще какие-то дополнительные заклинания, например, привлекая магию рода для защиты своего поместья. Тут вам зелье и амулет не помогут - они не рассчитаны на такую тонкую работу, они учитывают только обыкновенные антимаггловские заклинания и собственно защиту Хогвартса. Все, что принадлежит Замку, вы сможете видеть. Но вот фестралы, которых я упоминал раньше, Замку не принадлежат, они обладают своей магией, как и все волшебные существа, так что вы их даже потрогать не сможете. Но фестралы
Почему?
– спросил Джон, подаваясь вперед. Блестящей памятью в их паре обладал Шерлок, но сейчас Джону казалось, что каждый сообщенный Поттером факт будет выжжен в его мозгу навечно - настолько это было волнующе и непривычно.
Гарри чуть заколебался перед тем, как ответить:
Фестралы иногда считаются вестниками беды, но это неверно. Особая магия позволяет видеть их только тем волшебникам, которые стали свидетелями смерти. Смерть и фестралы прочно связаны в сознании людей, но сами фестралы не пророчат смерти. Они вообще очень добрые и ласковые.
Вы их видите, да?
– сочувственно спросил Джон, пытаясь понять, насколько велики потери молодого человека, сидящего перед ним.
Да, - Поттер потер лоб под лохматой челкой.
– С четвертого курса.
...Когда поезд прибыл к пункту назначения, Гарри так долго завязывал шнурок, что на перрон он и его спутники вышли последними. Шерлок моментально заподозрил, что происшествие со шнурком как-то относится к тому, что Поттер явно не желает вступать в беседы со знакомыми волшебниками при магглах.
Вот там, - махнул рукой Поттер, - примерно в полумиле вниз по дороге расположен Хогсмид. Роща, где нашли тело Хетти, за тем холмом, отсюда не видно, но мы проедем мимо.
Мимо? Я понимаю, конечно, что вы не детектив, мистер Портер, - язвительно подхватил Шерлок, натягивая перчатки, в которых, ввиду теплой погоды, не было никакой необходимости, - но для расследования необходимо попасть на место преступления, а не проехать мимо него. Не знаю, может, у вас, у волшебников, авроры просто ходят мимо места преступления, а улики вплывают им прямо в мозг по особому телепатическому каналу, но мы, магглы…
Шерлок. Просто прекрати это.
Джон не повышал голоса, но Шерлок понял, что сейчас лучше подчиниться, и насупленно заткнулся.
Гарри поспешил объяснить, но обращался при этом почему-то к Уотсону:
Мне кажется, что будет лучше сначала встретиться с директором, чтобы он мог рассказать все подробно, а уж потом я отведу вас, куда вы попросите. Вам не стоит ходить по округе в одиночку, мало ли что.
Да, конечно, Гарри. Извините мистера Холмса за несдержанность, он просто очень соскучился по расследованиям, - отчеканил Джон.
– Как мы попадем в школу? Пешком?
Нет-нет, нас ждет карета, - воскликнул Поттер, подхватывая сумку Джона и решительно направляясь в дальний конец платформы.
Фестралы, помните, я упоминал, - еще раз объяснил Гарри, приглашающе открыв дверцу.
Ехать в коляске, не запряженной лошадьми, было довольно необычно, но Джон постарался не задумываться о невидимых черных животных с кожистыми крыльями. Гарри отвлекал Уотсона разговором, совершенно перестав обращаться к Шерлоку.
Смотрите, это Хогсмид, - показал рукой Поттер. В стороне от дороги, в пологой низине раскинулась живописная деревня. Опускающееся к горизонту солнце освещало ее почти целиком, и можно было рассмотреть множество каменных и деревянных домов, которые располагались без какой-либо упорядоченности.
Там сейчас живет около трехсот человек. Я и сам подумывал купить в Хогсмиде маленький домик, но мне совершенно нечего там будет делать - все свободное время я провожу в школе, - как-то невесело усмехнулся Гарри.
У вас есть семья? Может, жена или невеста?
– спросил Джон, слегка опасаясь показаться назойливым.
Шерлок закатил глаза, но Гарри этого не видел и вполне дружелюбно ответил:
Нет, все как-то было не до этого. Сначала школа, потом… аврорат, потом снова школа. Не успел. Вон, мистер Холмс, посмотрите - в том лесу нашли тело Хетти.
Лениво Шерлок бросил равнодушный взгляд в ту сторону, куда указывал Гарри.
Тут у вас дожди за прошедшую неделю были, мистер Портер?
– осведомился Холмс.
Да, - помрачнел Гарри.
– Дважды уже. Это очень плохо?
Не очень хорошо, - по-прежнему с ленцой ответил Шерлок, откидываясь на спинку сиденья и прикрывая глаза.
– Но, по крайней мере, дождь уже уничтожил все улики, которые мог уничтожить, поэтому нет смысла бежать на место преступления сломя голову. Можно и с вашим директором познакомиться.
Дорога резко вывернула, и перед путниками внезапно вырос замок. Джон восторженно ахнул, а Шерлок, хоть и не издал ни звука, напряженно выпрямился на сиденье.
Асимметричный и величественный, Хогвартс стоял на берегу широкого озера. Его узкие окна ловили отблески солнца, и казалось, что замок подмигивает гостям.
Если бы не зелье и амулет, вы бы сейчас увидели груду камней, обвешанную табличками “Не входить! Опасно!”, - сказал Гарри, с затаенным удовольствием наблюдая за реакцией магглов.
Гарри… он восхитителен!
– бесхитростно признался Джон, будучи не в силах отвести глаза.
– Внутри он столь же впечатляющ?
Даже иногда чересчур, - рассмеялся Поттер.
– Лестницы начинают двигаться в произвольном направлении, в заброшенных туалетах находятся огромные скрытые помещения, портреты болтают без умолку, привидения пролетают сквозь тебя, а свечи в Большом зале ласково капают тебе горячим воском прямо за шиворот.